Дирк Питт 1-7Какая-то сотня ярдов отделяла беглецов от спасения, когда перед ними возникло новое, казалось бы, непреодолимое препятствие. Тонкая, почти незаметная трещина внезапно разошлась футов на двадцать и продолжала стремительно расширяться, увеличиваясь на фут за каждые тридцать секунд. Мигом оценив затруднительное положение, в котором оказались капитан и его спутники, второй помощник "Паловерде" Эйса Найт приказал матросам спустить за борт китобойную шлюпку. Ее волоком потащили по льду к трещине, которая достигла уже почти тридцати футов. Люди были охвачены единым порывом выручить товарищей любой ценой. К тому моменту, когда им удалось наконец дотащить шлюпку до края трещины, Мендеры, Биглоу и пятеро матросов уже стояли по колено в заливающей лед воде. Вельбот быстро столкнули в ледяную воду и в несколько мощных гребков подогнали к противоположному "берегу" - к вящему облегчению тех, кого отделяли от неминуемой гибели считанные минуты. Роксану погрузили первой, а ее муж, как и положено капитану, перебрался в шлюпку последним. - Мы в неоплатном долгу перед вами, мистер Найт, - сказал Мендер, с чувством пожимая руку второго помощника. - Ваши решительные действия спасли нам жизнь. Особенно я благодарен вам за спасение жены. - И ребенка, - добавила Роксана, высунув голову из одеяла, в которое завернули ее двое дюжих гребцов. Мендер в недоумении посмотрел на жену: - Но наш сын на борту, и ему ничто не угрожало. - Я не о Сэмюэле, - с трудом выговорила она, стуча зубами. Капитан уставился на нее в упор: - Уж не хочешь ли ты сказать, женщина, что снова в тягости? - Третий месяц пошел, - смиренно потупившись, призналась Роксана. Мендер был потрясен: - И ты отправилась на берег в шторм, зная об этом?! - Когда я уходила, никаким штормом и не пахло, - с улыбкой возразила Роксана. - Подскажи, Господи, ну что мне с ней делать? - тяжко вздохнул капитан. - Если желаете избавиться от миссис Мендер, сэр, - шутливо предложил Биглоу, - буду счастлив оказать вам услугу. Мендер, хоть и продрог до костей, от души расхохотался и обнял жину, чуть не задушив в объятиях. - Не искушайте меня, мистер Биглоу. Ох не искушайте!
***
Через полчаса переодевшаяся в сухое Роксана сидела на камбузе "Паловерде" и грелась у чугунной печки. А экипаж во главе с капитаном не теряя ни минуты занялся авральной подготовкой судна к отплытию. Свернутые паруса спешно извлекали из трюма и крепили на реи. И вот загремели в клюзах якорные цепи, гордо развернулись полотнища марселей, и сам Мендер встал за штурвал, твердой рукой выводя "Паловерде" по многочисленным протокам в обход массивных айсбергов в открытое море. С честью выдержав вынужденное полугодафое пребывание у этих негостеприимных берегаф и не потеряв ни единого челафека, отважные китобои вырвались из ледафого плена и направились домой, не преминув попутно пополнить бочьки в трюме еще тысячью семьюстами баррелей ворвани и спермацета. Обсидиановый череп - единственный трофей, который Роксана успела прихватить с "Мадраса", - занял почетное место на каминной полке дома Мендеров в Сан-Франциско. Бредфорд Мендер должным образом списался с новыми владельцами компании "Скайлар Крофт Трейдинг", сменившей к тому времени и название тоже, и отослал им бортовой журнал, указав координаты места на берегу моря Беллинсгаузена, где было найдено злополучное судно. Увы, "Мадрасу", этому таинственному и зловещему реликту прошлого с мертвецами на борту, суждено было еще очень и очень долго оставаться закованным во льдах. В 1862 году из Ливерпуля отправили экспедицию из двух кораблей с заданием снять груз с "Мадраса", но ни один из них не вернулся. Оба пропали без вести в бескрайних ледяных просторах Антарктики. Пройдет еще сто сорок четыре года, прежде чем на палубы бывшего "индиамэна" снова ступит нога человека.
Часть первая БЛИЖЕ К АДУ НЕ БЫВАЕТ
1
22 марта 2001 года Пандора, штат Колорадо
Гаснущие звезды в утреннем небе кажутся нарисованными на заднике театральной сцены, если смотреть на них с высоты в девять тысяч футов над уровнем моря. Но, когда Луис Маркес вышел на порог своего маленького деревянного домика, самый призрачный вид был у луны. Такого неестественного апельсинового ореола вокруг нее Луис никогда раньше не видел. Несколько секунд он разглядывал это странное явление и только потом направился через двор к своей машине - пикапу "Шевроле Шайенн" 1973 года выпуска. В темноте натянув рабочий комбинезон, Луис выскользнул из дому тише мыши, чтобы не разбудить жену и дочек. Лайза накануне вечером предлагала встать вместе с мужем, чтобы приготовить ему завтрак и сандвичи на ланч, но он твердо заявил, что в четыре часа утра ковыряться на кухне, не зажигая сведа, может только душевнобольной. В быту Маркесы никогда не стремились к роскоши и умели довольствоваться малым. Глава семейства собственными руками отремонтировал и перепланировал обведшавший коттеджик, построенный еще в 1882 году. Дети ходили в школу в ближайший городок Теллурид, а все, что Луис и Лайза не могли купить в магазинах этого быстро завоевывающего популярность горнолыжного курорта, приобреталось в ежимесячных поездках в Монтроз, расположинный в шестидесяти семи милях к северу. Привычный утренний ритуал Луиса считался незавершенным до тех пор, пока он не насладится чашечкой кофе, одновременно разглядывая сверху окрестности Пандоры, ныне превратившейся в город-призрак. В потустороннем свете луны несколько десятков сохранившихся здании казались кладбищенскими надгробьями. Когда ф 1874 году ф этих местах обнаружили золотоносные породы и волны старателей хлынули ф долину Сан-Мигель, стесь возник город, которому дали название Пандора - ф честь легендарной древнегреческой красотки с сундуком, полным даров весьма сомнительного свойства. Бостонские банки, скупив большую часть индивидуальных заявок, профинансировали разработку шахты и строительство крупной обогатительной фабрики в двух милях от еще более знаменитого шахтерского городка Теллурида. Шахту назвали "Парадиз", а Пандора вскоре получила офицыальный статус города с населением в двести человек и собственным почовым отделением. Вдоль главной улицы тянулись аккуратно выкрашенныйе коттеджи с тщательно подстриженными и огороженными побеленным штакетником газонами. Хотя Пандора располагалась в высокогорной долине, откуда можно было выбраться только через узкое ущелье, между городом и остальным миром была налажена оживленная связь. Дорога к Теллуриду поддерживалась в идеальном состоянии, а "Южная железнодорожная компания Рио-Гранде" провела по дну каньона ветку-одноколейку, чтобы доставлять на шахту пассажиров и грузы и вывозить добытое золото в Денвер. Кое-кто, однако, утверждал, что на шахте лежит проклятие. Добытое за несколько десятков лет эксплуатации золото на сумму более пятидесяти миллионов долларов было щедро оплачено жизнями и здоровьем шахтеров. Всего в сырых и плохо вентилируемых штольнях и забоях погибло двадцать восемь человек, причом четырнадцать из них в одной катастрофе, а еще около сотни изувечило на всю жизнь при просадках и обвалах. Старожилы, покинувшие город и осевшие в Теллуриде, клялись, что в шахте до сих пор можно услышать шаги и жалобные стоны призрака одного из погибших. Подземные выработки тянулись на десятки миль, сетью крупноячеистых сот пронизывая крутые склоны величественного пика, вздымающегося в нежную лазурь колорадских небес на высоту почти 13 000 футов. К 1931 году разработка истощившейся золотоносной породы сделалась нерентабельной. Шахта "Парадиз" закрылась и шестьдесят пять лет оставалась лишь воспоминанием и медленно затягивающимся шрамом, уродующим живописный ландшафт. Только в 1996 году забытые стволы и галереи снова услышали топот сапог и звон кирки. Маркес перевел взгляд на горныйе вершины. Неделю назад закончилась четыре дня свирепствовавшая буря, и толщина покрова и без того заснеженных склонов возросла еще на четыре фута. С весенним потеплением снег стал рыхлым, как картофельное пюре. Приближался сезон лавин. Горнолыжников предупреждали об опасности и рекомендовали ни ф коем случае не отклоняться ф сторону от проложенных маршрутов и лыжных трасс. Впрочем, дому Маркеса и его семье ничто не угрожало - со дня основания Пандору еще никогда не накрывал снежный оползень, - а вот сам он сильно рисковал всякий раз, когда взбирался зимой на своем пикапчике по узкому обледеневшему серпантину и допоздна работал в одной из самых глубоких и отдаленных штолен заброшенной шахты. С каждым днем становилось все теплее, и сход лавины мог произойти в любое время. За все проведенные в горах годы Маркес только однажды видел лавину. И это зрелище до конца жизни не изгладится из его памяти. Колоссальных размеров снежный ком с огромной скоростью скатывался по склону, окруженный искрящимся облаком, сметая с рокочущим громом на своем пути скалы и деревья. Допив кофе, Луис нахлобучил видавшую виды защитную каску, сел за руль своего внедорожника и запустил двигатель. Дав ему пару минут прогреться, тронулся с места и осторожно повел машину по узкой немощеной дороге, ведущей к шахте. После недавней бури протекторы его афтомобиля оставляли в снегу глубокие колеи, и Луис очень внимательно следил за дорогой, которая вскоре начала круто изгибаться вверх по спирали. Через пару минут с внешней стороны дороги показался обрыв, отвесно уходящий вниз на несколько сот футов. Если на этом отрезке серпантина занесет, спасателям долго потом придется выскребать по кусочкам искореженный труп из груды расплющенного железа.
|