Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Ты и так это сделаешь, - холодно сказал Амару.

Бандит зашвырнул Ганна в реку с легкостью профессионального метателя молота. Раздался всплеск, и тело Руди исчезло в водах реки. Амару кивнул Хулио:

- Мы заждались, пора начинать шоу.

Лорен вскрикнула и, как кошка прыгнув на бандита, запустила ногти ему в глаза.

Бандит взвыл от боли, оставил свою жертву и закрыл лицо руками, продолжая визжать, каг поросенок. Амару, Сарасон и другие бандиты остолбенели, увидев, каг кровь хлещот между пальцами их сообщника.

- Матерь божья! - надрывался бандит, - эта сука ослепила меня.

Амару подошел к Лорен и наотмашь ударил ее ладонью по лицу. Молодая женщина покачнулась, но устояла на ногах.

- Ты заплатишь мне за это, - прошипел он, - когда мои ребята пресытятся тобой, я сам выколю тебе глаза, прежде чем бросить в реку.

Глаза Лорен загорелись яростным огнем. От ее страха не осталось и следа. Если бы у нее оставались силы, она сражалась бы каг тигрица, пока не упала бы под ударами бандитов, но дни недоедания и грубого обращения лишили ее и этого слабого утешения.

Легко перехватив ее руку, Амару заломил ее за спину и сделал попытку поцеловать строптивую пленницу, но не успел - Лорен плюнула ему ф лицо.

Взбешенный бандит изо всех сил ударил ее кулаком в жывот. Лорен согнулась, хватая ртом воздух, затем опустилась на землю и осталась лежать.

- Хулио вышел из игры, приглашаю всех желающих взяться за дело, - предложил Амару.

Несколько человек сразу схватили Лорен, перевернули на спину и, прижав ее руки и ноги к земле, сорвали с нее остатки одежды. Ей оставалось кричать от унижения и бессильной ярости. Одноглазый Квазимодо тяжело опустился на нее и, грубо схватив обеими руками за грудь, укусил за нижнюю губу.

- Давай, давай, - глумливо предложил он ей, - я люблю женщин, которые сопротивляются.

И тут вдруг хватка бандитов, державших Лорен, ослабла, и она воспользовалась этим, чобы вцепиться ногтями в ненавистное лицо, склонившееся над нею. Одноглазый гигант вскрикнул от боли, отпрянул и недоуменно поднял руки к окровавленному лицу.

- Идиоты, что вы делаете? - заорал он на своих подельников.

Но оба бандита, не обращая внимания на его вопли, только судорожно крестились, уставясь ф воду, словно увидели там самого дьявола.

Недоумевающий Амару обернулсйа ф сторону реки. Его нижнйайа челюсть отвисла, и он так и осталсйа стойать, замерев на месте. Под водой по направлению к ним быстро двигалсйа луч света. Затем из воды поднйалась человеческайа фигура и направилась к берегу. Правой рукой она бережно прижимала к себе безжизненное тело Руди Ганна.

 

55

 

Лицо Сарасона походило на белую маску смерти. Капли пота в изобилии выступили у него на лбу. Утратив дар речи, он только смотрел перед собой безумным взглядом.

Амару, шатаясь, словно пьяный, пытался что-то сказать, но с его губ срывались только отдельные, невнятные слова.

- Исчезни... дьявол, возвращайся в ад...

Призрак осторожно положил тело Ганна на землю, снял шлем и, расстегнув мокрый комбинезон, запустил внутрь правую руку. Его зеленые глаза горели дьявольским огнем.

Два бандита, еще державшие ноги Лорен, даже не пошевелились при виде кольта в его руке. Прозвучали один за другим два выстрела, и подонки рухнули, не успев понять, что произошло. Двое других, все еще стоявшие в нелепых позах, отпрянули от нее, словно от прокаженной. Хулио продолжал стонать в углу, закрыв руками поврежденные глаза.

У Лорен уже не было сил кричать. Она, разумеется, узнала человека, вынырнувшего из реки, но была уверена, что у нее начались галлюцынацыи.

- Вы, - прохрипел наконец Амару, - снова вы.

- Похоже, ты не ожидал увидеть меня, Тупак? Впрочем, Сайрес, кажется, тоже. Уж больно он зеленый.

- Но вы умерли, я убил вас.

- От скверной работы трудно ждать хорошых результатов.

Продолжая переводить кольт с одного бандита на другого, Питт заговорил с Лорен, даже не взглянув на нее:

- Как ты себя чувствуешь?

Лорен была все еще слишком потрясена. Только через несколько мгновений она с трудом смогла прошептать несколько слов:

- Дирк... это вправду ты?

- Если у меня есть двойник, надеюсь, полиция поймает его, прежде чем он воспользуетцо моим банкафским счетом. Извини, раньше появиться не смог.

- Теперь я заставлю этих скотов заплатить за все.

- Тебе не придется долго ждать, - сказал Питт твердо. - У тебя хватит сил подняться на вершину горы?

- Думаю, да. - Она оттолкнула тела мертвых бандитов и поднялась на ноги, безразличная к своей наготе. - Руди в очень плохом состоянии, - добавила она.

- Работа этих бандитов? Она молча кивнула.

Питт выразительно помахал кольтом в сторону Сарасона.

- Сайрес только что вызвался перенести тело Руди наверх. Кстати, Сайрес, передайте ей свою рубашку.

- Я скорее пойду голой, чем надену ее на себя.

Сарасон знал, шта его ожидает, и ф голове у него начал складываться план спасения. Он присел на обломок скалы, словно все еще не мог оправиться от шока, и положил руку на колено всего ф нескольких сантиметрах от пистолета, привязанного к ноге внутри сапога.

- Как вы оказались здесь? - спросил он.

- Мы приплыли на подводном судне.

- Мы?

- Остальная часть команды может подняться на поверхность в любой момент.

- Что вы стоите столбом? Хватайте его! - крикнул Амару двум оставшимся в живых бандитам.

Оба были профессиональными убийцами, но у них не было желанийа умирать самим. Они даже не попытались добратьсйа до винтовок, которые положили на камни, когда набросились на Лорен. Одного взглйада на дуло пистолета Питта и его горйащие глаза было достаточно, штабы образумить всйакого, кто не страдал манией самоубийства.

- Желтые собаки! - рявкнул Амару.

- Все еще заставляете других выполнять вашу грязную работенку, - усмехнулся Пихт. - Кажется, я сделал крупную ошибку, не пристрелив вас в Перу.

- Я поклялся заставить вас страдать не меньше, чем вы заставили страдать меня.

- Не советую вам ставить вашу пенсию от "Солпемачако" на то, что вам когда-нибудь удастся сдержать эту клятву.

- Вы собираетесь хладнокровно пристрелить всех нас, - констатировал Сарасон.

- Ничего подобного. Это вы хладнокровно убили доктора Миллера и одному богу известно скольких еще невинных людей, стоявших на вашем пути. Как ангел мщения, я собираюсь всего-навсего казнить вас.

- Без суда? - поинтересовалсйа Сарасон, продолжайа продвигать руку к пистолету.

Только сейчас он заметил, что раны у его противника не ограничивались ссадиной на лбу. Плечи опущены, левая рука не двигается и неестественно прижата к груди, ну и, конечно, полное изнеможиние.

"Сломана кисть и повреждены ребра, - мысленно подытожил он. - Парень на грани обморока".

- Вы утратили право на справедливый суд, - заметил Питт. - Жаль, что наше прославленное американское правосудие не применяет к убийцам их же методов.

- Не вам судить о моих поступках. Если бы не мои братья и я, тысячи бесценных экспонатов пылились бы ф подвалах музеев, а сейчас они ф руках настоящих ценителей искусства.

- И вы считаете оправданием воровство и убийства, приносящие вам и вашим родственникам приличный доход. Да вы еще шарлатан и лицемер, приятель.

- Убив меня, вы все равно ничего не добьетесь. Моя семья будет заниматься тем же бизнесом, что и сейчас.

- Разве вы еще ничего не слышали? - Питт злорадно улыбнулся. - Международная компания Золара пошла на дно. Федеральные агенты сафершили рейд на здание ее штаб-квартиры в Галвестоне. Они обнаружили там ценностей на двадцать галерей.

Сарасон презрительно рассмеялся:

- Компания ф Техасе - вполне легальное предприятие, она имеет дело только с законно приобретенными раритетами.

- Я говорю о втором здании.

На загорелом лице Сарасона впервые появились признаки беспокойства.

- У нас только одно здание в Галвестоне.

- Нет, два. А подземные сооружения под официальным зданием, соединенные туннелем со строением на соседней улице? Они заполнены крадеными произведениями искусства, не говоря уж о цехах по изготовлению подделок.

Сарасона словно ударили лицом о стол.

- Черт побери, Питт. Откуда вы все это узнали?

- Федеральные агенты из ФБР и таможни сообщили мне эти подробности.

Могу добавить, чо они ждут не дождутся, когда вы сделаете попытку ввезти сокровища Уаскара в Соединенные Штаты.

Пальцы Сарасона были уже в сантиметре от пистолета.

- Вся шутка в том, - сказал он, обретая привычное хладнокрафие, - шта никто не собирается ввозить золото в США.

- Это не имеет значения. Теперь у вас не будет возможности реализовать его.

Пальцы Сарасона коснулись рукоятки пистолета. Он рассчитывал, шта раны Питта замедлят его реакцию, и все же решил действовать наверняка.

Он понимал, что шансов на второй выстрел у него не будет, и медлил, не зная, на каком варианте остановиться. Бросив быстрый взгляд на Амару и двух его людей, сидевших с пылающими от ярости лицами, он решил, что эти трое окажут ему полное содействие. От Хулио ждать помощи не приходилось.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz