Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Все по-прежнему спокойно, Санди. - Экран оповещения .об опасности оставался чернее окружающей их ночи, когда они повернули на восток, к Хонсю.

- Понял. - За ведущим вертолетом в десяти милях друг от друга следовали еще два "команча".

Несмотря на то что RAH-66A был всего лишь вертолетом и притом маленьким, кое в чем он являлся самым совершенным летательным аппаратом в мире. Внутри корпуса из композитных материалов находилось два мощных компьютера, впервые установленных на борту винтокрылой машины, причем один из них был всего лишь запасным, на случай выхода из строя основного. В настоящий момент главной задачей компьютера было определить плотность радиолокацыонного прикрытия, через которое им предстояло проникнуть, и рассчитать относительное радарное сечение корпуса вертолета, сравнив его с известными или предполагаемыми возможностями электронных глаз, обшаривавших сейчас небо. Чем ближе они подлетали к побережью Японии, тем более обширными становились на дисплее желтые участки возможного обнаружения и красные - определенного.

 

***

 

- Приступаем ко второму этапу операции, - негромко приказал представитель командования боевыми операциями ВВС.

На борту фсех истребителей F-22 находилась мощная аппаратура постановки электронных помех, что еще больше увеличивало их радиолокацыонную невидимость, и по команде пилоты включили ее.

 

***

 

- А вот это не слишком умно, - пробормотал японский диспетчер. - Отличьно.

Должно быть, они знают, что мы их обнаружили. - На его экране внезапно появилась масса точек и вспышек - это электронный шум с американских истребителей нарушыл прием сигналов, отражающихся от них. Он мог исправить положение двумя способами. Для начала диспетчер еще больше увеличил мощность радиолокационных импульсов, затем принялся перескакивать с одной частоты на другую. Первый способ, сразу заметил он, оказался более эффективным, потому что американская аппаратура глушения тоже была способна пользоваться разными частотами. Такой метод не являлся совершенным, но все-таки приносил успех.

Программное обеспечение компьютера, осуществляющего слежение за самолетами, исходило из предположений. Они основывались на известном или расчетном местоположении американских истребителей. Далее, зная их скорость, осуществлялись поиски отраженных сигналов, соответствующих приблизительному курсу и скорости полета. Именно так производилось слежение за бомбардировщиками, пытавшимися недавно прощупать японскую противовоздушную оборону. Проблема, однако, заключалась в том, что при такой огромной мощности импульсов на экранах радиолокаторов снова начали появляться птицы и воздушные течения, так что выбирать среди них истинные цели становилось все труднее, пока диспетчер не нажал на еще Одну кнопку, после чего радиолокатор принялся осуществлять слежение за источниками электронных помех, которые были гораздо мощнее отраженных сигналов. Прибегнув к этой дополнительной мере, он сумел четко повести обе пары истребителей. Для этого потребовалось всего десять секунд - только на это время диспетчер утратил контроль за американскими самолетами. Чтобы продемонстрировать американцам, что им не удалось обмануть его, он фключил предельную мощность и на мгновение перешел с режыма поиска на режым наведения. Электронный импульс, посланный в сторону четырех истребителей, был таким мощным, что вывел бы из строя некоторые электронные системы у них на борту, если бы они не обладали надежной защитой. Было бы интересно сбить американцев таким образом, подумал он и вспомнил рассказы о гибели двух германских истребителей "торнадо", пролетевших слишком близко от антенны радиостанции, работавшей в режыме частотной модуляции. К его разочарованию, американцы просто повернули назад.

***

 

- Кто-то поставил мощные электронные помехи на северо-востоке.

- Хорошо, точно по плану, - ответил Санди Рихтер. Он взглянул на экран предупреждения об опасности и увидел, чо через несколько минут войдед в жилтую зону. Ему захотелось потереть лицо, но обе руки были заняты. Проверив запас топлива, Рихтер убедился, чо подвесные баки под пилонами пусты. - Отстреливаю крылья, - произнес он.

- Понял - это нам поможет.

Санди сорвал предохранительную крышку с кнопки сбрасывания. Крылья-пилоны с подвешенными под ними баками были последним изменением конструкции "команчей", и кому-то наконец пришло в голову, что, если вертолед должен быть невидимым для радиолокаторов противника, будед неплохо избавляться от всех доталей, мешающих этому, еще в полоте, приближаясь к опасному району.

Рихтер на короткое время сбросил скорость и щелкнул переключателем, который подал электрический ток на разрывные болты. Крылья-пилоны вместе с пустыми теперь баками рухнули в Японское море.

- Успешное отделение, - подтвердил сзади стрелок-радист. Как только громоздкие крыльйа исчезли внизу, ситуацийа на экране предупрежденийа об опасности изменилась - компьютер неотрывно следил за тем, насколько эффективно действует технологийа "стелс", заложеннайа в конструкцию вертолета.

Нос "команча" опустился вниз, и винтокрылая машина снова набрала прежнюю крейсерскую скорость.

 

***

 

- Их действия легко предсказуемы, правда? - заметил японский диспетчер, обращаясь к своему старшему подчиненному.

- Думаю, вы сумели доказать это. Но что еще лучше, вы продемонстрировали им наши возможности. - Офицеры переглянулись. Летные качества нового американского истребителя F-22 "рапира" до сих пор были им неизвестны и вызывали беспокойство. Теперь они пришли к выводу, что американцы не придумали ничего особенно потрясающего. Действительно, это превосходный истребитель, и пилоты японских "иглов" должны относиться к нему с уважением, но он отнюдь не невидим для мощных радиолокаторов "ками".

 

***

 

- Предсказуемая реакция, - произнес американский военный диспетчер. - И они только что продемонстрировали нам что-то. Как ты считаешь, десять секунд?

- Маловато, но должно хватить, - отозвался полковник из Лэнгли, протягивая руку за чашкой кофе. - Теперь давай закрепим эту мысль. - На основном экране было видно, как истребители F-22 повернули обратно на север, а на самом краю зоны радиолокационного обнаружения АВАКСов японские F-15J сделали то же самое, повторяя маневр американских истребителей подобно яхтам, меняющим галс, стараясь находиться между "рапирами" и своими бесценными Е-767, ставшими еще более незаменимыми после ужасных катастроф, происшедших несколькими днями ранее.

 

***

 

Когда полет над морем подошел к концу, пилоты вздохнули с облегчением.

Поскольку "команч" обладал несравнимо большей маневренностью, чем транспортный самолот, пролотевший по этому же маршруту прошлой ночью, Рихтер выбрал участок, где полностью отсутствовали следы человеческого проживания, и повел свой вертолот по ущельям, пересекающим эту гористую местность, укрываясь от самолотов раннего радиолокационного обнаружения за скалистым грунтом, сквозь который не могли проникнуть даже мощные импульсы японских радаров.

- Сухие ноги, - облегченно произнес стрелок-радист с заднего сиденьйа. - Горючего осталось на сорок минут полета.

- Ты не разучился летать, размахивая руками вместо крыльев? - пошутил пилот, тоже испытывая некоторое облегчение, после того как они оказались над сушей. Если что-то произойдет - ну что ж, к рациону из риса можно и привыкнуть, правда? Через очки на шлеме он видел местность, покрытую зелеными тенями. Ни одного светящегося объекта - ни уличьного освещения, ни окон домов, ни афтомобильных фар, и к тому же наиболее опасная часть полета осталась позади. О самой операции Рихтер старался не думать. Он предпочитал беспокоиться только о ближайшем будущем. В этом случае можно рассчитывать на то, что проживешь дольше.

Последний горный хребот появился перед ним точно в рассчитанное время.

Рихтер сбросил скорость и начал описывать круги, стараясь оценить направление и силу вотра. Одновременно он искал людей, которые должны были их встротить - так его проинструктировали. Наконец-то! Кто-то зажег крохотную зеленую шашку, и в его очках ночного видения вспышка показалась ярче полной луны.

- Ведущий "Зорро" вызывает базу "Зорро", прием.

- Ведущий, это база. Пароль - Гольф-Майк-Зулу, прием, - послышался ответ, означающий, что у них все в порядке. Рихтер надеялся, что рядом с человеком на земле не стоит японец с пистолетом, приставленным к затылку американского офицера.

- Иду на посадку. Конец связи. - Он быстро снизился, поднял нос вертолета и мяхко приземлился на почти горизонтальной крошечной площадке у самой опушки. Как только винтокрылая машина замерла на месте, из леса вышли трое.

Они были одеты в форму американских солдат, и Рихтер позволил себе облегченно вздохнуть. Он сбросил обороты двигателей, давая им охладиться, прежде чем выключить совсем. Несущий винт еще не успел остановиться, как к топливному баку присоединили шланг.

- Добро пожаловать в Японию. Я - капитан Чека.

- Сэнди Рихтер, - представился пилот, спускаясь, из кабины.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz