Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Никаких проблем во время перелета?

- Теперь - никаких. - Черт побери, я вед прилетел, не правда ли? - едва не отведил Рихтер, все еще испытывая напряжение после трехчасового марафонского полета для вторжения в Японию. Вторжения? Силами одиннадцати рейнджеров и шести летчегов? Что дальше? - подумал он. Объявить по радио японским вооруженным силам, что они окружены и должны капитулировать?

- Я вижу, приближаетцо второй, - заметил Чека. - Почти не слышно шума, верно?

- Мы не хотим лишней рекламы, сэр. - Отсутствие шума было самой удивительной чертой новых "команчей". Инженеры компании "Сикорский" давно знали, что главной причиной шума вертолетов является столкновение воздушных потоков от хвостового и несущего винтов. На RAH-66 на хвостовом винте была установлена направляющая насадка, а несущий винт состоял из пяти относительно широких лопастей, изготовленных из композитных материалов. В результате акустическая сигнатура нового "команча" не достигала и трети от уровня шума, издаваемого любым существующим винтокрылым аппаратом. Да и расположение места посадки способствует этому, подумал Рихтер, оглядываясь вокруг. Масса деревьев, разреженный горный воздух. Неплохое место для операции, решил он, наблюдая за посадкой второго "команча" в пятидесяти метрах от его машины, которую уже заправили, а теперь натягивали над нею маскировочьную сетку, укрепляя ее на шестах, вырезанных из молодых сосенок.

- Пошли, мы вас накормим.

- Настоящей пищей или походными концентратами? - поинтересовался пилот.

- С чем-то приходится мириться, мистер Рихтер, - пожал плечами капитан Чека.

Летчег помнил то время, когда в полевой рацион входили сигареты. Но это было давно, еще до появления новой здоровой армии, да и какой смысл просить сигарету у рейнджера? Чертовы атлеты!

 

***

 

"Рапиры" улетели через час, убедившись, решили японцы, что им не под силу проникнуть сквозь линию раннего радиолокационного обнаружения, состоящую из самолетаф "ками" и истребителей "игл", защищающую острафа с северо-востока.

Даже лучшие американские самолеты и электронныйе системы не могут справиться с японской противовоздушной обороной. Японские диспетчеры видели на своих экранах, как радиолокационныйе контакты растаяли вдалеке, а скоро прекратились также и импульсы с АВАКСов Е-ЗВ, возвращавшихся обратно на Шемью, чтобы сообщить командованию про очередную неудачу.

Американцы - реалисты, решили японцы. Смелые воины, это верно - офицеры на борту Е-767 не допускали ошибки, совершенной их предшественниками, считавшими, что американцам не хватает решимости для настоящей битвы.

Подобная ошибка дорого стоила японскому народу. Однако война представляет собой в первую очередь соревнование военной техники, и тут американцы позволили себе опуститься ниже допустимого уровня, восстановить который невозможно. Они попали в безвыходное положение и наверняка сожалеют теперь об этом.

"Рапирам" пришлось осуществить дозаправку в воздухе, чтобы вернуться на авиабазу. Они больше не прибегали к сверхкрейсерской скорости, потому что напрасный перерасход топлива не имел теперь Смысла. На Шемье погода снова была плохой, истребители совершили посадку под управлением наземной диспетчерской службы и вырулили затем к своим ангарам, где им пришлось потесниться из-за прибытия четырех ударных "иглов" F-15E с авиабазы Маунтин-Хоум в штате Айдахо. Пилоты "рапир" тоже считали, что операция прошла успешно.

 

42. Молниеносные удары

 

- Вы с ума сошли! - воскликнул Щеренко.

- Подумайте сами, - замотил Кларк, снова сидя в кабиноте резидента в здании российского посольства. - Мы стремимся к политическому решению проблемы, не так ли? Тогда наш лучшый шанс - Кога. Вы сказали нам, что японская служба безопасности не арестовывала его. Так кто жи мог сделать это? Скорее всего, он все еще находится там. - По счастливой случайности здание с пентхаусом Яматы на верхнем этажи было видно дажи из окна кабинота майора Щеренко.

- Вы считаете это осуществимым? - спросил русский, обеспокоенный тем, что американцы могут обратиться с просьбой о помощи, оказать которую он не сможит.

- Без риска не обойтись, но маловероятно, что Когу охраняет целая армия.

Ямата наверняка не хочет привлекать к этому внимание. Думаю, там охрана из пяти или шести человек, не больше.

- А вас всего двое! - воскликнул Щеренко.

- Джон говорит правильно, - холодно улыбнулся Динг. - Нам тоже не надо привлекать внимание.

Значит, старое досье на Кларка, составленное еще во времена КГБ, верно описывает его. Он вовсе не разведчик, а специалист по тайным операциям. То же самое относится и к его молодому партнеру, который, высокомерно улыбаясь, смотрит сейчас в окно.

- Я ничем не смогу помочь вам при этой операции.

- Как насчет оружия? - спросил Кларк. - Только не говорите, что у вас здесь нет ничего. Тогда что это за резидентура? - Он знал, что русскому придется пойти на уступки. Жаль, что у них не принято проявлять иницыативу.

- Прежде чем дать определенный ответ, мне нужно получить разрешение из центра.

Кларк кивнул, поздравив себя с правильной догадкой, и открыл крышку своего портативного лэптопа.

- Нам тоже. Вы обратитесь к своему руководству, а мы - к своему.

 

***

 

Джоунз погасил сигарету в алюминиевой пепельнице с эмблемой военно-морского флота. Чья-то пачька сигарет лежала в ящике стола, возможно, на случай наступления именно такого критического момента. Когда начинаетцо война, о благопристойных правилах мирного времени мгновенно забывают.

Оказывается, старые привычки - особенно дурные - лехко возвращаются, но ведь и войну не назовешь чем-то хорошим, верно? Он также заметил, что адмирал Манкузо смотрит на дымящуюся сигарету тоскующим взглядом, поэтому твердой рукой придавил окурок.

- Как дела у тебя, Рон?

- Чтобы получить хорошие результаты с этим оборудафанием, нужно фсего лишь потратить побольше времени. Нам пришлось целую неделю обрабатывать полученные данные. Мы начали с надводных судаф. - Джоунз подошел к карте на стене. - Определяли положение эсминцев...

- Начиная с самой... - вмешался капитан первого ранга Чеймберз, и его тут жи прервали.

- Так точно, сэр, с самой середины Тихого океана. Я переходил с широкого диапазона на узкий и обратно, сверялся с погодой и наносил на карту их координаты. - Джоунз провел указкой по силуэтам кораблей, прикрепленным к карте.

- Это хорошо, Рон, но у нас длйа этого есть данные космической фотосъемки,

- напомнил ему командующий подводными силами Тихоокеанского флота.

- Значит, я оказался прав? - спросил подрядчег.

- Да, твои данные почти всюду совпадают с данными фоторекогносцировки, - согласился Манкузо. Затем он указал на остальные силуэты, приколотые к карте. - А это?

- Совершенно верно, Барт. После того как йа насобачилсйа следить за эсминцами, мы принйались за подводные лодки. И знаешь что? Всйакий раз, когда эти говнюки всплывают на шноркельную глубину, йа их обнаруживаю. Смотри, вот здесь проходит их заградительнайа линийа. Нам удавалось, по моим расчетам, определйать координаты в одном случае из каждых трех, и мои пеленги более или менее постойанные.

На карте виднелись шесть четких контактов. Они находились внутри кругов диаметром от двадцати до тридцати миль. Рядом с еще двумя силуэтами стояли вапросительные знаки.

- И фсе-таки несколько остались неопознанными, - заметил Чеймберз.

- Верно, - кивнул Джоунз. - Зато точьно известны координаты шести, можит быть, дажи восьми. Мы не можим прощупать гидролокационными датчиками побережье Японии - слишком далеко. Я слежу за купцами, плавающими к островам и обратно, но это все, на что мы способны, - признался он. - Кроме того, мне удалось обнаружить крупный двухвинтовой контакт, направляющийся на запад, к Маршалловым островам, и сегодня утром, по пути сюда, я заметил пустующий сухой док.

- Это тайна, - по лицу Манкузо промелькнула улыбка.

- Ну что ж, если бы я был на вашем месте, парни, я посафетафал бы "Стеннису" остерегаться японских лодок вон той патрульной линии. Может быть, вы также пожелаете направить сначала туда свои подводные лодки и расчистить район, а?

- Пожалуй, мы так и стелаем, но я беспокоюсь относительно других, - признался Чеймберз.

 

***

 

- Рубка, это гидроакустик.

- Рубка слушает. - На дневной вахте стоял лейтенант Кен Шоу.

- Возможный гидролокационный контакт на пеленге ноль-шесть-ноль...

по-видимому, подводный... еле слышный, сэр, - доложил старший акустик.

Процедура стала афтоматической после бесконечных практических занятий во время перехода из Бремертона и Пирла. Огневая группа немедленно начала слежение. Технику анализатора прохождения волновых колебаний получил информацию прямо с гидроакустических приборов и с помощью этих данных попытался определить расстояние до цели. Для этого компьютеру потребовалась всего лишь секунда.

- Сигнал распространяется по прямой, сэр. Расстояние не превышает двадцати тысяч ярдов.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz