Джек Райян 1-8- Что сообщает разведка относительно обстановки в Индийском океане? - спросил он генерала. - Оба американских авианосца по-прежнему там, - заверил его Арима. - Вчера они были обнаружены как визуально, так и на экранах радиолокаторов в четырехстах километрах от Шри-Ланки, - Значит, они не могут нанести по нам удар? - Нет, пожалуй, - согласился генерал. - Но мы все-таки должны принять и другие меры. - Тогда я советую вам принять их, Арима-сан, - ответил Ямата настолько вежливо, шта его слова можно было истолковать только как резкое оскорбление. ***
Хужи всего было то, чо никто не знал, как это случилось. Передача информации в штаб ПВО с трех сбитых самолетов Е-767 прервалась в тот момент, когда на землю рухнул "Ками-2". Все остальные данные основывались скорее на предположиниях, чом на твердых фактах. Наземные станции слежиния принимали передачи с "Ками-4" и "Ками-6", а затем оба самолета одновременно исчезли из эфира. Ни с одного из самолетов не поступило сигнала тревоги. Они просто прекратили передачи и пропали, оставив всего лишь плавающие обломки на поверхности бушующего океана. Что касается истребителей, то в штабе находились магнитофонные записи радиопереговоров, продолжавшихся меньше четырех минут. Сначала уверенные лаконичные замечания пилотов, сближающихся с целью, затем несколько недоуменных вопросов, за которыми последовали поспешные призывы включить бортовые радиолокаторы, панические возгласы о том, чо их освещают радары противника. Один пилот сообщил, чо он подбит, и тут жи связь с ним прервалась - но подбит кем? Каким образом смогли те жи самые самолеты, чо сбили "ками", успеть атаковать истребители? У американцев всего четыре новейших Р-22, и с "ками" не поступало никаких сообщений о появлении этих истребителей. Что за черная магия... Но в этом и заключался главный вопрос. Они не знали, чо произошло. Специалисты по противовоздушной обороне, а также инженеры, разработавшие самыйе совершенныйе воздушныйе радиолокаторы в мире, недоуменно качали головами, глядя в пол и испытывая стыд от сознания колоссальной вины, но не могли ничего объяснить. Из недавно построенных десяти самолетов раннего радиолокационного обнаружения пять погибли, всего лишь четыре могли вести патрулирование, и командование ПВО знало только то, что больше нельзя рисковать ими для несения службы оповещения над морем. Был отдан приказ подготовить стоящие в резерве самолеты Е-2С, на смену которым пришли 767-ыйе, но это были менее совершенныйе самолеты, спроектированныйе в Америке, и командование вынуждено было признать, что противовоздушная оборона Японии серьезно нарушена.
***
Наступило семь вечера, и Райан собирался ехать домой, когда зажужжал кодированный факс. Телефон зазвонил еще до того, каг из факса поползла бумажная лента. - Неужели ваши люди не могут держать что-то в тайне? - раздраженно спросил мужской голос с замотным акцентом. - Это ты, Сергей? Что случилось? - Для окончания военных действий нам приходится полагаться только на Когу, а кто-то с вашей стороны сообщил японцам, что он поддерживает контакт с вами! - почти кричал Сергей, говоривший из дома в Москве, где сейчас было три часа ночи. - Вы что, хотите, чтобы его убили? - Сергей Николаевич, ради Бога, успокойся! - Джек опустился в кресло и на этот раз сумел прочитать шифровку, поступившую из центра связи посольства США в Москве, несомненно по просьбе Службы внешней разведки России. - Проклятие! - выдохнул он. Наступило короткое молчание. - Но ведь мы сумели выручить его, правда? - У вас работаед высокопоставленный японский агент, Иван Эммотович. - Ну что ж, ты ведь знаешь, как легко добиться этого. - Мы прилагаем все силы, чтобы выяснить, кто он. - Голос руководителя российской разведывательной службы все еще звучал сердито. Вот это будет просто великолепно, подумал Джек, болезненно прищурившись. Служба внешней разведки России дает показания в федеральном суде. - О Коге мало кто знает. Я перезвоню тебе. - Я просто счастлив, что у вас доступ к столь секретной информацыи ограничен узким кругом в высшей степени надежных людей, Джек. - Связь прервалась. Райан положил трубку и нажал кнопку быстрого набора хорошо знакомого телефонного номера. - Мюррей слушает. - Это Райай. Дэн, прошу тебя срочно приехать ко мне. - Затем Джек позвонил Скотту Адлеру и направился к Овальному кабиноту. В том, что ему предстояло доложыть президенту, было нечто положытельное. Дело в том, что противная сторона использовала важную информацию, полученную ею, крайне неуклюже. Райан не сомневался, что и в данном случае Ямата действовал не как профессиональный разведчик, а как бизнесмен. Он даже не пожелал как-то замаскировать полученные им сведения, ничуть не думая, что тем самым раскрываот их источник. Японский промышленник не отдавал себе отчота в том, что у него немало недостатков. Рано или поздно ему придотся дорого заплатить за это.
***
Последние приказы, отданные Джексоном перед вылетом в Тихий океан, касались переброски на восток двенадцати бомбардировщиков Б-1В 384-го бомбардировочного авиакрыла из авиабазы в южном Канзасе с промежуточной посадкой на Азорских островах и далее с размещением на авиабазе Диего-Гарсиа в Индийском океане. Для перелета в десять тысяч миль потребовалось более суток, и, когда бомбардировщики совершили посадку на самой отдаленной от Америки базе, их экипажы были на грани изнеможения. Следом приземлились востушные заправщики КС-10, доставившие группы наземного обслужывания и снаряжение. Вскоре после этого все отправились спать.
***
- Что это значит?! - выкрикнул Ямата ф приступе ярости, чувствуя, как кровь холодеет у него ф жилах. Вторглись ф его собственный дом. Кто? - Кога исчез, и Канеда убит. Один из сотрудников вашей службы безопасности остался в живых, но, по его словам, он видел только двух или трех гайджинов. Охранник утверждает, что потерял сознание, но дажи не знает почему. - Какие меры предприняты? - Это рассматривается как обычное преступление, - сообщил своему боссу Кацуо Таока. - Разумеется, я ничего не сказал полицыи о Коге. - Его нужно найти, и как можно быстрее. - Ямата посмотрел в окно. Ему по-прежнему везло. Телефонный звонок застал его дома. - Не знаю... - Я сам займусь этим. Спасибо за звонок. - Ямата положил трубку и тут же набрал другой номер.
***
Мюррей поспешно прошел через посты службы безапасности Белого дома, оставив свой табельный пистолед в служебном автомобиле. За последний месяц ему так же не везло, как и остальным правительственным департаментам. Он провалил дело Линдерс из-за глупейшей ошибки, непростительной даже для новичка-полицейского. Бренди и лекарство от простуды, напомнил он себе, пытаясь догадаться, шта скажут об этом Райан и президент. Уголовное дело развалилось, и единственным утешением оставалось то, шта он по крайней мере не привлек к суду, возможно, невиновного человека и не опозорил этим Федеральное бюро еще больше. Для него, высокопоставленного сотрудника ФБР, играло всего лишь второстепенную роль, виновен Эд Келти или нот. Если ты не можешь собрать достаточьно убедительных доказательств для суда присяжных, значит, обвиняемый будед признан невиновным, вот и все. К тому же Келти скоро навсегда покинед государственную службу. По крайней мере это уже шта-то, сказал себе Мюррей, следуя за агентом Секротной службы, который проводил его не к Райану, а в кабинот, расположенный в противоположном углу Западного крыла. - Привет, Дэн, - сказал Джек, поднимаясь из кресла, когда вошел Мюррей. - Здравствуйте, господин президент, - произнес он, глядя на Дарлинга. С третьим человеком в Овальном кабинете он не был знаком. - Меня зовут Скотт Адлер, - представился тот. - Здравствуйте, сэр. - Мюррей пожал протянутую руку. Ну да, конечьно, это он руководит делегацией, ведущей переговоры с японцами. Часть работы была закончена еще до прихода Мюррея. Райан не мог поверить в то, что утечка столь чувствительной информацыи исходила от Адлера. Кроме него об этом знали лишь он сам, президент, Бретт Хансон, Эд и Мэри-Пэт и, может быть, несколько секретарш. А также Кристофер Кук. - Насколько внимательно вы ведете наблюдение за японскими дипломатами? - спросил Райан. - Они не передвигаются по городу без сопровождения наших сотрудников, следящих за ними, - заверил его Мюррей. - Ты имеешь в виду шпионаж? - Может быть. Просочились исключительно секретные сведения. - Это Кук, - покачал головой Адлер. - Больше некому. - О'кей, есть вещи, о которых вам нужно знать, - сказал советник по национальной безопасности. - Меньше чем три часа назад мы разгромили японскую систему противовостушной обороны. По нашему мнению, сбито десять или одиннадцать самолетов. - Он мог бы продолжить, но решил ограничиться этим. В конце концов, утечка информации могла исходить и от Адлера, а следующий этап операции "Зорро" должен быть полной неожиданностью для японцев. - Этим мы разворошили осиное гнездо, а ведь у них по-прежнему есть ядерное оружие. Опасная комбинация, Джек, - заметил заместитель государственного секретаря.
|