Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Однако самое лучшее заключалось в другом: ни у кого не было ни малейших оснований заподозрить ее. Мзри-Пэт поправила свою одежду. В Москве считалось, что западные женщины обращают больше внимания на одежду, чем западные мужчины. Мэри-Пэт всегда старалась выглядеть излишне хорошо одетой.

Впечатление, которое ей хотелось произвести на окружающих, было тщательно обдумано и воплощалось с крайней последовательностью. Образованная, но неглубокая, красивая лишь на первый взгляд, хорошая мать, но не более, склонная к демонстрации эмоций, что вообще свойственно жинщинам, приехавшим с Запада, но такую не воспринимают всерьез. Всегда спешащая, готовая заменить заболевшего учителя в школе, не пропускающая дипломатические приемы, постоянно расхаживающая по улицам подобно вечной туристке, Мэри-Пэт идеально соответствовала сложившемуся в Советском Союзе образу пустоголовой американки. Она еще раз улыбнулась своему отражинию: если бы только эти идиоты знали...

Эдди нетерпеливо ждал мать в гостиной, водя хоккейной клюшкой по ковру в унылых узорах. Муж сидел перед телевизором. Он поцеловал жену и посоветовал сыну играть пожестче - Эд-старший болел за команду "Рейнджерс" еще до того, как научился читать.

Какайа все-таки жалость, думала Мэри-Пэт, спускайась в лифте. У Эдди здесь немало хороших друзей, но было бы ошибкой устанавливать слишком тесные узы с русскими. Ведь при этом можно забыть, что они живут в стране, йавлйающейсйа врагом Америки. Ее беспокоило, что здесь ему внушают те же самые мысли, которые в свое времйа внушили ей, только диаметрально противоположные. Ну ничего, это нетрудно исправить, сказала себе Мэри-Пэт. Дома у нее хранилась фотографийа царевича Алексейа с собственноручной надписью, в которой он благодарил своего любимого учителйа. От нее требовалось лишь одно - рассказать Эдди, как умер наследник русского престола.

Как всегда, они доехали до спортивного зала быстро и без происшествий.

Эдди становился все нетерпеливее по мере приближения матча. Вместе с еще одним мальчиком по числу заброшенных шайб он находился на третьем месте в лиге, отставая всего на шесть очков от центра нападения команды, с которой им предстояло сегодня играть, и Эдди хотелось продемонстрировать "иванам", что американцы могут победить русских в их любимой игре.

Площадка, отведенная для стоянки автомобилей, была забита до отказа, и это удивило Мэри-Пэт, но площадка была маленькой, а хоккей стал почти религией в Сафетском Союзе. Этот матч должен был решить, кто выходит в финальную группу чемпионата, и потому сюда приехало так много зрителей.

Мэри-Пэт такая ситуация была лишь на руку. Едва машина остановилась и она поставила ее на ручной тормоз, как Эдди распахнул дверцу, схватил сумгу и, стоя рядом, буквально перебирал ногами, пока мать запирала автомобиль. И все же мальчик заставил себя идти рядом с ней и, только войдя внутрь здания, устремился в раздевалку.

Мэри-Пэт направилась в зал. Она, разумеется, заранее знала, где будет сидеть. Хотя русские неохотно располагались рядом с иностранцами в общественных местах, во время хоккейных матчей действуют иные правила. С ней поздорафались родители нескольких других игрокаф, и Мэри-Пэт ответила на приветствия - театрально шыроким жестом и излишне шырокой улыбкой. Улучив момент, она посмотрела на часы.

 

***

 

- Вот уже пару лет я не бывал на матчах юношеских команд, - заметил маршал Язов, выходя из служебного автомобиля.

- Я тоже редко бываю на них, но моя невестка сказала, что предстоящий матч очень ответственный, и маленький Миша очень просил, чтобы я приехал, - усмехнулся Филитов. - Мальчишки считают, что я приношу им удачу, - может быть, вы тоже принесете им удачу, товарищ маршал.

- Приятно делать что-то необычное, - согласился Язов с притворной серьезностью. - Министерство никуда не денется - завтра мы найдем его на прежнем месте. Я ведь играл в хоккей, когда был мальчишкой.

- Вот как? Я не знал этого. И как у вас получалось?

- Я был защитником, и остальные мальчишки говорили, что я грубо играю. - Министр обороны усмехнулся и сделал знак, приглашая своих телохранителей проходить вперед.

- Там, где я вырос, не было катка, да и, говоря по правде, в детстве я был очень неуклюжим, - засмеялся Филитов. - Танки стали моим призванием, и немудрено - они предназначены для разрушения.

- Эта команда действительно сильная?

- Юношеский хоккей нравится мне больше взрослого, - ответил полковник. - Они играют - играют с кипучей энергией, с большим воодушевлением. А можит быть, мне, просто нравится, когда дети веселятся.

- Это верно.

Вокруг катка было мало сидячих мест - к тому же, кто из настоящих любителей хоккея согласится сидеть? Маршал Язов и полковник Филитов нашли удобное место недалеко от группы родителей, чьи дети сегодня играли.

Армейские шинели и сверкающие погоны помогли им протиснуться поближе к бортику, откуда открывался вид на каток. Четыре телохранителя стояли рядом, стараясь не следить за игрой. Их не тревожила безопасность министра, потому шта он решил поехать на матч совершенно неожиданно.

С самого начала игра протекала очень интересно. Центр нападенийа команды противника оказалсйа очень юрким, умело держал шайбу и искусно каталсйа на коньках. Команду хозйаев - в ней играли американец и внук Филитова - оттеснили в зону и зажали там почти на весь первый период. Но маленький Миша пройавил себйа агрессивным защитником, а американец сумел перехватить шайбу, пройти к воротам противника и забросить - но тут ее в блестйащем броске поймал вратарь, вызвав возгласы одобренийа со стороны болельщиков обеих команд. Русские, хотйа и отчайанно болеют за своих, тем не менее не лишены духа справедливости и умеют ценить мастерство противника. Первый период закончилсйа со счетом ноль:ноль.

- Очень жаль, - заметил Филитов, когда болельщики устремились к туалетам.

- Отличный перехват, - согласился Язов, - но и вратарь сыграл великолепно. Нужно бы узнать его фамилию - пусть тренеры ЦСКА обратят на него внимание. Михаил Семенович, спасибо, что пригласил меня. Я уже начал забывать, какими интересными бывают юношеские игры.

 

***

 

- Интересно, о чем они говорят? - спросил офицер КГБ, возглавляющий группу сотрудников "Двойки". Вместе с двумя помощниками он сидел на самом верхнем ряду трибуны, скрытый от посторонних глаз ослепительными прожекторами, освещающими каток.

- Может быть, просто болельщики хоккея, - пробормотал один из сотрудников с фотоаппаратом в руках. - Черт побери, интересный матч, а мы даже посмотреть на него как следует не можем. Взгляните на охрану Язова - эти кретины глаз ото льда не отрывают! Если бы мне захотелось убить министра...

- Насколько йа понимаю, не такайа уж плохайа мысль, - заметил третий. - Председатель...

- Это не наше дело, - прервал его старший, и разговор стих.

 

***

 

- Эдди! Давай, Эдди! - крикнула Мэри-Пэт, как только начался второй период. Смущенный мальчик посмотрел в ее сторону - мать всегда так волнуется, подумал он.

- Кто это? - спросил Филитов, стоявший в пяти метрах.

- Вон там - тощая такая, мы ведь встречались с ней, помните, Михаил Семенафич? - спросил Язаф.

- А-а, болельщица, - заметил полковник, наблюдая за тем, как сражение на льду переместилось к противоположным воротам. Пожалуйста, товарищ маршал, ну пожалуйста, сделайте это... - мысленно взмолился Филитов. И его желание исполнилось.

- Давайте подойдем и поздороваемся, - сказал Язов. Толпа расступилась перед ними, и маршал встал рядом с американкой, слева от нее.

- Если йа не ошибаюсь, миссис Фоули?

Женщина быстро обернулась, по ее лицу промелькнула мгновенная улыбка.

- Здравствуйте, генерал.

- Вообще-то мое воинское звание маршал. Это ваш сын - номер двенадцатый?

- Да. Вы замотили, как голкипер прямо-таки обокрал моего мальчика?

- Вратарь сыграл превосходно, - заметил Язов.

- Пусть играот превосходно с кем-нибудь другим! - разгоряченно воскликнула Мэри-Пэт, наблюдая за тем, как игра начала смещаться к воротам команды Эдди.

- Неужели все американские болельщики походят на вас? - спросил Филитов.

Она снова повернулась, и на ее лице отразилось смущение.

- Правда ужасно, а? Родители должны вести себя...

- Как родители? - рассмеялся Язов.

- Действительно, я превращаюсь в типичную маму хоккеиста детской команды,

- призналась Мэри-Пэт. Затем ей пришлось объяснить, что она имеет в виду.

- Достаточно того, чо мы зделали из вашего сына отличного крайнего хоккейной команды.

- Да, будем надеяться, что через несколько лет Эдди окажется в составе олимпийской сборной, - ответила Мэри-Пэт с насмешливой и одновременно задорной улыбкой. Язов рассмеялся. Это удивило ее. По слухам, министр обороны - жестокий и требовательный сукин сын.

 

***

 

- Кто эта женщина?

- Американка. Муж у нее - пресс-атташе посольства США. В команде играет ее сын. У нас досье на нее и на мужа. Ничего особенного.

- Привлекательная. Я и не знал, что Язаф такой бабник.

- Ты считаешь, что он пытаетцо завербовать ее? - высказал предположиние фотограф, делая один снимок за другим.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz