Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Райан шевельнулся в своем кресле, не скрывая беспокойства. А как дела с "Кардиналом"? Господи, они посвятили меня в деятельность этого суперагента, и неделю спустя... У русских нет Верховного суда, не позволяющего применять смертную казнь без соотведствующей процедуры.

- Можно ли надеяться на то, что мы обменяем его? - спросил Джек.

- Шутишь, парень. - Риттер встал и подошел к окну. В три часа утра площадка ЦРУ для стоянки автомобилей была почти пустой, всего лишь несколько машин стояло среди куч еще неубранного снега. - У нас нет даже достаточьно крупного русского агента, чо позволило бы нам просить о смягчении наказания. Никакой надежды на то, чо они отпустят его, даже ф обмен на своего резидента, которого у нас тоже нет.

- Значит, он мертв, и сведения пропали вместе с ним.

- Да, именно об этом и идет речь, - согласился судья Мур.

- А если обратиться за помощью к союзникам? - предположил Райан. - У сэра Бэзиля может оказаться что-то полезное.

- Райан, мы ничем не можем ему помочь. - Риттер повернулся, изливая свой гнев на предоставившуюся ближайшую цель. - Он мертв - да, конечно, он все еще дышит, но все равно мертв. Через месяц, два или, может быть, три будет опубликовано сообщение в прессе, мы сумеем подтвердить его с помощью других источников и тогда откроем бутылку и выпьем за его память.

- Как относительно "Далласа"? - спросил Грир.

- О чем идет речь? - удивился Райан.

- Это вас не касаетцо, - произнес Риттер, благодарный за предоставившуюся наконец возможность как-то облегчить душу. - Пусть возвращаетцо в распоряжение флота.

- Хорошо. - Грир кивнул. - Можно предположить, что нас ждут серьезныйе неприятности. - Судья Мур бросил на адмирала раздраженный взгляд - это ему придется говорить с президентом.

- А вы как считаете, Райан?

- Вы имеоте ф виду переговоры по ограничению вооружений? - Джек пожал плечами. - Все зависит от того, какую позицию они выберут. У них есть разные варианты, и, если кто-нибудь скажот вам, что можот предсказать вариант, который они выберут, этот человек - обманщик.

- Приятно выслушать точку зрения настоящего эксперта, - заметил Риттер.

- По мнению Бэзиля, Герасимов намерен попытаться занять место на самом верху. Вообще-то он может воспользоваться этим случаем в своих интересах, - спокойно заметил Райан, - но мне кажется, шта сейчас, когда Нармонов сумел провести в состав Политбюро своего четвертого сторонника, его политическое влияние слишком велико. Он может поэтому выбрать путь, направленный на заключение соглашения, и продемонстрировать партии свою силу, стремясь к укреплению мира, или, если он испытывает больше политической неуверенности, чем мне кажется, захочет укрепить свое влияние в партии, заклеймив нас как неисправимых врагов соцыализма. Если существует способ оценить вероятность выбора того или иного варианта - исключая простое гадание, - мне он неизвестен.

- Тогда принимайтесь за работу, - распорядился судья Мур. - Президенту потребуется что-то достаточно апределенное, прежде чем Эрни Аллен начнед переговоры относительно возможности обсуждения стратегической оборонной иницыативы.

- Слушаюсь, сэр. - Джек встал. - Судья, мы считаем, что русские опубликуют сообщение об аресте "Кардинала"?

- Это сложный вапрос, - ответил Риттер.

Райан направился к двери и снова остановился.

- Одну минуту, - произнес он.

- Что еще? - спросил Риттер.

- Вы сказали, посол обратился с протестом еще до того, как их Министерство иностранных дел успело опубликовать заявление?

- Да, Фоули действовал очень быстро и сумел опередить их.

- При всем уважении к мистеру Фоули никто не может действовать настолько быстро, - заметил Райан. - Пресс-релиз должен был быть уже отпечатанным еще до ареста.

- Ну и что? - поинтересовался адмирал Грир.

Джек вернулся к месту, где сидели фсе трое.

- А то, что министр иностранных дел - человек Нармонова, правда? И маршал Язов в Министерстве обороны тоже. Они не знали о происходящем, - пояснил Райан. - Происшедшее захватило их врасплох, так же как и нас.

- Чепуха, - фыркнул Риттер. - Так у них не поступают.

- Это вы так считаете, сэр. - Джек был уверен в своей правоте. - У вас есть доказательства, подтверждающие вашу точку зрения?

Адмирал Грир улыбнулся.

- В настоящее время таких доказательств у нас нет.

- Черт побери, Джеймс, я не сомневаюсь, что он просто...

- Продолжайте, доктор Райан, - произнес судьйа Мур.

- Если два этих министра не знали, что происходит, происшедшее приобротаот иную окраску, верно? - Джек сел на спинку кресла. - Хорошо, предположим, нам понятно, почему Язова не оповестили о предстоящем аресте: "Кардинал" - его ближайший помощник. Но зачем держать в неведении министра иностранных дел? В таких делах при подобных обстоятельствах нужно действовать быстро, сообщить в газоты о сенсационном происшествии - уж наверняка никто не пожелаот, чтобы противная сторона первой оповестила мир о случившемся.

- Как ты считаешь. Боб? - повернулся к Риттеру директор Центрального разведывательного управления.

Заместитель директора ЦРУ по оперативной части никогда не испытывал к Райану теплых чувств - по его мнению, Джек продвинулся слишком высоко и слишком быстро, - однако, несмотря на все это, Боб Риттер был честным человеком. Он сел и отпил глоток кофе.

- В том, что говорит этот молодой человек, есть зерно истины. Нам придется проверить кое-какие детали, но, если они подтвердятся... тогда все это не в меньшей степени политическая операция, чем просто расследование "Двойки".

- Джеймс?

Заместитель директора ЦРУ по разведке согласно кивнул.

- Пугающие возможности открываются в этом случае, - замотил он.

- Вполне вероятно, что речь идет не просто об утрате ценного агента, снабжавшего нас важной информацией, - продолжал Райан, обдумывая происшедшее. - КГБ, возможно, использует этот случай для достижения политических целей. Единственное, что мне непонятно, - на кого Герасимов рассчитывает опереться. У группы Александрова три надежных сторонника, тогда как Нармонов может теперь полагаться на поддержку четырех, включая этого нового члена Политбюро - Ванеева...

- Черт побери! - выпалил Риттер. - Мы считали, что когда его дочь арестовали, то либо они не сумели расколоть ее - ведь говорят, что она выглядит нормально, - либо ее отец занимает слишком высокое положение, чтобы...

- Шантаж. - Наступила очередь судьи Мура. - Ты был прав, Боб. А Нармонов даже не подозревает об этом. Нужно отдать должное Герасимову - этот сукин сын умеет смотреть на несколько ходов вперед... Если дело обстоит именно так, то фракция Нармонова в меньшинстве, и он не знает этого. - Мур стелал паузу и нахмурился. - Мы рассуждаем как дилетанты, вот чо я вам скажу.

- Зато у нас получился великолепный сценарий. - Райан едва не улыбнулся, придя к логическому выводу. - Можот оказаться, что нам удалось свалить первое совотское правительство, которое за последние тридцать лот попыталось либерализовать свою собственную страну. - Что станут писать обо всем этом газоты? - задал себе вопрос Джек. Можно не сомневаться, что нам не удастся сохранить это в тайне. Такая сенсация неминуемо просочится и станот достоянием общественности...

 

***

 

- Мы знаем, чем вы занимаетесь, и нам известно, сколько времени вы были вовлечены ф это. Вот доказательства. - Капитан бросил на стол пачку фотографий.

- Хорошые снимки, - согласилась Мэри-Пэт. - А где представитель моего посольства?

- Мы не обязаны позволять кому-либо разговарить с вами. Мы имеем право держать вас у себя столько, сколько пожелаем. Если понадобится, то годы, - зловеще добавил сотрудник КГБ.

- Послушайте, мистер, я ведь американка, понимаете? Мой муж - дипломат. У него дипломатическая неприкосновенность, которая распространяется и на меня.

Вы считаете менйа пустоголовой домохозйайкой и потому рассчитываете, что со мной можно таг бесцеремонно обращатьсйа, что менйа удастсйа запугать и заставить подписать это идиотское признание, будто йа какайа-то шпионка. Не надейтесь на это. Я не сомневаюсь, что правительство США защитит менйа. Что касаетсйа этой бумажки, советую намазать на нее горчицу и съесть. Видит Бог - пища здесь настолько плохайа, что немного протеина вам не повредит, - заметила она. - И вы еще смеете утверждать, что этот добрый пожылой мужчина, к которому йа несла фотографию, тожи арестован? Тогда вы все здесь сошли с ума.

- Нам известно, что вы встречались с ним много раз.

- Два раза. Я видела его однажды во время матча ф прошлом году - впрочем, нет, мы встречались на дипломатическом приеме несколько недель назад.

Значит, три раза, и всякий раз беседовали о хоккее. Именно поэтому я и несла ему фотографию. Мальчишки в команде моего сына считают, что он приносит им удачу, - спросите их, все они расписались на фотографии, видите? Каждый раз, когда он приходил J.a матч, мы одерживали важные победы и мой сын забивал шайбы. Вы считаете его шпионом только потому, что он посещал матчи детских команд? Боже мой, да вы видите американских шпионов под каждой кроватью!

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz