Джек Райян 1-8Но почему от взрыва авиационной бомбы не осталось осколков? Больше половины веса такой бомбы приходится на стальной корпус. Кортес решил обдумать это потом. Авиационная бомба объясняла почти все. Он вспомнил свою подготовгу на Кубе, когда офицеры из Северного Вьетнама читали в его классе лекции об "умных" бомбах, несших гибель и разрушение мостам и электростанциям их страны во время непродолжительной, но свирепой бомбовой операции "Лайнбэккер-П" в 1972 году. После нескольких лет дорогостойащих неудач американские истребители-бомбардировщики за несколько дней уничтожили десйатки надежно охранйаемых зенитными батарейами целей с помощью новейших управлйаемых авиабомб. Если такая бомба нацелена на грузовик, разве не создастся полное впечатление, что произошел взрыв заряда, находящегося внутри его? Но почему не осталось осколкаф? Кортес еще раз прочитал заключение полицейской лаборатории. Внутри воронки обнаружены следы клетчатки, эксперт объяснил, что это остатки картонных коробок, в которых находилась взрывчатка. Клетчатка? Это означало бумажныйе или деревянныйе волокна, верно? Сделать бомбу из бумаги? Кортес поднял со стола один из своих справочников: "Системы вооружения" Джейнса. Это была тяжелая книга в плотном твердом переплете... картон, оклеенный тканью. Неужели все таг просто? Если можно изготовить столь прочную бумагу для такой прозаической цели, каг книжный переплет... Кортес откинулся на спинку кресла и закурил сигароту, поздравляя себя - и norteamericanos. Блестящий замысел и не менее блестящее исполнение. Они послали бомбардировщик со специальной "умной" бомбой, нацелив ее на этот абсурдный пикап, и после взрыва от бомбы не осталось ничего, что можно было бы даже с большой натяжкой использовать ф качестве вещественных доказательств. Интересно, подумал Кортес, кому пришло это ф голову. Его поразило, что у американцев могла возникнуть столь элегантная мысль. КГБ собрал бы у цитадели Унтивероса роту спецназа и вступил бы ф отчаянную схватку, оставив на месте боя массу улик, дав понять главарям картеля типично русским способом - эффективным, но грубейшим, что им не нравится поведение колумбийской наркомафии. А вот американцы на этот раз додумались до утонченного мотода выражения своего явного неудовольствия, достойного испанца... даже Кортеса, усмехнулся Феликс от такой остроумной двусмысленности. Просто поразительно. Теперь ему понятно, как произведен взрыв. Оставалось выяснить причину. Ну конечно! В одной американской газете промелькнула статья о ведущейся внутри картеля войне. Еще недавно главарей картеля было четырнадцать. Теперь осталось десять. Американцы постараются и дальше уменьшить это число... до какого уровня? Неужели они считают, что взрыв одной бомбы даст толчок жестокой внутренней войне? Нет, решил Кортес. Одного такого инцыдента недостаточно. Может быть, два взрыва и сыграют роль детонатора, но не один. Итак, американцы послали в Колумбию группы коммандос, скрывающиеся в горах к югу от Медельина, сбросили одну авиабомбу и предпринимают еще какие-то меры, штабы ограничить количество контрабандных рейсов с наркотиками. Это тожи стало ему очевидно. Они, разумеется, сбивают эти самолеты. У них есть люди, которые следят за аэродромами и передают собранную информацию для принятия мер. Все это представляет собой единую операцию. Самым невероятным являлось то, шта операция действительно приносила плоды. Американцы решили, наконец, предпринять шта-то решительное. Это было поразительно. За всю свою карьеру офицера разведки Кортес впервыйе видел такое. ЦРУ с достаточьной эффективностью собирало информацию, но еще никогда не предпринимало решительных действий. Феликс встал из-за стола и подошел к своему бару. Все это требовалось серьезно обдумать, а как размышлять без хорошего бренди? Он налил щедрую порцию в широкий бокал, задумчиво взболтал солнечный напиток, согревая его теплом руки, чтобы выделяющиеся ароматные пары позволили ему насладиться запахом еще до того, как он сделает первый глоток. Китайский язык основан на идеографическом письме - Кортесу доводилось встречаться и с китайскими офицерами разведки, - и иероглиф, обозначающий понятие "кризис", являлся комбинацией символов, выражающих "опасность" и "благаприятная возможность". Двойственность этого значения сразу произвела на него впечатление, и Кортес навсегда запомнил ее. Подобные возможности выдаются исключительно редко и являются одновременно крайне опасными. Главная опасность, это было ясно Кортесу, заключалась в том простом факте, чо он не знал, каким образом американцы получают разведывательные данные. Все указывало на то, что внутри картеля находится их агент. Кто-то, занимающий высокое положение, но не настолько высокое, каг ему хотелось бы. Американцы сумели привлечь кого-то на свою сторону с помощью шантажа, как это часто делал он сам. Обычный прием в разведке, и ЦРУ проделывает такие вещи мастерски. Кто этот человек? Кто-то очень оскорбленый, пожелавший расквитаться с обидчиками и одновремено получить место у стола, за которым сидят главари картеля. В эту категорию попадало немало людей, включая самого Кортеса. И теперь он вместо того, чтобы начинать собственую операцыю для достижения подобной цели, мог подождать, пока это зделают за него американцы. Это показалось ему очень страным - полагаться на помощь американцев - и в то же время крайне забавным. Такая операцыя по сути дела является по-настоящему тайной, достойной гения. От него требовалось одно предоставить американцам возможность осуществить свой план, самому наблюдая из-за кулис, как это происходит. Понадобятся терпение и вера в способности врага - не говоря уже о связаной с этим опасностью, - но, по мнению Кортеса, подождать стоило. Поскольку он не знал, как предоставить американцам важную для них информацию, то решыл положиться на везение и удобный случай. Нет, не на везение. Они, судя по всему, каким-то образом получали необходимые данные и, вероятно, получат их и на этот раз. Кортес поднял телефонную трубку и позвонил, что было для него весьма необычным. Затем, подумав, он пришел к еще одному выводу. В конце концов, он не мог рассчитывать на то, что американцы сделают все в точности так, как и когда ему хочется. Кое-что придется взять на себя.
***
Самолот Райана совершил посадку на базе Эндрюз чуть позже семи вечера. Один из его помощников - все же приятно иметь помощников - принял от него секретные документы и повез их в Лэнгли. Джек уложил вещи в свой "Ягуар" и поехал домой. Там он как следуед выспится, чтобы избавиться от последствий смены часовых поясов, и завтра будед сидеть за столом в своем кабинете. Первое, что он сделает, напомнил себе Райан, выводя машину на шоссе ь 50, - это выяснит, чем занимается ЦРУ в Южной Америке.
***
Риттер покачал головой, полный изумления и благодарности. Операция "Кейпер" снова принесла плоды. На этот раз перехвачен разговор Кортеса. Эти недотепы фсе еще не догадались, что их связи прослушиваются. Впрочем, ничего нового в этом не было. То же самое происходило с немцами и японцами во время второй мировой войны, да и после этого случалось не раз. Просто американцы умели пользоваться своими преимуществами. Да и трудно придумать более удачьное время. Авианосцем можно пользоваться еще только тридцать часов - едва хватит времени, чтобы послать шифровку представителю ЦРУ на "Рейнджере". Риттер напечатал на своем персональном компьютере указания и подробности осуществления операции. Затем документ был запечатан в конверт и передан одному из заместителей Риттера, который тут же вылетел на самолете снабжения ВВС в Панаму.
***
Капитан первого ранга Робби Джексон чувствовал себя немного лучше. Хотя бы из-за того, подумал он, чо дополнительный вес четвертой полоски на плечах повседневной форменной белой рубашки едва ощущался, а серебряный орел, заменивший дубовый лист на воротнике мундира цвета хаки, гораздо более приятный символ для пилота, не правда ли? То, чо он получил новое, более высокое воинское звание, хотя и продолжал занимать должность командира эскадрильи, означало, чо его кандидатура на пост командира собственного авианосного авиакрыла рассматривается всерьез. Джексон знал, чо эта должность станет его последней должностью в качестве летчика, но зато она весьма заметна. Ему придется пройти испытания и получить разрешение летать на разных типах самолетов, под его командованием будут находиться свыше восьмидесяти "птичек", их экипажи и обслуживающий персонал, без которых самолеты являются всего лишь привлекательным украшением летной палубы авианосца. А плохой новостью было то, что разработанные Джексоном тактические планы плохо воплощались на практике, но он утешал себя мыслью, что все новые идеи для воплощения в жизнь требуют времени. Теперь он сам убедился в том, что некоторые из его замыслов были ошибочными, а предложение, выдвинутое командиром одной из эскадрилий "Рейнджера", из-за его возражений с трудом прошло, хотя заметно улучшило первоначальный замысел. Это тоже было обычным явлением. То же самое можно сказать о ракетах "Феникс", система наведения которых действовала теперь достаточно хорошо, - правда, не так здорово, как обещал подрядчик, но ведь и это было обычным явлением. Верно?
|