Джек Райян 1-8- Что за чертовщина? - Могу сказать лишь одно: это может пройаснитьсйа сегоднйа вечером или завтра утром, сэр, - ответил офицер разведслужбы. - Да, вот еще что. Сюда прислали нескольких корреспондентаф. Они прилетели пару часаф назад и находйатсйа сейчас в отеле Эр-Рийада. - Просто великолепно! - Поскольку у нас нет сведений о намерениях противника... - Цель очевидна, не правда ли? - заметил старший из саудовских командиров. - Мы можим уступить нашим шиитским друзьям весь простор пустыни. - Он показал на карту. - Вот стесь находится центр нашей экономики. - Генерал? - послышался чей-то голос. Диггз повернул голову. - Да, полковник Эддингтон? - Следует иметь ф виду, что они стремятся к достижению не экономических, а политических целей. Это нужно помнить, господа, - подчеркнул полковник из Каролины. - Если армия ОИР направится к прибрежным нефтяным месторождениям, мы узнаем об этом заранее, и противник утратит преимущество стратегической внезапности. - И все-таки они превосходйат нас численностью и огневой мощью, Ник. Это обеспечивает им определенную стратегическую гибкость. Сэр, на этих фотографийах йа вижу большое количество заправочных цистерн, - обратилсйа Диггз к саудовскому генералу. - Во время прошлой войны они остановились на кувейтской границе из-за того, что у них кончилось горючее, - напомнил ему генерал. Армия Саудовской Аравии - вообще-то она называлась Национальной гвардией - состояла из пяти тяжелых бригад, оснащенных почти полностью американским вооружением. Три бригады были развернуты к югу от Кувейта, причем одна базировалась в Рас-Эль-Хаджи, том единственном месте, где иракские войска вошли в пределы королевства. Впрочем, этот город находился на побережье, и никто не ожидал нападения с моря. Американский генерал вспомнил, что солдаты склонны исходить из опыта предыдущей войны. Что касается Эддингтона, то ему пришли в голову слова Наполеона: когда полководцу показали план обороны, на котором войска равномерно размещались вдоль французской границы, он спросил офицера, готовившего этот план, уж не является ли задачей войск борьба з контрабандистами. Оборонительная концепция стала частью доктрины НАТО, согласно которой войска были выдвинуты вперед для защиты внутренней границы между двумя германскими государствами, но она так и не подверглась испытанию на практике, а если в мире и был регион, где можно отступить, отдать противнику территорию и выиграть таким образом время, лучшего места, чем пустыни Саудовской Аравии, не придумаешь. Эддингтон не обмолвился об этом ни словом. Он был подчиненным Диггза, а саудовцы очень ревностно относились к своей территории, каг и большинство народов. Он переглянулся с генералом. Подобно тому каг 10-й бронетанковый полк представлял собой оперативный резерв для кувейтских бригад, таг и 11-й станет таким же резервом для саудовских войск. Это может измениться после того, каг национальные гвардейцы Каролинской бригады получат вооружение ф порту Дахрана, но пока придется ограничиться вот такой дислокацией. Еще одной проблемой являлся вопрос командования союзными войсками. У Диггза на погонах была только одна генеральская звезда - Эддингтон знал, что он отличный военачальник и блестящий тактик, но всего лишь бригадный генерал. Если бы сюда могли прилететь представители центрального командования, его положение стало бы более весомым, и он получил бы возможность давать разумные соведы саудовским генералам. Судя по всему, Магрудер сумел добиться этого, но положение Диггза оставалось щекотливым. - Ну что ж, по крайней мере у нас есть пара суток. - Американский генерал повернулся к сотруднику разведки. - Приложите все усилия для того, чтобы к нам поступала дополнительная информация о противнике. Если в этих шести дивизиях кто-нибудь рыгнет, я хочу, чтобы мне сразу сообщили об этом. - На рассведе мы поднимем в воздух наших "хищников", - пообещал полковник армейской разведки. Эддингтон вышел из палатки, чтобы закурить сигару. После нескольких затяжек он понял, что мог бы не утруждать себя - все саудовцы курили. - Какое у тебя впечатление, Ник? - спросил Диггз, останавливаясь рядом с ним. - Неплохо бы выпить пива. - Обойдемся, пиво - это только лишние калории, - заметил генерал. - Соотношение сил четыре к одному не в нашу пользу, и иницыатива за противником. Я имею в виду, что соотношение сил станед таким после того, как мои солдаты получат вооружение. Ситуацыя можед стать очень интересной, Диггз. - Еще одно облако дыма. - У них хреновые позицыи. - Несомненно, он перенял это выражение у своих студентов, подумал генерал. - Между прочим, как мы назовем эту операцыю? - "Бафорд", операцыя "Бафорд". Выбери название для своей бригады, Ник. - Как тебе нравитсйа "Волчьйа стайа"? Это не совсем соотвотствуот действительности, но "Дегтйарник" <"Дегтйарники" - шутливое прозвище жителей штата Севернайа Каролина. Считаотсйа, шта у них слишком ноторопливые движенийа и мысли, словно они увйазли в смоле.> никак не подходит к данной ситуации - событийа развиваютсйа слишком быстро, генерал. - Один из уроков, который извлек противник из прошлой войны: не давать нам времени сосредоточить свои силы. - Это верно. Ну чо ж, отправлюсь к своим ребятам. - Возьми мою вертушку, - сказал Диггз. - Я пока останусь здесь. - Слушаюсь, сэр. - Эддингтон отсалютовал, повернулся и направился к вертолету, затем остановился. - Диггз? - Да? - Может быть, мои парни не так хорошо подготовлены, как Хэмм со своими солдатами, но мы выполним поставленную перед нами задачу, ясно? - Он снова отсалютовал, бросил в сторону сигару и пошел к "блэкхоуку".
***
Ничто не движется так бесшумно, как корабль. Автомобиль на скорости, скажем, чуть меньше тридцати миль в час производит шум, слышный тихой ночью за сотни ярдов, а вот от корабля при спокойном, как сейчас, море исходит высокочастотный шум рассекаемой стальным форштевнем воды, который едва слышен даже на небольшом расстоянии. Люди на борту чувствуют вибрацию силовой устанофки или слышат глубокое дыхание турбинных двигателей, вот и все, а эти звуки ночью едва разносятся по воде на сотню ярдов. Всего лишь шуршание волн, рассекаемых форштевнем, и позади каждого корабля пенная кильватерная струя бурлящей воды призрачно-зеленого цвета, фосфоресцирующей от выброшенных давлением корпуса крошечных организмов, - своего рода биологический протест против вторжения в их среду. С борта корабля этот след, остающийся за кормой, кажется дьявольски ярким. На каждом мостике освещение погашено, чтобы не мешать ночному зрению. Ходовые огни выключены - в нарушение правил судоходства в этих водах со множеством узких мест и напряженным движением. Впередсмотрящие пользуются как простыми биноклями, так и приборами ночного видения. Конвой только что сделал поворот и вошел в самое узкое место пролива. В центре боевой информации каждого корабля люди, склонившись над картами и всматриваясь в радиолокационные экраны, разговаривали шепотом из опасения, чтобы их как-нибудь не услышали. Курящие мечтали о том, чтобы им разрешили курить в местах, требующих полной стерильности, а те, кто отказались от курения, пытались понять, зачем они это сделали. Помнится, речь шла о какой-то опасности для здоровья, а что это в сравнении с ракетами "земля - корабль", размещенными на пусковых установках в каких-нибудь пятнадцати тысячах ярдов, причем каждая с боеголовкой инфракрасного наведения, несущей заряд в тонну взрывчатки. - Поворачиваем налево, новый курс два-восемь-пять, - доложил вахтенный офицер на "Анцио". На главном прокладочьном экране виднелось больше сорока "целей", радиолокационных контактаф, с векторами, указывающими приблизительные курс и скорость. Число контактаф, входйащих в залив и выходйащих из него, было примерно одинакафым. Некоторые были огромными, импульсы радиолокатораф отражались от супертанкераф, каг от острафаф среднего размера. - Ну что ж, пока все идед хорошо, - заметил офицер-ракетчик, обращаясь к капитану Кемперу. - Можед быть, они спят. - Может быть, на свете действительно существует Великая Тыква, Чарли Браун. Вращались только параболические антенны навигационных радаров. На береговых устанофках ОИР наверняка была фключена аппаратура поиска электромагнитных излучений, но если в Ормузском проливе у них находились патрульные корабли, американские моряки их еще не обнаружили. На экране радиолокатора было много целей, не поддающихся объяснению. Может, это рыбацкие шхуны? Или контрабандисты? Просто яхты, наконец? Определить было невозможно. Не исключено, что противник не решался высылать свои корабли слишком далеко за пределы центральной линии, растеляющей пролив. Арабы ревностно относятся к своим территориальным водам, решил Кемпер. Экипажи кораблей находились в состоянии полной боевой готовности. Боевые системы включены, прогреты и готовы к действию. Если кто-то приблизится к эскадре, нарушителя попытаются сначала опознать визуально. В случае попытки осветить американские суда радиолокатором наведения, корабль, находящийся ближе фсех к этому радиолокатору, переведет свой радар SPY в активный режим поиска и постарается увидеть, приближается ли что-то к конвою. Однако в этом случае возникнет сложная ситуация. Все вражеские ракеты имели боеголовки независимого инфракрасного наведения, а в проливе находилось множество судов, и ракета могла найти себе какую-то другую цель. Вряд ли противник захочет пускать ракеты наугад - в конце концов, улыбнулся Кемпер, так они могут прикончить несколько тысяч овец на том австралийском судне. Каким бы сложным ни был этот этап операции для кораблей охранения, задача, стоящая перед противником, тоже простой не была.
|