Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Сейчас он просто следил за лицом Таккера, допивая бокал "кьянти".

Откуда я знаю, что он говорит правду? Не требовалось особой проницательности, чтобы прочитать его мысли.

- Тебе нужна помощь. Генри? - произнес Пиаджи, стараясь прервать неловкое молчание.

- Я не думаю, что это дело твоих рук, - сказал Таккер, осушив свой бокал.

- Для этого ты слишком умен.

- Рад слышать такое. - Тони улыбнулся и снова наполнил бокалы.

- А вот как насчет Эдди?

- Что ты имеешь в виду?

- Его когда-нибудь примут в ваш клан? - Таккер смотрел внутрь своего бокала. На Тони можно положиться - он всегда создавал дружескую атмосферу во время деловых встреч. Именно по этой причине их так притягивало друг к другу. Тони вел себя спокойно и расчетливо, даже когда ему задавали вопрос, требующий прямого отведа.

- Это щекотливый вопрос. Генри, и вообще-то я не должен говорить об этом.

Вот ты никогда не сможешь стать членом клана. Тебе ведь понятно почему.

- Что, у вас не соблюдается принцип равных возможностей, а? Ну что ж, я не обижаюсь. Главное, чтобы хорошо шло дело, Энтони. - Таккер воспользовался паузой и улыбнулся, нарушив напряженность и, как он надеялся, вызывая партнера на откровенность. Его надежда сбылась.

- Нет, - заметил Пиаджи подумав. - Все считают, что у Эдди недостаточьно на это способностей.

- А вдруг он старается доказать, что вы ошибаетесь?

- Не думаю, - покачал головой Пиаджи. - Он неплохо зарабатывает на этом и все хорошо понимает.

- Тогда кто? - спросил Таккер. - Кто еще знаком с операцией? Кто захочет совершить столько убийств только для прикрытия? Кто в состоянии создать впечатление, что это - дело рук профессионала?

Нет, на это Эдди недостанет ума, подумал Пиаджи. Он знал это или считал, что знает.

- Генри, если ты уберешь Эдди, это вызовет кучу неприятностей. - Он стелал паузу. - Но я постараюсь выяснить.

- Спасибо, - кивнул Таккер. Он встал и оставил Тони один на один с бутылкой вина.

Пиаджи продолжал сидеть за столом. Почему все так осложнилось? Правду ли говорил Генри? Пожалуй, подумал он. В конце концов, он является единственным звеном, связывающим Таккера со своим кланом и ни ф чьих интересах разрубать это звено. Таккер может занять очень важное место ф их деловых интересах, но никогда не войдет ф семью на равных с остальными итальянцами. С другой стороны. Генри умен и превосходно разбирается ф своем бизнесе, и, если обещает, то доставляет товар вовремя и ф нужном количестве. У семьи было немало таких людей, партнеров ф деловых предприятиях, младших членов - называйте их, как хотите, - чья ценность и влияние зависели От пользы, которую они приносили. Многие из них даже обладали немалой властью, превышающей влияние членов семьи, но разница между ними, тем не менее, оставалась. В случае разногласий голос члена семьи решал многое - по сути дела решал все..

Может быть, в этом и заключается объяснение? Что, если Эдди завидовал влиянию Генри? Неужели ему так хочется стать членом семьи, что он готов отказаться от материальных благ, которые приносит ему участие в распространении наркотиков? Трудно поверить в это. А во что легко?

 

***

 

- Эй, на "Спрингере"! - донессйа голос с причала. Капрал корпуса морской пехоты с удивлением увидел, что дверь, ведущайа в каюту, сразу же распахнулась. Он полагал, что ему придетсйа будить этого.., штатского, вытаскивать его из мйагкой постели. Вместо этого капрал увидел, что на палубе пойавилсйа мужчина в походных сапогах и маскировочном комбинезоне. Комбинезон отличалсйа от формы морских пехотинцев, но выглйадел достаточно похожим, чтобы показать, что его носит серьезный человек. Капрал заметил, что с комбинезона были спороты нашивки - с тех мест, где раньше находилось имйа владельца, воинское звание и эмблема рода войск. Он почувствовал, что к мистеру Кларку следует относитьсйа с еще большим уважением.

- Следуйте за мной, сэр, - произнес капрал и пошел вперед. Келли молча последовал за морским пехотинцем. Он знал, что обращение "сэр" ничего не значит. Когда у морского пехотинца возникают сомнения, он и к телеграфному столбу обратится точно так же, называя его "сэр". Вслед за капралом он подошел к машине, и они поехали, пересекая железнодорожные пути и поднимаясь вверх по склону холма. Глядя по сторонам, Келли мечтал о еще нескольких часах сна.

- Вы - водитель у генерала?

- Да, сэр. - На этом разговор завершился.

Их было человек двадцать пять. Они стояли в утреннем тумане, потягиваясь и разговаривая между собой, - пока сержанты расхаживали перед строем, всматриваясь в лица солдат, пытаясь найти тех, кто еще не пришел в себя после сна и не готов к напряженной работе. Головы всех повернулись в сторону подъехавшего генеральского автомобиля, из которого вышел мужчина. Они увидели, что на нем не такой, как у морских пехотинцев, маскировочный комбинезон, и попытались понять, кто это, принимая во внимание, что на комбинезоне отсутствовали нашивки, обозначающие воинское звание. Приехавший направился прямо к старшему сержанту.

- Сардж Ирвин? - спросил Келли. Старший сержант Пол Ирвин вежливо кивнул, окидывая незнакомца изучающим взглядом.

- Да, сэр. А вы мистер Кларк?

- По крайней мере пытаюсь быть им в такую рань, - усмехнулся Келли.

Они пристально посмотрели друг на друга. Пол Ирвин был чернокожим с бесстрастным, непроницаемым лицом. Он не казался излишне строгим, как этого ожидал Келли, и у него были глаза осторожного человека, готового ко всем неожиданностям, как и полагается морскому пехотинцу его возраста и опыта.

- Вы ф форме? - спросил Ирвин.

- Это можно выяснить только одним способом, - ответил мнимый Кларк.

На лице Ирвина появилась широкая улыбка.

- Отлично! Я разрешу вам бежать первым, сэр. Наш капитан куда-то исчез - наверно, пошел по бабам. Проклятье!

- А теперь давайте разомнемся. - Ирвин вернулся к строю, подал команду, и солдаты застыли по стойке "смирно". Келли занял место справа во второй шеренге.

- Доброе утро, морская пехота!

- Раз-вед-ка! - послышался дружный крик мощных глоток. Утренняя дюжина гимнастических упражнений оказалась не такой легкой, но Келли и не собирался выделяться среди остальных. Зато он следил за Ирвином, который с каждой минутой становился все более серьезным, делая упражнения подобно роботу.

Полчаса спустя фсе действительно размялись, и Ирвин снова вернул солдат в строй, готовясь к пробежке.

- Солдаты, позвольте мне представить вам нового члена нашей команды. Это - мистер Кларк. Сегодня мы с ним будем задавать темп бега.

Келли вышел вперед и встал рядом с сержантом, бормоча себе под нос:

- Но я ведь не знаю, куда бежать, черт побери.

- Пусть это вас не беспокоит, сэр, - усмехнулся Ирвин. - После того как отстанете, просто следуйте за нами.

- Хватит болтать, пустобрех. Показывай дорогу, - ответил Келли, как и подобает профессионалу.

Через сорок минут Келли продолжал бежать впереди. Возглавляя группу, он получил возможность задавать темп, и это было единственным преимуществом лидера. Больше всего он беспокоился о том, чтобы не шататься на глазах у следующих за ним солдат, а это станафилось сафсем не просто, потому что, когда тело устает, первым выходит из строя его вестибулярный аппарат, и челафек начинает терять равнафесие.

- Налево, - показал рукой Ирвин. Келли не знал, что ему понадобитсйа десйать секунд, чтобы перевести дыхание и ответить. Кроме того, на его долю выпала добавочнайа нагрузка выкрикивать счет шагов. Теперь они бежали по узкой грунтовой дороге, ведущей через сосновый лес.

Впереди здания, промелькнуло в голове Келли, Божи милосердный, надеюсь, здесь мы остановимся. Дажи мысли превратились, казалось, в судорожные вздохи. Грунтовая дорога огибала здания, но впереди были автомобили и это, наверно, и есть.., что? Келли едва не остановился от изумления и по собственной инициативе скомандовал: "Быстрым шагом, марш!" - чтобы замедлить темп.

Манекены?

- Взвод, - послышался голос Ирвина, - стой! Вольно, - добавил он.

Келли несколько раз кашлянул и чуть наклонился вперед, благословляя свои пробежки ф парке и вокруг острова, позволившие ему пережить такое испытание.

- Медленно, - недовольно проворчал Ирвин.

- Доброе утро, мистер Кларк. - Оказалось, чо один из автомобилей настоящий, заметил Келли.

Джеймс Грир и Марти Янг жестом подозвали его к себе.

- Доброе утро, - отозвался Келли. - Надеюсь, вы хорошо выспались.

- Ты вызвался добрафольно, - напомнил ему Грир.

- Сегодня пробежка длилась лишние четыре минуты, - произнес Янг. - Впрочом, для сотрудника ЦРУ, не так уж плохо.

Келли отвернулся, чтобы скрыть раздражение, и посмотрел по сторонам. Ему понадобилась целая минута, чтобы понять, где он находится.

- Черт возьми!

- Вон там ваш холм, - показал рукой генерал Янг.

- Здесь пафыше деревья, - заметил Келли, оценивая расстояние.

- И холм тоже. Там он намывного происхождения.

- Сегодня вечером? - спросил Келли. Трудно было не понять смысла того, о чем говорил генерал.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz