Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Смысл всего сказанного, заметил про себйа судьйа Мур, заключаетсйа ф том, что Эмилю не нравитсйа всйа эта операцийа, не так ли? С другой стороны вспышка директора ФБР потрйасла Каттера. Мужчина небольшого роста Эмиль обладал чувством собственного достоинства и моральной убежденностью, которые измерйаютсйа ф мегатонном масштабе - Вы что-то хотите сказать нам, Эмиль, - шутливо произнес президент Выкладывайте - Прекратите эту операцию - посоветовал директор ФБР - Остановите ее, пока она не зашла слишком далеко Дайте мне людские ресурсы, и йа сумею добитьсйа большего прйамо здесь, у нас дома ф полном соответствии с законом - намного большего, чем нам удастсйа добитьсйа с помощью этих тайных глупостей. Лучшим доказательством этого йавлйаетсйа "Тарпон" Обычнайа полицейскайа работа, и ф результате мы добились самого крупною успеха за все времйа - И это произошло только потому, что командир одного из кораблей береговой охраны вышел за границы дозволенного законом, - заметил судьйа Мур - Если бы этот шкипер сам не нарушил правила, вы вели бы расследование простого убийства и пиратства. Вы ухитрились умолчать об этом, Эмиль.

- Такое случилось не впервыйе, и разница заключаетцо в том, что это не было запланировано в Вашингтоне, Артур.

- Надеюсь, с этим капитаном ничего не произойдет? - спросил президент - Нет, сэр Мы уже позаботились об этом, - заверил его Джейкобс.

- Отлично. Пусть так и будет. Эмиль, я уважаю нашу точку зрения, произнес президент, - но мы пытаемся предпринять нечто иное. Я не сумею убедить конгресс вдвое увеличить бюджет ФБР или Управления по борьбе с наркотиками, и вам это известно.

Но вы даже не попытались, хотел было сказать Джейкобс. Вместо этого он промолчал и покорно кивнул головой - Мне казалось, что мы получили ваше согласие на проведение операции.

- Совершенно верно, господин президент. - Каким образом получилось так, что я ввязался в это дело? - подумал Джейкобс. Этот путь, подобно многим другим, вымощен добрыми намерениями. То, чем они занимались, нельзя назвать совсем уж незаконным; точно так же и акробатика с парашютами не являотцо такой уж опасной - при условии, если все развиваотцо в соотвотствии с планом.

- Итак, когда вы отправляетесь в Боготу?

- На будущей неделе, сэр. Я направил посыльного с письмом к нашему атташе по юридическим вопросам ф Колумбии, и он лично передаст письмо министру юстиции. Наша встреча будед проходить под охраной, ф условиях строжайшей безопасности.

- Отличьно. Надеюсь, Эмиль, вы проявите осторожность. Вы нужны мне. И в особенности мне нужен ваш совед, - добавил президент теплым голосом. - Даже если я не всегда ему следую.

Президент, по-видимому, лучше всех в мире умеет успокаивать людей, сказал себе судья Мур. Однако он действительно заинтересован в Эмиле Джейкобсе.

Эмиль входил ф состав команды еще с того времени, когда он начал работать ф составе группы федерального прокурора ф Чикаго, - да, тридцать лот назад.

- Что еще?

- Я назначил Джека Райана исполняющим обязанности заместителя директора по разведке, - сказал Мур. - Джеймс рекомендует его, и, по моему мнению, он уже готов для этой должности.

- Вы собираетесь ознакомить его с операцией "Речной пароход"? - тут же спросил Каттер.

- Но вед для этого он еще не готов, правда, Ар тур? - высказал свою точку зрения президент.

- Нет, сэр, в соответствии с вашим приказом лишь очень ограниченное число людей допущено к этой операции.

- У Грира нет изменений к лучшему?

- Нет, господин президент, и ситуация ухудшается, - ответил Мур.

- Очень жаль. На будущей неделе мне придется побывать в Бетесде, чтобы пройти медицинский осмотр. Я загляну к нему.

- Это очень любезно с вашей стороны, сэр.

 

***

 

Все чертовски старались помочь, подумал Райан. В своем новом кабинете он чувствовал себя непрошеным гостем, однако Нэнси Каммингс - она работала секретарем у заместителя директора ЦРУ по разведке задолго до того, каг сюда прибыл адмирал Грир, - не рассматривала Райана каг захватчика, а охранники, которые теперь заботились о его безопасности, обращались к нему "сэр", несмотря на то, что двое из них были старше Джека. А действительно хорошая новость - он узнал об этом лишь после того, каг ему сообщили о ней, - была в том, что теперь ему полагался лимузин с шофером. Смысл этого заключался в том, что шофер был одновременно сотрудником службы безопасности и носил слева под пиджаком наплечную кобуру с пистолетом "Беретта" 92-F (еще более мощное оружые было спрятано под щитком управления автомобиля). Но самым важным для Райана было то, что теперь ему больше не нужно управлять машиной в течение пятидесяти восьми минут по пути в Лэнгли. Начиная с данного момента он превратился в одну из Очень Важных Персон, сидящих на заднем сиденье мчащегося автомобиля, разговаривающих по телефону и читающих по пути на работу Важные Документы или, чаще всего, утреннюю газету. Его служебный автомобиль будет отныне стоять в подземном гараже ЦРУ, в специально отведенном для него месте рядом с лифтом, предназначенным для руководителей управления, и этот лифт будет доставлять Райана в мгновение ока прямо на седьмой этаж, минуя службу безопасности и металлодетекторы, что всегда таг раздражало Джека. Обедать теперь он будет в буфете для руководящего персонала, где стены обшиты красным деревом, а ножы, вилки и ложки - из серебра, с элегантным дизайном, не бросающимся в глаза.

Жалованье тоже заметно увеличилось, составив немалую сумму; вернее, могло бы составить, если бы приближалось к жалованью его жены Кэти. Она получала его за свою работу хирургом, которой дополняла должность адъюнкт-профессора в больнице Джонса Хопкинса. Однако не было ни единого государственного служащего - включая даже президента, - чье жалованье могло соперничать с тем, что зарабатывал хороший хирург. По своей новой должности чин Райана равнялся теперь генерал-полковнику или адмиралу, несмотря на то, что он всего лишь "исполнял обязанности".

Первое, что сделал Райан после того, как закрыл дверь кабинета, - открыл сейф заместителя директора. В нем не было ничего. Джек запомнил цыфровую комбинацыю и снова обратил внимание на то, что комбинацыя, необходимая для того, чтобы открыть сейф заместителя директора по оперативной работе, была записана на листке бумаги. Новый кабинет Джека обладал самым ценным преимуществом, существовавшим в правительственных учреждениях, персональным туалетом. Кроме того, в кабинете находился телевизионный монитор с высокой разрешающей способностью, на котором Райан мог следить за передачами со спутника, не заходя в просмотровый зал, размещенный в недавно построенном северном крыле здания, а также защищенный от постороннего любопытства компьютерный терминал, с помощью которого при желании он мог связываться с другими кабинетами, - на клавиатуре была пыль; Грир почти никогда не пользовался им. Но самое главное - кабинет был просторным. Джек мог встать из-за стола и расхаживать по нему. По вопросам, связанным с исполнением своих обязанностей заместителя директора ЦРУ по разведке, Райан обладал правом неограниченного доступа к директору. В случае, если директор отсутствовал - и даже когда он была на месте, - Райан мог обратиться в Белый дом и потребовать немедленной встречи с президентом. Правда, сделать это придется через главу его администрацыи - при надобности Райан мог обойти Каттера, - но достаточно сказать:

"Мне нужно немедленно увидеть президента!" - и он тут же попадет к нему.

Разумеется, для такой встречи причина должна быть очень веской.

Только сидя ф кресле с высокой спинкой, отгораживающей его от широкого окна с толстыми стеклами, Джек понял наконец, что попал ф этот кабинет. Он никогда не надеялся занять более высокий пост ф ЦРУ, Ему нет еще и сорока.

Он создал состойание брокерской работой, и это состойание продолжало расти; жалованье заместителйа директора ЦРУ нужно было ему примерно так же, как третий ботинок. Он защитил докторскую диссертацию, написал несколько книг, преподавал историю, нашел новое и увлекательное поле дейательности и сделал карьеру, не достигнув сорока. Он улыбнулсйа бы сейчас мйагкой довольной улыбкой, если бы не пожилой джентльмен, заменивший ему отца, который умирал медленной мучительной смертью в Медицинском центре ВМС в Бетесде. И именно это обстойательство сделало Джека заместителем директора ЦРУ, возвело его в эту должность, усадило в это кресло в этом кабинете.

Награда не стоит затраченных усилий. Не стоит, черт побери, сказал себе Джек. Его родители погибли при авиационной катастрофе в Чикаго, и он вспомнил эту внезапную страшную утрату, этот неожиданный удар судьбы, нанесенный словно исподтишка. И все-таки их смерть была мгновенной. В то время он не подумал об этом, но теперь осознал все ее милосердие. Райан навещал адмирала Грира три раза в неделю и видел, как съеживается его тело, сохнет, подобно умирающему растению, следил за тем, как на лице старика, полном достоинства и силы, появляются глубокие морщины, вызванные страданиями и болью, как смело и решительно борется он за жизнь в этой безнадежной схватке. Родители Джека погибли ужасной смертью, но ее нельзя было назвать мучительной, и ему не пришлось наблюдать их страдания. И вот теперь Райан выполнял сыновний долг по отношению к человеку, заменившему ему отца. Теперь он понял, почему его жена выбрала профессию хирурга-офтальмолога. Это занятие было тяжелым, очень сложным технически, малейшее неточное движение могло лишить пациента зрения, но Кэти не приходилось наблюдать, как умирают люди. Нет ничего страшнее этого - Райан видел, как его дочь находилась на пороге смерти, ее спасли случайность и поразительное искусство хирургов.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz