Джек Райян 1-8- Вернемсйа к аппаратуре подслушиванийа. Мы не сможем получать информацию в реальном времени? - Нет, никак не сможим. - Покачал головой Кларк. - Она будет поступать к нам ф намеренно искажинном виде, но высокоскоростные рекордеры запишут ее, затем мы пропустим запись через компьютеры и получим чистый вариант. Это - дополнительная мера предосторожности. Экипажи самолетов сопровождения не будут знать, что они подслушивают, и только пилотам сообщат, за кем следовать.., можит быть, удастся обойтись дажи без этого. Я еще проверю. - Сколько понадобится времени, чтобы получить расшифрованную чистую запись? - Это придется делать уже после прибытия.., скажем, через два часа. По крайней мере таково мнение ребят из научно-технического отдела. А ты знаешь, в чем прелесть этой затеи? - В чем? - Подслушивать на самолетах - пара пустяков. Ребята в научно-техническом отделе разрабатывали эту проблему очень долго. Им помог прорыв на военно-морском флоте - совершенно черный, настолько он секретен. Никто не подозревает, чо это нам по плечу. Компьютерные коды чрезвычайно сложны. Многие пытались решить эту проблему, однако успеха добился один парень из Управления национальной безопасности с помощью теоротической математики. Повторяю, сэр Джон, никто не подозревает, что такое возможно. Японская служба безапасности тоже не готова к этому и потому проспит. Даже если им удастся обнаружить жучок, они придут к выводу, что это неуклюжая попытка какого-то кустаря-одиночки, не разбирающегося в технике. А приемник, который я доставлю на борт самолета, не сможет принять ничего полезного ни для кого, кроме нас... - Но наш парень заберет и его, чтобы подстраховаться на случай нарушения радиопередачи? - Совершенно верно. Так что у нас будот двойная страховка - или даже тройная, я так и не разобрался в терминологии. Три независимых канала передачи информации: один на борту самолота и два, ведущие передачу с него. Райан поднял кружку кофе в шутливом тосте. - Отлично. Теперь, когда техническая сторона проекта выглядит осуществимой, мне нужна оценка оперативной вероятности успеха. - Ручаюсь за нее, Джек. Черт меня побери! Как хорошо снова чувствовать себя разведчиком. При всем уважении к тебе служба в качестве твоего телохранителя - это недооценка моих возможностей. - И ты мне тоже нравишься, Джон, - рассмеялся Райан. Впервые он сбросил напряжение. Если им удастся провести эту операцию, может быть, эта сука Эллиот хоть на время оставит его в покое. Может быть, и президент поймет наконец, что полевые операции с использованием настоящих полевых агентов не утратили своей важности. Это окажется победой, хотя и небольшой.
Глава 25
Решение
- Так для чего собираются их использовать? - спросил второй помощник, глядя с мостика на палубный груз. - Говорят, для потолочных балог какого-то храма. По-видимому, храм невелик, - заметил первый помощник. - Сколько же еще будут расти эти волны?.. - Надо бы сбавить скорость, Пит. - Я уже дважды говорил с капитаном. Но он заявил, что не может нарушать график. - Тогда объясни это чертову океану. - Не знаю, к кому обращаться. Второй помощник, исполнйающий обйазанности вахтенного офицера, только фыркнул. Первый помощник - следующий по старшинству после капитана - поднйалсйа на мостик, чтобы оценить обстанофку. Вообще-то это входило в обйазанности шкипера, но капитан спал у себйа в каюте. Лесовоз "Джордж Макриди" пробивался через огромные тридцатифутовые волны, стараясь поддержывать скорость в двадцать узлов. Впрочем, старался безуспешно, хотя дизели работали на полную мощность. Небо было затянуто облаками, и лишь изредка между ними проглядывала луна. Вообще-то шторм стихал, но ветер продолжал дуть со скоростью шестьдесят миль в час, а волнение продолжало увеличиваться. По мнению обоих офицеров, это был типичный шторм, характерный для северной части Тихого океана. Но все же он отличался некоторой необычностью. Было тепло - десять градусов по Фаренгейту, но летящие брызги замерзали на лету и били по окнам мостика подобно дроби на утиной охоте. Правда, повезло, шта волны катились навстречу судну. "Джордж М." был грузовым судном, а не пассажырским лайнером, и у него отсутствовали стабилизаторы, уменьшающие бортовую качку. По правде говоря, корабль не так уж и бросало. Надстройка была расположена в кормовой части, шта заметно смягчало килевую качку. Это обстоятельство мешало офицерам полностью осознать, шта действительно происходит на носу, тем более шта видимость из-за туч летящих брызг была плохой. У качки были свои особенности. Когда корабельный форштевень врезался в подножие особенно высокой волны, скорость падала. Однако в результате огромных размеров судна оказывалось, чо нос сбавлял скорость быстрее кормы, и, когда силы торможения пытались замедлить движение судна, по его корпусу пробегала дрожь. Металлический корпус словно протестовал против такой жестокости, и во время особенно резких толчков его длина даже сокращалась на несколько дюймов, во чо было трудно поверить. - Когда-то я плавал на авианосце, так он в центральной части уменьшался в длину больше чем на фут. Однажды мы... - Прямо по курсу, сэр! - выкрикнул рулевой. - Черт побери, девятый вал! - успел воскликнуть второй помощник. Внезапно гигантская пятидесятифутовая волна появилась всего в сотне ярдов от тупого носа "Джорджа М.". Это не было чем-то совершенно неожиданным. Порой две волны сливались вместе, их высота на мгновения увеличивалась, а затем волны снова расходились... Нос корабля поднялся вверх на волне средней высоты и рухнул на ее обратном скате вниз перед накатывающей зеленой стеной. - Держись! Нос не успел подняться. Зеленая пенящаяся стена просто нахлынула на носовую часть корабля, словно не встречая препятствий, и покатилась по всей длине в пятьсот футов, до самой надстройки. Офицеры следили за ней будто зачарованные. Судну не угрожала никакая опасность - по крайней мере они пытались убедить себя в том, шта не угрожала немедленная опасность. Сплошная зеленая масса воды катилась мимо тяжелых грузовых кранов и мачт, двигаясь вперед со скоростью тридцать миль в час. Судно снова содрогалось от непомерной перегрузки: его нос врезался в нижнюю часть волны и скорость упала. Более того, нос все еще оставался под водой, потому шта основание волны было намного шире ее верхней части, которая готова была разбиться об окрашенный в белое стальной утес, возвышавшийся прямо на ее пути. - Сейчас! - крикнул вахтенный офицер рулевому. Гребень волны не достиг уровня мостика и разбился об окна кают старших офицеров. В следующее мгновение вверх взлетела вертикальная белая стена брызг, отрезавшая находившихся на мостике от окружающего мира. Это продолжалось фсего секунду, но она показалась им долгой минутой. Затем видимость восстановилась, и они увидели перед собой корабельную палубу, находящуюся точно на том же месте, где ей и надлежало быть, хотя и под слоем воды, стекающей в шпигаты. "Джордж М." накренился на пятнадцать градусов и выровнялся. - Сбавить скорость до шестнадцати узлов, ответственность беру на себя, - распорядился первый помощник. - Слушаюсь, сэр, - отозвался рулевой. - Пока я на мостике, я не допущу, чобы мой корабль развалился, - заметил старший офицер. - Разумное решение. Пит. - Второй помощник уже подошел к аварийной панели, чобы убедитьсйа ф исправности судовых механизмов, - ф случае аварии или затопленийа на панели вспыхнул бы сигнал тревоги. Но аварийные лампочки не горели. В этом не было ничего удивительного - лесовоз спроектировали таким образом, чобы он мог выдержать куда более суровые штормы, однако это не значило, чо на море можно терйать бдительность. Загудел телефон. - Мостик, первый помощник слушает. - Что там произошло, черт побери, - послышался голос старшего механика. - Всего лишь большая волна, чиф, - коротко ответил Пит. - Есть проблемы? - Всего лишь? Она так шарахнула в переднюю переборку, я уж решил было, что выбито окно, - похоже, треснул иллюминатор. Почему бы не сбавить скорость? Неприятно, когда тебе в постель хлещут волны, понимаешь? - Я уже распорядился. - Отлично. - Стармех положил трубку. - Ну, что тут у вас? - раздался голос капитана. Он появился на мостике в пижаме и халате, успел заметить, как вода с палубы исчезала в шпигатах. - Большая волна, пятьдесят-шестьдесят футов. Я сбавил ход до шестнадцати узлов. Двадцать - слишком много при такой волне. - Правильно, пожалуй, - проворчал капитан. Каждый лишний час у причала обходился в пятнадцать тысяч долларов, и хозяевам не нравилось напрасно расходовать деньги. - Увеличьте скорость, как только будет возможно. - И он исчез, чтобы не застудить босые ноги. - Будед исполнено, - ответил Пит, глядя на пустой дверной проем. - Скорость пятнадцать и восемь, - доложил рулевой. - Хорошо. Оба офицера уселись в высокие кресла и взяли чашки с кофе. Вообще-то в происшествии не было ничего пугающего, теперь оно казалось даже захватывающим. Брызги от форштевня, врезающегося в волны, казались удивительно красивыми в лунном свете. Первый помощник посмотрел вниз на палубу. Лишь через несколько секунд он понял, что произошло.
|