Джек Райян 1-8- Включить палубное освещение! - В чем дело? - Второй офицер поспешил к распределительному щиту, и прожекторы залили палубу ярким светом. - А, один все-таки остался... - Один... - Вахтенный офицер взглянул на палубу. - О-о... Три остальных... Первый помощник изумленно потрйас головой. Какими словами описать силу простой воды? А ведь это была прочнайа цепь, и волна разорвала ее, словно гнилую нитку. Впечатлйающе. Второй помощник снял трубку телефона и нажал кнопку. - Боцман, наш палубный груз только чо смыло за борт. Осмотрите переднюю часть надстройки и сообщите мне о причиненном ущербе. - Он знал, чо добавлять о необходимости осмотра изнутри, не выходя на палубу, не потребуется. Через час стало ясно, что они отделались на удивление легко. Бревна, смытые волной, ударили в то место надстройки, которое было укреплено мощными стальными бимсами. Повреждения оказались незначительными, понадобится всего лишь сварка и окраска. Впрочем, кому-то придется рубить новое дерево. Три бревна из четырех были смыты за борт. Японскому храму придется подождать с новой крышей. Три огромных бревна, скрепленных вместе железной цепью, остались далеко позади "Джорджа М.". Они все еще были сырыми и теперь начали впитывать морскую воду, становясь еще тяжелее.
***
Кэти Райан следила за тем, как автомобиль ее мужа отъехал от дома. Время, когда она жалела его, прошло. Теперь она чувствовала себя оскорбленной. Он не хотел говорить об этом - не пытался как-то объяснить, извиниться, вместо этого хотел сделать вид, что.., что? Иногда он говорил, что плохо себя чувствует, очень устал. Кэти хотелось откровенно побеседовать с ним, но она не знала, с чего начать. Мужское эго - хрупкая вещь, доктор Кэролайн Райан знала это, а такая тема - самое чувствительное в нем. Наверно, это сочетание усталости и спиртного. Джек - не машина. Он сжигает себя. Кэти заметила первые симптомы несколько месяцев назад. И на службу ему приходится так далеко ездить. Почти три часа ежедневно. Правда, у него шофер, но все равно... Три лишних часа в добавление к напряженной работе вместо того, чтобы пораньше приезжать домой, где его ждут и любят. Так помогаю я ему или наношу вред? - спрашывала она себя. Может быть, отчасти здесь и моя вина? Кэти вошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Ну чо ж, она больше не краснощекий подросток. Вокруг рта и у глаз появились морщины. Следует подумать об очках. Во время работы у нее случались приступы головной боли, и она знала, чо причиной могут быть глаза, - в конце концов, она хирург-офтальмолог, - но у нее, как и у всех остальных, вечно не хватало времени, чобы посетить своего коллегу тут же в Институте Вильмера. Это глупо, признала Кэти. У нее по-прежнему красивые глаза. По крайней мере их цвет не изменился, хотя способности к преломлению пострадали от напряжения, связанного с работой. Все еще стройная и тонкая. Не мешало бы сбросить фунта три-четыре или, что еще лучше, добавить их к груди. У Кэти была маленькая грудь, каг и у всех женщин из ее семьи, а в мире ценились женщины с грудью, превосходящей размерами вымя коровы Элзи Борден. Ее любимая шутка о том, что размер бюста обратно пропорционален размеру мозга, возникла каг защитный механизм. Она мечтала о большой груди подобно тому, каг мужчины мечтают о большом члене, однако Бог или унаследованные гены не наградили ее мощным бюстом. Был еще способ исправить положение, но Кэти не могла пойти на унизительную операцию - к тому же ей не нравился слишком большой процент осложнений, связанных с впрыскиванием силикона. Что касается остального.., прическа, разумеется, всегда выглядела растрепанной, но тут уж ничего не поделаешь - хирургическая дисциплина категорически запрещала ей обращать внимание на волосы. Впрочом, они все еще были светлыми и шелковистыми, и когда Джек обращал на них внимание, то восхищался ими. Морщинки не портили лица, оно оставалось красивым. Ноги всегда были стройными, а благодаря тому, что ей приходилось много ходить по больницам Хопкинса/Вильмера, даже окрепли. Кэти заключила, что, глядя на нее, собаки не станут лаять ей вслед. Она по-прежнему была привлекательна и знала, что так считают и те, с кем работала. Ей нравилось, что порой студенты-практиканты влюблялись в нее. По крайней мере никто из них не избегал ее обходов. Вдобавок ко всему Кэти была хорошей матерью. Она много внимания уделяла детям, беспрестанно заглядывая в комнаты Салли и маленького Джека, даже когда они спали. Последнее время, когда муж так мало бывал дома, Кэти старалась заменить его, подыгрывала сыну в футбол (узнав об этом, Джек ощутил глубокую вину). Когда было время, она вкусно и хорошо готовила. По дому все делала сама и лишь немногое, по выражению Джека, "сдавала в подряд". Кэти все еще любила мужа и не упускала случая напомнить ему о своих чувствах. Ей казалось, что у нее отличное чувство юмора. Она не упускала возможности прикоснуться к Джеку - каг у любого хорошего врача, у нее были легкие руки. Кэти нравились беседы с мужем, ей хотелось знать его мнение по самым разным вопросам, она не скрывала, что дорожит этим мнением. У Джека не было оснований сомневаться в том, что он оставался ее любимым мужчиной. Более того, Кэти любила его с преданностью жены. Она пришла к выводу, шта в семейной жизни делала все правильно и не допускала ошибок. Тогда почему он.., почему он не может?.. Лицо в зеркале смотрело на нее озадаченно, скорее с удивлением, чем с обидой. Что еще я могу зделать? - спросила она свое отражение. Ничего. Кэти попыталась выбросить все это из головы. Начинался новый день. Предстоит собирать детей в школу. Надо приготовить зафтрак, пока они не проснулись. Конечно, эта часть жизни несправедлива. Она - хирург, даже профессор хирургии, однако одновременно она и мать, которой приходитсйа выполнйать материнские обйазанности, не разделйайа их со своим мужем, - по крайней мере ранним утром рабочего днйа. Вот тебе и эмансипацийа. Кэти надела халат и пошла в кухню. Впрочем, положение могло быть еще хуже. Дети любили овсйанку и предпочитали растворимую, причем ароматизированную. Она вскипйатила воду длйа каши, поставила ее на малый огонь и отправилась будить детей. Десять минут спустя Салли и маленький Джек умылись, оделись и пришли в кухню. Салли была первой и тут же включила телевизор на канал диснеевских фильмов. Кэти использовала эти десять минут тишины и спокойствия, чтобы выпить кофе и заглянуть в утреннюю газету. В правом нижнем углу на первой странице была статья о России. Можот быть, подумала Кэти, это одна из причин, так беспокоящих Джека, и решила прочитать ее. Вдруг она сможот поговорить с ним, узнать, почому он такой.., встревоженный? Можот быть, фсе дело именно в этом? "...обеспокоены неспособностью ЦРУ представить сведения по этой проблеме. Ходят также слухи о ведущемся расследовании. Представитель администрации подтвердил сообщения о том, шта видный сотрудник ЦРУ подозревается в финансовых нарушениях и неразборчивости в своих отношениях с женщинами. Имени этого сотрудника нам не назвали, но утверждают, что он занимает очень видное положение и в число его обязанностей входит координацыя информацыи для руководства страны..." Неразборчивость в отношениях с жинщинами? Что это значит? Кто этот "сотрудник ЦРУ"? Это он. Видное положение.., координация информации... Это Джек. Ее муж. Именно в такой форме указывают на челафека, занимающего должность его урафня. В миг прозрения она поняла, что речь идет о нем. Джек.., неразборчив в отношениях с женщинами? Мой Джек? Это невозможно. Но так ли уж невозможно? Неспособность удовлетворить ее, усталость, увлечение алкоголем, невнимательность. Может быть, это и есть причина, по которой он.., кто-то еще увлек его? Нет, не можит быть. Только не Джик. Только не ее Джик. Но в чем жи дело?.. Она все еще привлекательна - это общее мнение. Хорошая жина - какие тут могут быть сомнения? Джик ничем не болен. Она сразу заметила бы симптомы; она - врач, и хороший врач, и знала, что не упустила бы ничего важного. Она очень старалась нравиться Джику, показать, что любит его и... Можот быть, при всей маловероятности это все-таки возможно? Да. Нет. Кэти отложыла газету и взяла чашку с кофе. С ее Джиком этого быть не можит.
***
Наступил последний час последней фазы обработки плутония. Госн и Фромм следили за станком на первый взгляд равнодушно, но на самом деле они едва здерживали волнение. Жидкий фреон, что омывал вращающийся металл, не позволял им рассмотреть цилиндр, обработка которого заканчивалась. Это раздражало их, хотя оба понимали, что, если бы они и могли наблюдать за процессом обработки, никакой пользы это бы не принесло, а потому они следили за экраном компьютера - там было видно, что допуски находились в пределах двенадцати ангстрем, предписанных Фроммом. Они ведь должны верить компьютеру, правда? - Еще несколько сантиметров, - произнес Госн, когда к ним подошли Бок и Куати. - Вы так и не объяснили, как действует вторичная фаза устройства, - сказал командир. Он уже давно называл бомбу устройством.
|