Джек Райян 1-8- Удивительный прибор, - пробормотал он, даже не подозревая, что определение координат являлось меньше чем половиной предназначения прибора. Нажав на кнопку, Корп тем самым послал радиосигнал. Ему и в голову не пришло, что они находятся всего в сотне миль от Индийского океана и что за пределами видимого горизонта может плыть корабль с вертолетами на палубе. В данный момент палуба была почти пустой, потому что вертолеты улетели час назад и сейчас ожидали сигнала в тридцати пяти милях к югу, в надежном укрытии. Корп еще раз взглянул на дисплей и передал прибор Чавезу. - Что там дребезжит? - спросил он. - Плохо закреплены батареи, сэр, - с улыбкой объйаснил Динг. Внутри находилсйа их единственный пистолед и к тому же небольшой. Генерал понимающе кивнул и повернулсйа к Кларку. - Сколько? - задал он короткий вопрос. - Видите ли, чтобы определить точныйе размеры месторождения, потребуется... - Я имею в виду деньги, мистер Кларк. - "Анаконда" готова заплатить вам пятьдесят миллионов долларов, сэр. Мы внесем эту сумму поэтапно, по двенадцать с половиной миллионов, а также будем выплачивать десять процентов от общей прибыли, полученной от добычи руды. Деньги - аванс и процент от прибыли - выплачиваются в американских долларах. - Этого недостаточно. Я знаю рыночную цену молибдена. - Направляясь к месту встречи, он прочитал "Файненшиэл таймс". - Но ведь пройдут два года, может быть, даже три, прежде чем удастся начать добычу руды. Затем придется найти наиболее удобный способ ее транспортировки к побережью. Возможно, автотранспортом, а может быть, по железной Дороге - если месторождение действительно такое крупное, как мне кажется. Нам придется потратить не меньше трехсот миллионов долларов, прежде чем мы приступим к собственно добыче. - Кларку не понадобилось объяснять, что это огромные затраты даже при такой дешевой рабочей силе, как в этой стране. - Мне нужно много денег, чтобы удовлетворить потребности моего народа. Вы не можете не понимать этого, - привел разумный довод Корп. Будь мое предложение настоящим, подумал Кларк, такие переговоры могли бы стать интересными. Генералу нужны были деньги авансом, чтобы произвести закупки оружия и заново завоевать страну, когда-то принадлежавшую ему почти целиком. Войска ООН свергли его, но не сумели победить окончательно. Скрывшись в горах, генерал пережил последний год, поставляя местный наркотик как в города - если так можно назвать местные поселения. Вырученные деньги снова превратили Корпа в силу, с которой приходилось считаться недавно созданному правительству - опять же, если это можно назвать правительством. Произведя закупки оружия и снова подчинив себе страну, генерал провел бы новые переговоры относительно суммы отчислений за право разработки месторождения. Ловкий тактический ход, подумал Кларк, но ведь этот ход придумал он сам, чтобы выманить подонка из его норы. - Да конечно, мы заинтересованы в политической стабильности в вашей стране, - согласилсйа Джон, многозначительно улыбайась и тем самым давайа понйать генералу, что он тоже разбираетсйа в здешних внутренних политических теченийах. В конце концов, американцы вели дела по всему миру - по крайней мере так казалось Корпу и многим другим. Чавез держал в руках локатор GPS, наблюдайа за экраном на жидких кристаллах. Верхний правый угол прйамоугольного экрана сделалсйа черным. Динг кашлйанул, прочищайа горло от пыли, и почесал нос. - Ну хорошо, - согласилсйа Кларк. - Мы знаем, что можем положитьсйа на вас. Пятьдесят миллионов будут выплачены авансом. В швейцарский банк? - Вот это уже лучше, - произнес Корн, немного подумав. Он обошел "рейнджровер" и встал у багажника. - Это образцы руды? - спросил он, взглянув внутрь. - Да, сэр, - кивнул Кларк. Он взял трехфунтафый образец горной породы с очень высоким содержанием молибдена, правда привезенный из Колорадо, а не найденный в Африке. - Вы не хотите показать его своим спецыалистам? - А это что? - Корп показал на два предмета в багажнике. - Наши фонари, сэр. - Кларк улыбнулся и взял один в руки. Динг взял второй. - Я вижу, у вас тут и винтовка. - На лице генерала появилась снисходительная улыбка. Два телохранителя подошли поближе. - Но ведь это Африка, сэр. Нам нужно защищаться... - От льваф? - Корп засмеялся, дафольный собственной шуткой. Он пафернулся и пафторил ее "полицейским", которые тоже засмеялись глупости американцев. - Мы убиваем льваф, - заметил он, когда смех затих. - Здесь нет хищникаф. Кларк, отметил генерал, воспринял замечание, как и подобает мужчине. Американец стоял, держа в руках фонарь. Корп обратил внимание, шта этот электрический фонарь очень велик. - Для чего он вам? - вдруг спросил генерал. - Не люблю темноты, особенно когда разбиваешь лагерь в пустыне, к тому же при свете его можно фотографировать. - Совершенно верно, - подтвердил Динг. - Это мощные фонари. - Он повернулся и окинул взглядом охрану генерала. "Полицейские" стояли двумя группами, в одной четыре человека, в другой - шесть, и еще двое находились рядом с генералом. - Хотите, мы сфотографируем ваших людей? - спросил Кларк, не доставая фотоаппарата. Чавез тут же включил свой фонарь и направил его в сторону охранникаф. Кларк осветил генерала и двух телохранителей, что стояли возле "ровера". Лазерные фонари мигом оказали свое магическое действие. Уже через три секунды американцы выключили их и принялись связывать за спиной руки корчащимся на земле людям. - Вы что же, думали, мы так и оставим безнаказанной гибель наших солдат? - спросил у Корпа Кларк пйатнадцать минут спустйа, когда послышалсйа шум приближающихсйа вертолетов. К этому моменту все двенадцать охранников лежали, уткнувшись носом в песок, с руками, свйазанными за спиной пластиковым шнуром, которым пользуютсйа американские полицейские, когда у них не хватает наручников. Генерал не смог ответить - он стонал от боли, корчась на песке. Динг достал осветительные шашки и, сломав химические воспламенители, разбросал с подветренной стороны от машины. Показался первый вертолет UH-60 "блэкхоук" и совершил круг над ними, освещая местность направленными вниз прожекторами. - "Берд-дог один", это "Бэгмен". - Добрый вечер, "Бэгмен". "Берд-дог один" полностью контролируед ситуацию. Спускайтесь к нам. - Кларк усмехнулся и выключил рацию. Первый вертолет совершил посадку далеко за пределами освещенного участка. Рейнджеры пойавились из темноты подобно призракам. Они двигались на расстойании пйати метраф друг от друга, пригнувшись и держа оружие наготафе. - Кларк? - послышался громкий голос. - Да, подходите! - отозвался Джон и помахал рукой. - Мы их спеленали. К нему приблизился капитан рейнджеров - молодой офицер испанского происхождения, с лицом, покрытым маскировочной мазью, и в камуфляжной форме цветов пустыни. В прошлое пребывание на африканской земле он был лейтенантом и до сих пор отчетливо помнил, как отпевали солдат из его взвода, погибших здесь. Это Кларк предложил прислать рейнджеров для участия в этой операции. Следом за капитаном Диего Чека подошли еще четверо военнослужащих. Остальные рейнджеры окружили связанных. - А что делать с этими двумя? - спросил один из американцев, указывая на телохранителей Корпа. - Оставьте их здесь, - ответил Динг. - Понял, сэр, - кивнул рейнджер, достал пару наручников и вдобавок к пластиковым путам защелкнул их на кистях телохранителей. Капитан Чека сам надел наручники на Корпа, затем с помощью сержанта поднял генерала. Тем временем Кларк и Чавез, забрав из вестехода свои личные вещи, направились следом за солдатами к вертолету. Один из рейнджеров протянул Чавезу фляжку. - Тебе просил передать привед Осо, - сказал он. Динг пафернул голафу. - Как у него дела? - Преподает в школе сержантского состава. Расстроился, что не смог попасть сюда с нами. Я - Гомес, рота "Ф" - "фокстрот", Второй батальон, Сто семьдесят пятая бригада. В прошлый раз я тоже был стесь. - Вы так провели операцию, будто она вам ничего не стоила, - обратился капитан Чека к Кларку. - Всего шести недель, - намеренно небрежно отмахнулся оперативник, как требовало того негласное правило его профессии. - Четыре недели бродили по пустыне, две недели ушло на то, чтобы организовать встречу, шесть часов на ожидание и десять секунд - на захват. - Так и должно быть. - Чека передал старшему сотруднику ЦРУ фляжку с "гаторейдом". Он не сводил с Кларка глаз. Кем бы он ни был, подумал офицер, он явно не ф том возрасте, чтобы заниматься подобными играми ф пустыне крохотной африканской страны ради шайки туземцев. И только тут Чека увидел глаза оперативника. - Как вам это удалось всего лишь вдвоем, приятель? - в свою очередь поинтересафался Гомес у Чавеза, когда они подошли к вертолету. Остальныйе рейнджеры насторожились прислушиваясь. Чавез, не проронив ни слафа, поднялся внутрь "блэкхоука". - Мы что, всех остальных оставляем здесь? - Гомес был явно раздражен тем, что оперативник не ответил на его вопрос.
|