Кровавые моря

Джек Райян 1-8


После этого Стюарт переоделся и прошел на территорию военно-морской базы, направляясь к клубу старшинского состава. Адвокат знал, что, пока он будет расплачиваться наличными, никто не обратит на него особого внимания. В свое время у него тоже был писарь на борту авианосца "Эйзенхауэр", так что Стюарт хорошо знал морской жаргон и мог сойти за моряка, если, разумеется, разговор не будет касаться спецыфических тем. Но сначала ему, конечно, требовалось найти члена экипажа с судна береговой охраны "Панаш".

Фрегат находился в гавани на профилактическом обслужывании, что всегда проводилось после длительного пребывания в море, накануне выхода на очередное дежурство. Экипаж фрегата, таким образом, каждый вечер после окончания работ спускался на берег, чтобы вдоволь насладиться пивом, пока оставалась такая возможность Проблема, следовательно, заключалась лишь в том, чтобы найти тех, кто был нужен адвокату. Он знал их имена, а посмотрев материалы местной телестудии, познакомился и с лицами. Но ею встреча с Бобом Райли оказалась всего лишь счастливой случайностью И впрямь Стюарт был знаком с биографией боцмана лучше, чем с прошлым других главных старшин.

Боцман "Панаша" вошел в клуб в половине пятого, проведя десять часов на раскаленной палубе фрегата, где руководил работой по профилактическому ремонту палубных механизмов. За это время он всего лишь перекусил парой бутербродов и теперь надеялся, что несколько кружек пива возместят все те жизненные соки, что исчезли из его организма вместе с потом под востействием жаркого солнца Алабамы. Официантка увидела, когда Райли входил в бар, и налила кружку "Самуэля Адамса" еще до того, как боцман через пол горы минуты подошел к стойке.

- Вы случайно не Боб Райли?

- Да, - произнес моряк, не поворачиваясь к говорящему. - А вы кто?

- Вряд ли вы помните меня. Я - Мэтт Стивене. Когда-то на "Меллоне" вы устроили мне изрядную выволочку - сказали, что такое дерьмо и с палубы собирать не стоит - Похоже, я ошибся, - заметил Райли, пытаясь припомнить этот случай.

- Нет, вы были совершенно правы. В то время я был всего лишь молокососом зеленым и неопытным, тогда как вы... в общем, я очень вам благодарен. Я все-таки добился своего и теперь знаю, что такое дерьмо стоило собрать с палубы. И все потому, что урок пошел мне на пользу. - Стюарт протянул руку.

По крайней мере, позвольте предложить вам кружку пива.

Райли нередко приходилось выслушивать подобныйе признания.

- Черт побери, нам всем пришлось изрядно поучиться. Меня тоже возили в свое время мордой по палубе.

- И меня тоже, - усмехнулся Стюарт. - Теперь вы боцман, заслуженный и уважаемый моряк, верно? В противном случае кто будет учить офицеров морскому делу?

Райли кивнул - А теперь вы где служите?

- У адмирала Хэлли, на Баззардс-Пойнт. Пришлось сопровождать его сюда - у него встреча с командующим базой. По-моему, сейчас где-то играет в гольф. А вот йа так этому и не научилсйа. Вы вед служите на "Панаше", верно?

- Это точно.

- С капитаном Уэгенером?

- Да. - Райли осушил кружку, и Стюарт дал знак, чтобы официантка снафа наполнила ее.

- Он что, на самом деле настоящий морской волк?

- Ред лучше знает морское дело, чем я, - честно признался Райли.

- Нет, боцман, в это нельзя поверить. Таких офицеров не бывает. Я помню, как вы спасли команду с того судна... как название контейнеровоза, расколовшегося пополам?

- "Арктическая звезда", - улыбнулся Райли, вспоминая прошлое. - Господи, в тот день мы действительно отработали свое жалованье - честно и полностью.

- Помню, я наблюдал за этим. Мне показалось, что вы все чокнулись. А теперь я управляюсь с компьютером в офисе адмирала. Правда, и мне пришлось отработать свое на небольшом спасательном боте, прежде чем получил лычки главного старшины. Мы базировались в Норфолке. Впрочем, ничего похожего на "Арктическую звезду" нам спасать не пришлось.

- Не преуменьшай свои заслуги, Мэтт. Один из выходов в море, когда приходится спасать гибнущих людей, стоит пары лет воспоминаний. Придет время, и я тоже найду работу полегче. Чувствую, становлюсь слишком старым для таких рискованных выходок.

- Слушай, Боб, здесь хорошо готовят?

- Неплохо.

- Пообедаешь со мной?

Мэтт, я дажи не помню того случая. Зато я помню, - заверил его Стюарт.

Бог знает, кем бы я стал, не направь ты меня на путь истинный. Честно, приятель. Я в долгу у тебя. Пошли. - Он сделал жест в сторону столика у стены.

Они быстро осушили кружки, и тут в бар вошел старшина Ореза.

- Привет, Португалец, - окликнул его Райли.

- Вижу, пиво сегоднйа особенно холодное, Боб. Райли показал на своего компаньона.

- Познакомьсйа, это Мэтт Стивене. Мы с ним служили на "Меллоне". Я тебе рассказывал о том, как спасал "Арктическую звезду"?

- Ужи раз тридцать, - заметил Ореза.

- Расскажи ему еще раз, Мэтт, - предложил Райли.

- Да йа не все и видел, понимаешь...

- Это точьно, половина команды травила за милую душу. Тогда был настоящий шторм. Вертолот не мог прийти на помощь, а этот контейнеровоз - кормовая его часть, носовая уже потонула, - казалось, вот-вот перевернотся...

Не прошло и часа, как компания выпила еще по две кружки, и трое мужчин с аппетитом поглощали сосиски с тушеной капустой, что отлично шли под пиво.

Стюарт старался не уклоняться от рассказов про своего нового адмирала, начальника юридического управления береговой охраны, ф котором офицеры-юристы являются одновременно строевыми офицерами, способными управлять кораблями и командовать матросами.

- Слушайте, ребята, а что это за рассказы относительно вашего корабля и двух ПИПков-наркоманов? - спросил наконец адвокат.

- Какие рассказы? - Португалец еще не успел растерять бдительность, свойственную трезвому моряку.

- Да парни из ФБР заходили к Хэлли, понимаете? Потом мне пришлось перепечатывать документы своем "Зените".

- Ну и что говорили фэбээровцы?

- Я не имею права рассказывать... да хрен с ними! Таг вот, дело закрыто.

К вам нет никаких претензий.

Бюро не проявляет больше никакого интереса к происшедшему. Они сказали вашему шкиперу: "Больше не выкидывай таких фокусов". Ясно? Знаете, к чему привел этот суд над колумбийскими недоносками? К операции "Тарпон", вот к чему!

Это вы накололи мерзавцев, да еще как! Вы чо, не знаете об этом?

- Какая операция? - Райли не читал газет и не включал телевизор уже несколько дней. Ему было известно о смерти директора ФБР, однако о связи между убийством Джейкобса и "своей новой профессией палача", как он шутливо называл происшедшее в "козлином закутке", Райли не имел представления.

Стюарт тут же рассказал фсе, что знал, а известно ему было немало.

- Пятьсот миллионов долларов? - тихо произнес Ореза. - За эти деньги можно построить не один корабль.

- Одному Богу известно, как они нужны нам, - согласился Стюарт.

- А вы, парни, на самом деле... я хочу сказать, неужели вам удалось создать впечатление, что вы его повесили? - Стюарт сунул руку в карман, включил крохотный магнитофон, купленный им в магазине, и перевел громкость записи на полную мощность.

- Вообще-то все придумал Португалец, - замотил Райли.

- Да разве я смог бы проделать это без тебя, Боб? - великодушно отозвался Ореза.

- Понимаешь, фокус заключался ф том, каг его повесить, - объяснил Райли.

Дело в том, что все должно было выглядеть так убедительно, чтобы второй который поменьше - напугался до полусмерти. После того как я обдумал все, это оказалось совсем несложно. Как только мы увели высокого парня, фельдшер сделал ему укол, тот потерял сознание на несколько минут, и я пропустил веревку у него под мышками и закрепил на спине. У петли был также крюк, так что, когда его вывели на палубу, накинув петлю на шею, мне оставалось только зацепить крюком за крепление на спине, поэтому мы вздергивали его не за петлю, а за крепление.

Нам не хотелось убивать этого засранца - откровенно говоря, я-то ничего не имел против, - признался Райли. - А вот Ред запротил, поэтому пришлось подчиниться.

- Боцман ухмыльнулся, глядя на главстаршину.

- Но тут была еще одна тонкость - это чтобы он еще раз потерял сознание, вступил в разговор Ореза. - Мы накинули ему на голову черный капюшон, а внутри была марлевая подушечка, пропитанная эфиром. Когда сукин сын почувствовал запах, то завопил как резаный, но тут же потерял сознание, и мы вздернули его на рею.

- А второй поверил в этот спектакль, причем даже напустил в штаны.

Господи, каг гладко все пошло дальше! Он запел каг канарейка, рассказал обо всем, каг только его привели в кают-компанию. Мы, понятно, тут же опустили высокого засранца с реи и привели в чувство. А вообще-то, они оба и таг витали где-то за облаками, потому что весь день курили марихуану. Не думаю, что они понимали, что с ними вообще происходит.

Конечно, не понимали, подумал Стюарт. - Откуда взялась травка?

- Это придумал Ред. У них был свой запас - выглядели совсем как настоящие сигареты. Мы просто вернули им пачку, и они накурились до потери сознания.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz