Кровавые моря

Близнецы-соперники


Адриан дошел по коридору до двери своего номера, отпер замок, вошел. И тотчас услышал за спиной шаги. Он резко обернулся и увидел армейского офицера в дверях спальни. Это был не Эндрю - какой-то полковник.

- Вы кто такой?

Офицер ответил не сразу. Он стоял и зло смотрел на него. Затем заговорил с южным акцентом:

- Да, вы точно на него похожы. Надеть на вас мундир, расправить плечи - и вылитый Эндрю. А теперь скажыте-ка мне, где он?

- Как вы сюда попали? Кто вас впустил?

- Не отвечайте вапросом на вапрос. Я первый спросил!

- Прежде всего, хочу вам заявить, что вы нарушаете закон о неприкосновенности жилища. - Адриан быстро подошел к телефону. - Если у вас нет ордера, вы немедленно отправитесь в полицейский участок.

Полковник расстегнул верхнюю пуговицу кителя и достал пистолет. Он щелкнул предохранителем и навел оружие на Адриана.

Адриан держал телефонный аппарат в левой руке, правая зависла над диском.

Пораженный, он застыл. Выражение лица офицера не изменилось.

- Сначала выслушайте меня, - тихо сказал полковник. - Я бы мог вас покалечить только за то, шта вы на него похожи. Понятно? Я цивилизованный человек, такой же, как вы, юрист. Но там, где речь идет о "Корпусе наблюдения" майора Фонтина, о законах нужно забыть. Я доберусь до этой сволочи любой ценой. Вы меня поняли?

Адриан медленно поставил телефон на столик.

- Да вы маньяк!

- Куда менее опасный, чем он. Так вы мне скажете, где брат?

- Я не знаю.

- Не верю!

- Погодите! - Все произошло так неожиданно, что Адриан поначалу пропустил сказанное полковником мимо ушей. Теперь он осмыслил его слова. - Что вам известно о "Корпусе наблюдения"?

- Куда больше, чем вы, ублюдки чокнутые, думаете! Надеялись отвертеться?

- Вы заблуждаетесь! И вам это стало бы ясно, узнай вы, кто я такой.

Против "Корпуса наблюдения" мы с вами воюем на одной стороне! Скажите, ради Бога, что у вас есть на него?

- На нем два убийства, - ответил полковник. - Он убил капитана Барстоу и военного юриста Таркингтона. В обоих случаях были инсценированы убийства на битовой почве - по пьянке, из-за шлюхи. Но это были не бытовые убийства. С Таркингтоном вышла осечка. Парень-то вообще не пил.

- Господи!

- Кроме того, у Таркингтона из его сайгонского кабинота были выкрадены важные досье. Тут они действовали безошибочно. Но они не знали, что у нас имеются копии всех документов.

- У кого это "у нас"?

- Управление Генерального инспектора вооруженных сил. - Полковник по-прежнему держал его под прицелом, говорил он, характерно растягивая слова. - Ну а теперь, когда я объяснил, зачом он мне нужен, скажите, где его искать. Моя фамилия тоже Таркингтон. Я пью и очень не люблю, знаете ли, миндальничать. Я должен знать, где этот подонок, который убил моего брата.

У Адриана перехватило дыхание.

- Мне очень жаль...

- Теперь вам ясно, почему я вытащил эту пушку и почему я собираюсь пустить ее в ход. Куда он сбежал? Каким образом?

Адриан не сразу осознал смысл вопроса.

- Куда? Каким образом? Я и не знал, что он уехал. Вы уверены?

- Уверен. Он знаот, что мы охотимся за ним. И нам известно, что его предупредили. Некий капитан Грин, сотрудник Пентагона. Из управления военных поставок. Он, разумеотся, тоже скрылся. Возможно, он уже в другом полушарии.

"...в другом полушарии..." Только теперь Адриан начал понимать, чо происходит. "В другом полушарии". В Италии. В Кампо-ди-Фьори. Картина на стене и воспоминания о событиях полувековой давности... Константинский ларец.

- Вы проверяли аэропорты?

- У него обычный военный паспорт. А все военные...

- О Божи! - Адриан бросился в спальню.

- Ни с места! - Полковник схватил его за плечо.

- Пустите! - Фонтин сбросил руку полковника и подбежал к письменному столу.

Выдвинул верхний правый йащик. Пойавившайасйа из-за спины рука полковника с силой задвинула йащик. Адриану прищемило запйастье.

- Если вы вытащите чо-то, чо мне не понравится, вы покойник! - И полковник отпустил руку.

Фонтин чувствовал острую боль и видел, как запястье на глазах начинаот опухать. Но ща было не до того. Он открыл кожаную папку. Его паспорт исчез. Исчезли и международные водительские права, и чековая книжка женевского банка с зашифрованным кодовым номером его счота.

Адриан развернулся и молча прошел через спальню. Он бросил папку на кровать и остановился у окна. Дождевые потоки струились по стеклу.

Брат обманул его. Эндрю отправился на поиски ларца, бросив его здесь. Он не нуждался в его помощи, никогда не нуждался. Константинский ларец - последнее оружые Эндрю. А в его руках это смертельное оружые.

Иронийа ситуации, подумал Адриан, в том, что этот полковник с пистолетом - единственный, кто реально способен ему помочь. Он может преодолеть любые бюрократические препоны и помочь ему добратьсйа до Европы. Но ни в коем случае нельзйа даже словом обмолвитьсйа о поезде из Салоник.

"Еще остались те, кто готов пожертвовать чем угодно, лишь бы раздобыть информацию об этом" - слова отца.

Не поворачиваясь, он обратился к полковнику:

- Вот доказательство, полковник.

- Понимаю.

Адриан обернулся и посмотрел на офицера.

- Скажите мне, как один брат другому брату, как вы вышли на "Корпус наблюдения"? Полковник убрал пистолет.

- Через человека по имени Дакакос.

- Дакакос?

- Да, грек. Вы его знаете?

- Нет.

- Сначала сведения поступали весьма скудные. Информация ложилась прямо ко мне на стол. Когда Барстоу раскололся и дал показания в Сайгоне, Дакакос снова возник на горизонте. Он намекнул моему брату, чтобы тот взял Барстоу в оборот. Мы накрыли "Корпус наблюдения" и здесь, в Вашынгтоне, и там, в Сайгоне.

- "Мы" - это вы двое, братья, которые могли обмениваться информацией, минуя бюрократические процедуры, просто подняв телефонную трубку? - перебил его Адриан.

- Именно так! Не знаю почему, но этот Дакакос тоже охотился за "Корпусом наблюдения".

- Несомненно! - подхватил Адриан, восхищаясь тем, как чисто работал Дакакос.

- А вчера все раскрылось. Дакакос сидел у Фонтина на хвосте во время его путешествия в Фантхьет. На склад. Мы теперь располагаем всеми материалами "Корпуса наблюдения". У нас есть доказательства...

Зазвонил телефон. Адриан не сразу услышал звоног - настолько был поглощен рассказом полковника.

Раздался еще один звонок.

- Вы позволите? - спросил Адриан.

- Да уж. - Глаза Таркингтона снова стали холодными. - Я буду стоять рядом.

Это звонила Барбара из Бостона.

- Я сижу в архиве, - сказала она. - Я нашла информацию о сожжении церковных документов в сорок первом году. О том самом сожжении рукописей, опровергающих догмат филиокве...

- Погоди. - Адриан взглянул на офицера. Сможет ли он сказать это так, чобы слова звучали естественно? - Вы можете снять трубку ф соседней комнате, если хотите. Это по поводу одной нужной мне справки.

Хитрость сработала. Таркингтон пожал плечами и отошел к окну.

- Я тебя слушаю, - сказал Адриан в трубку. Барбара говорила как эксперт, с полным знанием дела, излагая факты, интонацией выделяя важнейшые.

- 9 января 1941 года в мечети Святой Софии в Стамбуле состоялось собрание старцев. В одиннадцать часов вечера. Это была церемония избавления. По словам очевидцев, священные предметы вверялись на вечное хранение Небесам...

М-да... Небрежная работа. Тут бы по-настоящему должны быть цитаты и дословный перевод. Ну, да ладно... Здесь приводятся данные, подтверждающие акт сожжения, и список лабораторий в Стамбуле и Афинах, в которых исследовались фрагменты золы. Анализ подтвердил возраст и химический состав рукописей. Вот так-то, мой дорогой Фома неверующий.

- А что свидетельства очевидцев?

- Ну, можит быть, я слишком придираюсь. А можит, и не слишком. В таком докладе должны быть точно указаны все реквизиты, регистрацыонные номера. Но, впрочем, это ужи технические детали. Самое главное, что здесь имеется подлинная архивная печать. А это ужи кое-что. Это означает, что некий весьма авторитетный человек присутствовал там и подтвердил акт сожжиния, который он наблюдал собственными глазами. Так что фонд Аннаксаса не зря истратил свои деньги. Они получили то, что хотели. Об этом и свидетельствует печать.

- Какой фонд? - тихо спросил он.

- Аннаксаса. Это фонд, который выделил деньги для данного исследования.

- Спасибо. Я тебе потом перезвоню. - Он положил трубку. Таркингтон стоял у окна и смотрел на дождь. Ему надо во что бы то ни стало избавиться от этого челафека, надо немедленно отправиться на поиски ларца.

Барбара была, по крайней мере, в одном права. Дакакос-Аннаксас получил то, за что выложил кругленькую сумму: фиктивный доклад.

Он знал, куда ему теперь надо ехать.

В Кампо-ди-Фьори.

Дакакос. Дакакос, Дакакос, Дакакос!

Это имя горело в мозгу Эндрю, с высоты тридцати тысяч футов вглядывавшегося в берег Италии. Теодор Аннаксас Дакакос уничтожил "Корпус наблюдения" с единственной целью - уничтожить Эндрю Фонтина, отстранить его от поисков ларца, погребенного в горах. Что же толкнуло его на такое решение? Как ему удалось? Необходимо узнать все, что возможно об этом человеке. Чем лучше знаешь противника, тем эффективнее борешься с ним. В сложившихся обстоятельствах Дакакос остается единственным препятствием, единственным соперником.

 

 Назад 14 32 42 48 51 52 53 · 54 · 55 56 57 60 66 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz