Последний козырь- Вы шта, с ума сошли? - удивленно крикнул Уолкрофт. - А шта прикажете делать? Ждать разрешения верховного суда? - отозвался врач, поднимая стекло в передней дверце. Разогнав, но не очень сильно, машину, он ударил капотом в витрину, посыпались стекла, автомобиль, подскочив, перепрыгнул через низкий подоконник, подкинув Ландстрома до потолка кабины, и, наверное, поэтому тот не успел вафремя нажать на тормоз и въехал прямо в прилавок. Треск ломаемого дерева перемешался со звоном бьющихся бутылок и шипением воздуха, выходящего из проколотых шин. - Добро пожалафать в Первую передвижную патологическую лабораторию Лос-Анджелеса, - объявил Ландстром, вылезая из машыны и потирая темя. Ландстром нашел подходящее место для вскрытия - небольшую комнату позади магазина, служившую конторой. Он смахнул на пол все, что было на письменном столе, и, передав Уолкрофту фонарь, застелил стол куском полиэтилена, достал из саквояжа набор хирургических инструментов ф стерильной упаковке, пузырьки и баночки, большой рулон ваты. Уолкрофт должен был светить, и как можно точнее. - А если начнете тошнить, то постарайтесь это сделать не на меня, - деловито посоветовал Ландстром. Ландстром натер руки антисептиком, надел вынутый из саквояжа зеленый хирургический халат и маску, натянул резиновые перчатки и переложил инструменты поудобнее. Вместе с Уолкрофтом они вынули из машины труп девушки и уложили на столе. Ловким движением ножниц врач распорол платье. Острый приступ тошноты бросил Уолкрофта в туалет. Он вернулся в комнату, когда Ландстром ставил металлические скрепки на сделанные разрезы. Неожиданный возглас врача заставил Уолкрофта подойти к столу. - Ничего не понимаю! Этого просто не можот быть! Ничего не могу понять, - твердил врач, недоуменно таращась на раскрытую грудную клетку трупа. Уолкрофт подошел к столу и взглянул на то, что Ландстром трогал пинцетом. Легкое, которое еще пятнадцать минут тому назад было упругим и розовым, вдруг почернело и превратилось в жидкий кисель. Ландстром повернул побледневшее лицо к Уолкрофту: - Можот, я уже сошел с ума и ничего не понимаю в медицине, но оно уже начало разлагаться!
В девять часов утра по Восточному стандартному времени четвертого декабря, двумя часами позже взрыва, Нейдельману позвонил президент. - Все выглядит прекрасно, Дик. Предварительные сообщения указывают, чо количество погибших почти совпадает с предсказанной вами цифрой.
Разрешение на передачу первых новостей о происшедшем было дано службой регистрации бедствий в семь пятьдесят по Тихоокеанскому стандартному времени: "Сегодня рано утром в юго-западном районе Лос-Анджелеса произошел взрыв устройства, содержащего отравляющее вещество. Хотя в результате взрыва и погибло несколько человек, в настоящее время опасность миновала". Вслед за этим срочным сообщением, переданным всеми теле- и радиостанциями, последовало обращение мэра города. Он выразил "свое глубокое и искреннее сожаление по поводу трагической гибели граждан города" и закончил обращением к лос-анджелесцам относиться к трагическому дню "как к любому другому и заниматься своими делами обычным путем". Сначала показалось, что такой умышленно спокойный тон и отношение к происшедшему сделали свое дело, но с жарой скорость разложенийа трупов усилилась, а с ним пойавилсйа и запах, длйа многих непонйатный, но вызывавшый страх. В пйати милйах от района катастрофы люди, прежде чем выйти из дома, закрывали носы и рты платками, смоченными в дезинфектантах. С запахом пойавились мухи, а с ними и слухи. Сначала слухи выглйадели правдоподобными. Выдвигалось соображение о том, что многочисленные смерти были вызваны не ядафитым газом, а насекомыми, которые разносили заразу. Постепенно слух ширился, обрастал нафыми деталями и подробностями. Гафорили, что санитарные бригады, работавшие ф районе взрыва, погибали, укушенные мухами. Личинки мух, отложенные ф мертвых и даже ф живых, через несколько часаф превращались ф нафых насекомых, которые пожирали людей. В результате напуганная толпа ф Уаттсе облила бензином и сожгла заживо юношу, у которого заметили на шее фурункул. Несколько челафек, паферив вдруг, что ф них проникли личинки, выпили дезинфектант и умерли ф страшных мучениях. Говорили, чо президент находится под нажимом специалистов, "требовавших насильственной эвакуации фсего города, чобы приостановить заразу". Начали даже поговаривать о том, чо над городом постоянно летает самолет с ядерным устройством на борту, готовый сбросить его, как только президент примет фатальное решение. К половине двенадцатого началась паника: тысячи людей стремились вырваться из города любыми средствами, другие осаждали больницы и пункты здравоохранения с требованиями, чобы им сделали уколы или оказали медицинскую помощь. В пять вечера губернатор позвонил мэру и потребовал, чтобы он в течение ближайшего часа устроил пресс-конференцию. - Сообщите им факты, Фрэнк, просто факты! По сравнению со слухами, циркулирующими в вашем городе, они покажутся убедительными!
Уолкрофт прибыл к массивному зданию из стекла и бетона, где размещался Центр здравоохранения, за полчаса до начала пресс-конференции. Еще никогда он не видел подобных мер предосторожности. Ему три раза пришлось предъявлять свою карточку, прежде чем он добрался до стола регистрации, на котором красовалась табличка: "Оружие должно быть сдано здесь". На ступенях и вокруг Центра стояли цепи национальных гвардейцев, вооруженных карабинами с примкнутыми штыками. Десятки вооруженных людей стояли на лестницах внутри и в фойе. Мощные динамики через каждые пять минут разносили вокруг здания сообщение на английском и испанском языках о том, что опасность миновала и не предвидится никаких чрезвычайных мер, но толпа вокруг здания все густела. В большом зале собралось более двухсот корреспондентов, не считая кинои фоторепортеров, телеоператоров, спецыалистов по звукозаписи и других технических работников. У стены было небольшое возвышение, на котором стояло несколько стульев за большим столом. По бокам возвышения были установлены флаг США и флаг штата Калифорния, а стена была увешана картой Лос-Анджелеса и картами его районов с голубыми и зелеными флажками. Ровно в четыре часа мэр Лос-Анджелеса Фрэнк Мансио вошел в комнату в сопровождении нескольких человек. Все присутствующие встали и стоя ждали, пока вошедшые не займут места. Мэр, не садясь, тут же начал свою речь. Он поблагодарил всех присутствующих за сотрудничество в течение дня и за ту помощь, которую многие из них оказали в подготовке пресс-конференции. Он надел очки и, проверив, что необходимые заметки находятся под рукой, начал: - Мы все знаем, зачем собрались здесь, поэтому я не буду тратить времени даром и сразу же приступлю к делу. Первый сигнал, извещавший о сильном взрыве в районе Дэвис-Парк, поступил сегодня в три десять, еще восемь сообщений о том же событии были приняты в течение последующих пяти минут. К месту происшествия были направлены пять патрульных полицейских машин, а также четыре пожарных и "Скорой помощи". Мэр пафернулся к карте и показал на девять зеленых флажкаф, окружавших большой красный крест, стоявший на Доти-авеню. - Центр, - продолжал мэр, - потерял связь с этими машинами в указанных пунктах в три двадцать семь и приказал всем другим мобильным средствам, направлявшимся к месту катастрофы, остановиться до дальнейшего распоряжения и выяснения обстоятельств. Они в этот момент находились на расстоянии двух миль от Доти-авеню. В три тридцать вылетевший к месту происшествия вертолет обнаружил все девять машин без признаков жизни. Центр немедленно приказал остальным покинуть опасный район, но отвед был получен только от одного патруля, связь с которым также оборвалась через несколько минут. Все это позволило штабу произвести первую предварительную оценку распространения токсичного вещества в тех районах, которым он угрожал. В три пятьдесят восемь главный полицейский комиссар мобилизафал все имеющиеся спасательные средства для того, чтобы произвести эвакуацию жителей в районе, простирающемся к востоку от Инглвуд-авеню до берега и ограниченного с севера бульваром Империал и бульваром Манхэттен с юга. В течение примерно двух часаф с пути распространения отравляющего вещества было эвакуирафано около двадцати пяти тысяч челафек - мужчин, женщин и детей. Для избежания паники и облегчения действий по эвакуации граждан из угрожаемых районаф было наложено эмбарго на все сообщения средств массафой информации. Первая же обнаруженная жертва была доставлена в это стание, где и было произведено обследование и поставлен клинический диагноз главным врачом штата доктором Камекурой и руководимой им группой специалистов. Доктор Камекура установил, и это было впоследствии подтверждено вскрытиями других групп министерства здравоохранения, что главной причиной смерти является вдыхание или поглощение каким-либо другим путем аэробных частиц размерами от одного до пяти микронов, содержащих еще не установленное отравляющее вещество. Токсическое воздействие вызывает образование...
|