Ниндзя 1-5- Еще один вопрос, - сказал Танака Джин. - Говорит ли вам что-нибудь слово Годайсю? - Нет. Прокурор кивнул. - Вы правильно поступили, Хадзи-сан, что рассказали мне обо всем. Ваш дайдзин гордился бы вами. Но если мне придется арестафать Акинагу и предъявить ему обвинение, ваша история выйдет наружу, и ваша карьера в Министерстве внешней торгафли будет окончена. Хадзи коротко поклонился. - Повторяю, для меня самое главное сохранить свою честь, и я это выполнил. Об остальном не беспокойтесь. И спасибо за ваши добрыйе слова. Я не забуду их до конца своих дней.
***
- Итак, ты агент Микио Оками, и он внедрил тебя в систему Дедалуса, - сказал Кроукер. Он почувствовал, что Веспер улыбается. - Хорошо работаете, детектив, мыслите правильно. - Мне все представлялось совсем по-другому. - Слава Богу, что ты ошибался. Дедалус послал меня сюда, в лабораторию УНИМО, разузнать, что ты стесь копаешь. Но он забыл предупредить меня, что отправляется сюда и сам собственной персоной. - Ты подвергаешь себя огромному риску. Стоит Дедалусу сообразить, что ты помогаешь мне, и твое прикрытие полетит. - Сначала нам надо выбраться отсюда. А вообще-то, Дедалус о многом догадался, когда ты проник в УНИМО, спросив его о Сермане. Он решил устроить тебе здесь ловушку, а я поняла, что мне необходимо вывести Сермана и тебя отсюда. Как только Дедалус наложит свои лапы на профессора, все так или иначе отразится на мне. Они по-прежнему находились в темной каморке, внутри лаборатории экспериментальной йадерной физики. Серман, который впервые оказалсйа в опасной ситуации, был страшно напуган, но изо всех сил старалсйа совладать с собой. Кроукер и Веспер делали вид, чо не замечают, как ученого бьет дрожь, и продолжали разговаривать. - Оками в серьезной опасности, - сказал детектив. - Думаю, Чезаре Леонфорте знает, что он в Лондоне. Один из его людей преследовал меня, пока я наблюдал за тобой. С ним я покончил, но чуть позже сам едва не был убит. Думаю, что за покушением стоит Леонфорте. В голосе Веспер прозвучали неуверенные нотки: - Боже, если ты прав, то боюсь, теперь Оками погибнот, и вместе с ним большое количество лондонцев. Одна надежда на твоего партнера, Николаса Линнера. Только бы он смог предотвратить отпрафку "Факела" из Плавучего города! - Нам надо выбраться отсюда и как можно быстрее попасть в Лондон. - Дедалус не позволит нам это зделать. - Плевать на Дедалуса, Меня сейчас беспокоит Серман. - Кроукеру не нравилось, что профессор так нервничает. - Как бы он не подвел нас. Надо любой ценой связаться с Николасом! Если он не сумеет остановить "Факел" во Вьетнаме, это придется делать нам в Лондоне. - Я согласна, но сейчас нам нужно быть крайне осторожными. Помни, подопытные, которые пытались выбраться отсюда до нас, не сумели этого сделать. - Мы тоже не выберемся, - простонал ученый. - Придержите язык, профессор, - прошептал детектив и, обращаясь к Веспер, спросил: - Что ты имела в виду, когда говорила, будто Дедалус никогда не позволит нам добраться до Лондона? - Дедалус вместе с Чезаре Леонфорте и оябуном якудзы Тецуо Акинагой хотят смерти Оками. У каждого на это есть свои причины. Мы думаем, что Акинага мечтает стать кайсё; Чезаре считает, что, убрав Оками, он остановит поток разведданных, которые проходят через сеть нишики, перекроет источник влияния Гольдони. У Дедалуса, несомненно, тоже есть свои грязные планы, которые ему не хотелось бы раскрывать. - Ты хочешь сказать, чо все они связаны с Плавучим городом и "Факелом", потому чо все являются частью Годайсю? Веспер кивнула: - Это общий знаменатель. - Значит, Оками поставил перед собой цель вывести на чистую воду всех своих врагов? - Да. Микио подозревал, что Плавучий город вместе с "Факелом" окажутсйа подходйащей приманкой. Алчность этих людей, соединеннайа со злобой, заставит их броситьсйа на него в атаку. Теперь все его недруги видны, как на ладони. Кроукер мог только восхититься смелостью и грандиозностью плана Оками. - Но поставить себя под перекрестный огонь... - Это был единственный путь, чтобы высветить всех. - Но в результате погиб Гольдони. Со стороны кайсё это была отчаянная игра. Веспер покачала головой. - Думаю, он все рассчитал верно. Для Оками было жизненно важно определить, кто из членов внутреннего совота пытаотцо подорвать его авторитот. Стафки были невероятно высоки. И Доминик Гольдони знал это, когда вместе с Оками составлял план. Кроукер не мог не согласиться с Веспер. Он немного помолчал, потом, подбодрив Сермана, продолжил свой разговор с женщиной. - Меня смущает еще одно обстоятельство. Каким образом Оками мог быть посвящен в секреты, которые он передавал через сеть нишики? - Хороший вопрос. Кто-то снабжаед его товаром. Кроукер был поражен. - Значит, не Оками источник сведений, проходящих по нишики? - Нет, не он, хотя Чезаре и все остальные думали иначе. Но в действительности Микио получает информацию от своих высокопоставленных знакомых, которые имеют хорошие связи в Вашингтоне. Надо было трогаться в путь, и они поползли на четвереньках вниз по тоннелю вентиляционной шахты. Кроукер старался помочь Серману, который все еще был парализован страхом. Профессор чувствовал себя таг плохо, что даже не слышал, о чем разговаривали детектив и Веспер. Его мучили совсем другие проблемы. В шахте воздух был чистым, даже свежим. До беглецов доносился шум вращающейся турбины. Веспер вела их на этот звук, и Кроукер понял ее план. Турбины отсасывали воздух из лабораторий, и где-то должно было находиться отверстие, через которое этот воздух выходил наружу. По-видимому, об этом же думали и те, кто пытался раньше выбраться по тоннелю. Если так, то что помешало им добраться до вентиляционных отверстий? - Что у тебя здесь за дела? - спросил дотектив, когда они на минуту остановились, чтобы перевести дыхание. - Совершенно случайно я натолкнулась на одно из зашифрованных посланий Абраманова Серману. Стала распутывать его и выяснила, чем занимаются эти ученые. Сообщила обо всем Оками. К тому времени он уже знал, что русский находится в Плавучем городе. Микио очень заинтересовался трансурановым элементом, состанным Абрамановым. Он понимал, что весь ужас заключается в том, что элемент попал в руки двух негодяев - Рока и Мика Леонфорте, и решил сделать все, чтобы помешать им превратить этот элемент в смертоносное оружие. Мы следили за каждым шагом Рока и Мика. - Веспер повернулась к ученому. - Скажите, а почему вы сами не смогли состать этот элемент? Серман ответил: - Потому что знал о его разрушительной силе и не хотел, чтобы плоды моих трудов попали в руки мерзавцев. Ученый думает, что он служыт истине, на самом же деле его открытие использует кто угодно и в каких угодно целях. Вот в чем трагедия! Кроукер и Веспер переглянулись. Они не могли не согласиться с профессором и некоторое время молча продолжали двигаться по шахте. Шум вытяжных турбин становился все громче. Вскоре шахта разделилась на две. - Куда идти? - закрутил головой Кроукер. - Не знаю. - Налево, - сказал Серман. - Вы уверены, доктор? - спросила Веспер. - Дорогая моя, я знаю эту лабораторию получше вас. Они повернули налево. Проход сузился, становилось все жарче и жарче. Теперь им приходилось пробираться боком. - Если шахта будот сужаться и дальше, - сказал Кроукер, - нам придотся вернуться. - Этого делать нельзя, - возразил ему профессор. - Другого пути нет! Веспер, которая шла первой, резко остановилась. - Смотрите! Кроукер взглянул из-за ее плеча. Впереди, ф полу шахты, была видна огромная дыра, через которую струился свед, пропадавший во тьме. - Мне кажется, отверстие очень большое, нам через него не перебраться, - вздохнула Веспер. Кроукер покачал головой. - Думаю, я смогу перелезть. - Вы упадоте и разобьотесь, - замахал руками Серман. - Нам придотся спуститься вниз. - Что? - обернулся Кроукер. Веспер взглянула на Сермана. - Но я слышу шум турбин впереди. Доктор кивнул. - Там находитцо система внутренних отводящих вентиляторов, к которым мы не сможем подойти близко. Они вентилируют горячие камеры, где ученые работают с плутонием и трансурановыми элементами. Вентиляторы отводят зараженный воздух в водные камеры. Если мы какое-то время будем вдыхать его, то почувствуем себя так плохо, шта не сможем идти дальше, а через несколько часов просто умрем. Веспер и Кроукер обменялись взглядами, потом, заглянув в пропасть, женщина сказала: - Очень глубоко, спускаться придется долго. - Она пафернулась к Серману. - Вы уверены, что другого пути нет? - Уверен. Может быть, поэтому никому из беглецов таг и не удалось выбраться отсюда. - Ничего не поделаешь, будем спускатьсйа, - мрачно произнес Кроукер, и Веспер кивнула в знак согласийа.
***
Николас надеялся, что сумеет зажечь свою одежду сигарой, которую бросил Мик. Охранники переполошатся, станут вытаскивать его из клетки, а как раз это ему и нужно. Но загорится ли одежда? Наверняка помешает тропическая влажность, от которой его одежда давно отсырела. Но был и другой выход. Делать то, что он задумал, ему не хотелось, но Николас постарался подавить собственное сопротивление. Он по-прежнему слышал раскаты кокоро, раздающиеся в его мозгу, и надеялся, что сумеет отвлечь свой дух от будущей боли и страха. Используя силу Акшары, Николас стремился как можно дальше отвести Кширу, темную сторону тау-тау, глубже спрятать ее в глубине души.
|