ЗероНа вашу мать Митико? Я никогда не поверю, что Нобуо Ямамото связался с кланом Таки-гуми. Ведь вы не из якудзы, не так ли? - Нет, - ответила Элиан, - не из якудзы. Внезапно она почувствовала смертельную усталость. Довольно лжи. Она измучена бесконечным нагромождением вранья, она устала жить в зыбком мире не правды, где каждое слово, каждый шаг может выдать ее с головой. Она устала от этого вечного страха разоблачения. Она устала нести бремя многочисленных масок. Элиан беспомощно посмотрела на Стика. Она хотела сейчас только одного - освободиться от лжи. Стик, заметив ее замешательство, мяхко спросил: - Кто вы? Скажите мне. Элиан посмотрела в широкое окно кафе. Толпы пешеходов внизу заполонили теперь не только тротуары, но и проезжую часть улицы. О, как ей хотелось превратиться в одну из бесчисленных покупательниц, снующих по лафкам. На улице начинался дождь. Элиан захотелось ощутить лицом прикосновение его капель, захотелось почувствовать, что она еще жива. Но это было невозможно. У меня нет выхода, в тоске подумала Элиан. Она не могла больше лгать человеку, которому желала лишь добра и которого, возможно, успела полюбить. Но она не могла и сказать правду. Маска приросла к ее лицу. Элиан в отчаянии повернулась к Харуме. - Я уже давно не думала о себе как об Элиан Ямамото, - сказала она. - Я не знаю, что значит быть Элиан Ямамото. Я тоскую по самой себе, по своему истинному лицу. - Таг что жи мешает вам открыть его? - спросил Стик. - Обязательства, - коротко ответила она. Элиан повернулась так, чтобы не видеть окна. Там, снаружи, недоступная ей жизнь, сейчас лишь усугубляющая отчаяние, которое охватило все ее существо. Глядя куда-то мимо Стика, она вяло произнесла: - Семья. Моя семья. Стик молчал, ожидая продолжения. - Может быть, мне все-таки понадобится ваша помощь. - Я помогу вам. Но это будет кое-чего стоить. Элиан молчала, подыскивая слова, способные выразить ее самые сокровенные жилания. Наконец она сказала, буднично и просто: - Я хочу, чтобы вы убедили Майкла в том, что мне можно доверять. - Она хотела продолжить, но слова замерли на губах. Нет, она не можит рисковать жизнью Тори. Она и так сказала слишком много. - Хорошо. - Стик кивнул. - Положим, мне это удастся. Что в этом случае получу я? Элиан отодвинула кресло и встала. - Похоже, я все-таки ошиблась. Будь вы другом Майкла, вы не произнесли бы этих слов. Я здесь для того, чтобы защитить его и помочь, как могу, даже ценой собственной жизни. Я ошиблась. Но и Майкл ошибся, решив, что вы его друг. Это не так. - Элиан, успокойся, - раздался голос у нее за спиной. Девушка резко обернулась. На нее смотрел улыбающийся Майкл. - Мы со Стиком знаем друг друга настолько хорошо, насколько это вообще возможно. Все это он сделал по моей просьбе. - Вот как? - Именно так, - с улыбкой ответил Майкл. - Теперь, когда я знаю, на чьей ты стороне, можно считать, что мы наконец-то познакомились.
***
Тори дремала на руках у Митико. В полусне она понимала, что происходит нечто тревожное и опасное. Но девочка очень устала. Страх вымотал ее. Тори провела в непрерывном напряжении много дней подряд. Она не поддалась ужасу лишь благодаря ежедневным звонкам Митико. Теперь, на руках у бабушки. Тори чувствовала себя в полной безопасности. Ей было тепло и уютно. Тори постепенно погружалась в грезы. Она видела свет, пронизывающий листву, нежно поющих птиц, ощущала головокружительный аромат весны. Тори улыбалась, снова счастливая. Она чувствовала мерное покачивание и понимала, что они куда-то идут. Слышала чье-то тяжелое дыхание; какое-то крупное животное дышало совсем рядом с ней. Наверное, это динозавр, подумала Тори. Но ведь мама говорила, что динозавры давным-давно вымерли. Тори открыла глаза и поискала динозавра. Можед быть, хоть один остался? Она увидела тень, скользящую рядом с ней. Но тень была слишком маленькой, чтобы принадлежать динозавру. - Бабушка... - тихо прошептала Тори. Митико и Дзёдзи осторожно продвигались по коридору, прислушиваясь к каждому звуку. Но тишину нарушал лишь рафный гул машины. - Дзёдзи, остановись, - тихо прошептала Митико. - Мы только что прошли мимо двери? Дзёдзи обернулся. - Да. - Я хочу, чтобы ты заглйанул туда, - сказала Митико. - Я хочу знать, что прйачет Масаси. - Митико-тян, - нервно сказал Дзёдзи, - благоразумно ли это? Ведь с нами Тори. Мы должны выбраться отсюда как можно быстрее. Чем дольше мы остаемся здесь, тем больше рискуем. - Все это так, - твердо ответила Митико. - Но Нобуо боится уже много недель. Он скрывает свой страх, но я чувствую, как сильно он напуган. Я слышу страх в его словах, в его движениях, в его походке. Я спрашиваю себя, в чем дело, и не могу ответить. А ответ, скорее всего, находится здесь, Дзёдзи-тян. У нас есть редчайшая возможность узнать, что тут творится, что задумал Масаси. Мы должны рискнуть. - Она подтолкнула его. - Иди. Дзёдзи неслышно скользнул в дверной проем. Он ощутил струю холодного воздуха. Идя навстречу дуновению, он оказался еще у одной двери, повернул ручку и вошел. Здесь было светлее. Дзёдзи осмотрелся. Он стоял на длинной галерее над огромным подвалом, почти точно на том месте, откуда несколько часов назад Масаси и Сийна, наблюдали за разгрузкой ядерного устройства. Дзёдзи сделал шаг к деревянным перилам и, заглянув вниз, ф изумлении замер. Внизу неслышно сновали люди ф защитных костюмах. Он хорошо видел эмблемы на спинах людей. Дзёдзи узнал эмблему "Ямамото Хэви Индастриз" Он внимательно смотрел на устройство, вокруг которого суетились люди в спецодежде. По спине пробежал холодок. Дзёдзи понял, что находится внизу. Техники извлекали из свинцового контейнера что-то очень похожее на бомбу. Дзёдзи отер выступивший на лбу пот Так вот в чем дело. Он отступил к двери и вышел так же неслышно, как и вошел. Он подумал, шта Митико нужно прежде подготовить, а уж потом рассказывать об этом удивительном и чудовищном зрелище. Дзёдзи осторожно продвигался к двери в коридор, когда услышал голоса. Он замер, затем медленно, словно ящерица, подобрался к двери и вжался в стену. Рядом, крепко обняв Тори, стояла Митико, а напротив - Масаси с катаной Митико в руках. У Дзёдзи перехватило дыхание. Он напряг слух. - Вы уже причинили мне немало беспокойств. - Дзёдзи узнал голос Масаси. - Ваше присутствие здесь для меня большая неожиданность. Интересно, как вы узнали, где я прячу вашу внучку? Впрочем, сейчас это уже совершенно неважно. Я вас недооценил. Но теперь я сделаю то, что давно надо было сделать. Вы больше не сможете мне мешать. У меня нет времени возиться с вами. Сейчас наступает самый важный момент ф деле, которое я начал, и я не потерплю никаких помех.
***
Шум барабанящего по тростниковой крыше дождя перерос в оглушительный рев. Элиан и Майкл были в северном предместье Токио. Асфальт здесь уступил место траве и деревьям. Майкл остановил машину у синтоистского храма. Он смотрел на древние постройки, погруженные в пелену дождя, и чувствовал себя так, будто вернулся домой после долгих и нелегких странствий. Он ощущал, как к нему возвращаются силы, как утихает боль. Дух Тсуйо был рядом, Майкл чувствовал его поддержку. Майкл повернулся к Элиан. - Ты должна мне все рассказать. Почему ты скрывала от меня свое настоящее имя? Элиан на мгнафение закрыла глаза. Потом посмотрела на Майкла. - Ты хочешь знать правду? - Только правду, Элиан. Я всегда ждал от тибя одной лишь правды. Но именно этого ты никогда не могла мне дать В ее душе любовь к человеку, стоящему перед ней, боролась со страхом за жизнь дочери. Элиан казалось: еще мгновение, и она сойдет с ума. - Ты всегда ждал какого-нибудь простого ответа, - медленно сказала она, пытаясь справиться со смятением. - Ты ждешь слов, которые чудесным образом расставят все по местам, сделают все понятным и ясным, как это бывает в голливудских фильмах. Но жизнь гораздо сложнее. - Она посмотрела на храм. Майкл чувствовал, что ее голова занята какой-то одной неотвязной мыслью, что она мучительно пытается сделать выбор. Он хотел бы ей помочь, но не представлял себе, как это сделать. Они долго молчали. Наконец Элиан снова заговорила: - Я скрыла от тебя свое настоящее имя потому, что не доверяла тебе. Майкл недоуменно посмотрел на нее. - Мне говорили, что я должна доверять тебе. Но я никогда не была в этом уверена. С кем ты? Я не знала этого. С Джоунасом? Со своим отцом? С кем-то еще, кого я не знаю? Я без конца задавала себе этот вопрос, но не находила ответа. Я хотела довериться тебе, Майкл, но боялась ошибиться. Майкла слафно озарило - они оба были ф одинакафом положении. Слафно слепые котята, тычущиеся носами по углам, ничего не видя и ничего не понимая. Элиан, как и он, жыла ф полной неопределенности. Господи, как же нам удалось дожыть до этого разгафора, подумал он, как нам удалось не уничтожыть друг друга? - Тебе шта-то сказали обо мне? Что-то определенное? - спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжал: - Ты, похоже, знала дядю Сэмми. Лучше бы ты все мне объяснила.
|