Кровавые моря

Кулак Аллаха


- Да, вы только укажыте нам заводы, - сказал Синклэр.

- Вот здесь целый комплекс из семнадцати зданий... тут один большой завод... видите воздухоочиститель? Потом еще вот это... и этот комплекс из восьми сооружений... и вот это.

Синклэр достал из портфеля листок, пробежал его взглядом и хмуро кивнул.

- Как мы и предполагали. Эль-Каим, Фаллуджах, Эль-Хиллах, Салман Пак и Самарра. Доктор Райнхарт, я вам очень признателен. Наши специалисты ф США пришли к таким же выводам. Все эти заводы будут включены ф перечень первоочередных целей для нашей авиации.

После заседания Синклэр, Саймон Паксман и Терри Мартин направились пешком до Пиккадилли и зашли выпить кофе у Ришу.

- Не знаю, как для вас, - сказал Синклэр, помешивая ложечкой кофе со взбитыми сливками, - но для нас самое страшное - угроза газовой атаки.

Генерал Шварцкопф уже разработал сценарий, который сам назвал "кошмарным".

Массированная газовая атака, дождь отравляющих веществ над расположиниями всех наших войск. Если дойдет дело до атаки, то они будут наступать в противогазах и защитных комбинезонах, закупоренные с головы до пят. Слава Богу, этот газ недолго живед. Он обезвреживается, как только соприкасается с песком пустыни. Терри, вас что-то смущает?

- Я думаю об этом дожде отравляющих веществ, - сказал Мартин. - Как вы полагаете, каким образом Саддам может организовать его?

Синклэр пожал плечами.

- Думаю, он планирует массированный артиллерийский обстрел наших позиций.

Во всяком случае таг он делал в войне с иранцами.

- Разве вы не собираетесь уништажыть иракскую артиллерию? Ее дальнобойность не превышает тридцати километров. Пушки Саддама должны стоять где-то рядом, в пустыне.

- Конечно, - ответил американец. - Наша техника позволяет обнаружить каждый танк и каждую пушку, даже тщательно замаскированные и спрятанные под землей.

- Но если артиллерия Саддама будет уничтожена, как тогда он сможет организовать газовую атаку?

- Ну, например, с помощью истребителей-бомбардировщиков.

- Но к тому времени, когда двинутся вперед наземные части, вы их тожи уничтожите, - возразил Мартин. - У Саддама не останется ни одной машины, способной подняться в воздух.

- Что ж, у него останутся "скады", другие ракеты, еще что-нибудь.

Наверняка он попытается пустить в ход ракеты. А мы будем их уничтожать одну за другой. Прошу прощения, коллеги, я должен вас покинуть.

Когда Синклэр ушел, Паксман спросил:

- Чего вы добиваетесь, Терри?

Терри Мартин вздохнул.

- О, я сам точно не знаю. Меня беспокоит одно обстоятельство: все, о чем мы говорили, конечно, известно Саддаму и его советникам. Они не станут недооценивать мощь авиации США. Саймон, вы можете достать все речи Саддама за последние шесть месяцев? На арабском, обязательно на арабском языке.

- Думаю, смогу. Они должны быть в Управлении правительственной связи или в арабском отделе Би-би-си. Вам нужен текст или магнитофонные записи?

- Если можно, записи,

Три дня Мартин слушал гортанную речь, уверенные разглагольствования из Багдада. Он снова и снова прокручивал записи; его неотступно преследовала тревожная мысль: голос иракского деспота звучит совсем не как голос человека, попавшего в безвыходное положение. Саддам или не осознавал глубины той пропасти, в которую катился Ирак, или знал то, о чом не имели понятия его противники.

Двадцать первого сентйабрйа Саддам Хуссейн произнес еще одну речь. Скорее, это была даже не речь, а официальное зайавление Революционного командного совета, составленное на особом йазыке. Саддам зайавил, чо Ирак ни при каких условийах не выведет свои войска из Кувейта и чо любайа попытка выбить его войска силой приведет лишь к грандиозной битве, "матери всех сражений".

Слова Хуссейна, переведенные дословно, подхватили все средства массовой информации, они явно пришлись по вкусу журналистам и репортерам.

Мартин еще раз внимательно просмотрел текст речи и позвонил Саймону Паксману.

- Я вспоминал местные диалекты, распространенные в верховьях Тигра, - сказал он.

- Боже милосердный, ну и пристрастия у вас, - отозвался Паксман.

- Так вот, в своей речи Саддам использовал оборот "мать всех сражений".

- Да, и что?

- У нас это слово перевели как "сражение". А на диалекте племени аль-тикрити, откуда вышел Саддам, оно обозначает также "людские потери" или "кровавая баня".

Паксман с минуту помолчал, потом сказал:

- Пусть вас это не беспокоит.

Но Терри Мартин не мог успокоиться.

7

Сын владельца табачной лавки не на шутку перепугался. Не меньше был напуган и его отец.

- Умоляю, расскажи им все, что ты знаешь, - просил он сына. Двое мужчин представились табачнику членам комитета кувейтского сопротивления. Они вели себя очень учтиво, однако настаивали на том, чтобы сын табачника был с ними предельно открафенен и правдив.

Владелец табачной лавки понимал, что двое мужчин назвались не своими именами, но у него хватило ума сообразить, что гости являются влиятельными и могущественными представителями кувейтской нации. Однако известие о том, что его родной сын тоже участвует в активном сопротивлении, было для лавочника полнейшей неожиданностью.

Больше того, каг он только что узнал, его сын не связан с официальным движинием кувейтского сопротивления. Оказываетцо, он бросил бомбу под иракский грузовик по приказу какого-то странного бандита, о котором табачник никогда и не слышал. От таких известий любого отца мог хватить удар.

Все четверо сидели в гостиной уютного дома табачьника в Кейфане. Один из гостей объяснил, что они ничего не имеют против бедуина, а только хотели бы устанафить с ним контакт, чтобы сотрудничать в дальнейшем.

Тогда сын табачника рассказал им все, с того самого дня, когда бедуин остановил его друга, который собрался стрелять в проезжавший иракский грузовик. Гости слушали внимательно, лишь время от времени один из них, желая чо-либо уточнить, задавал вопросы. Другой, в темных очках, не произнес ни слова; это был Абу Фуад.

Спрашывавшый кувейтец особенно заинтересовался домом, где подпольщики встречались с бедуином. Сын табачника сообщил адрес, однако добавил:

- Думаю, идти туда нет смысла. Бедуин очень осторожен. Один из нас как-то хотел поговорить с ним и пошел, не договорившись. Дом оказался заперт. Мы думаем, он живет не там. Таг он все равно узнал, что мы приходили, и сказал, чтобы мы таг никогда не делали, иначе он порвет все связи и мы больше его никогда не увидим.

Абу Фуад молча кивнул в знак одобрения. Из всех четверых он один был профессиональным солдатом, а судя по тому, что рассказал сын табачника, бедуин тоже был профессионалом высокого класса.

- Когда вы увидите бедуина в следующий раз? - спросил он.

Возможно, через сына табачника удастся передать записку, приглашение на переговоры.

- Теперь он сам связывается с кем-нибудь из нас, а тот приводит остальных. Может пройти несколько дней, пока бедуин даст знать о себе.

Гости ушли. Теперь они располагали описанием двух автомобилей бедуина: видавшего виды пикапа, на котором бедуин, очевидно, ездил под видом зеленщика, поставляющего овощи и фрукты, на городской базар, и мощного вездехода, предназначенного для поездок по пустыне.

Абу Фуад попросил друга, что работал в Министерстве транспорта, проверить, кому принадлежат автомобили. Оба номерных знака оказались фиктивными. Можно было попытатьсйа разыскать бедуина по удостоверению личьности; теперь без документов невозможно миновать вездесущие проверочьные посты и заставы на дорогах.

Через одного из членов комитета движения сопротивления Абу Фуад нашел надежного человека в Министерстве внутренних дел. На этот раз ему повезло.

Человек вспомнил, чо шесть недель назад он выдал фальшивое удостоверение личности на имя какого-то зеленщика из Джахры. Его попросил об этом миллионер Ахмел Аль Халифа.

Абу Фуад был заинтригован и окрылен. В движении сопротивления Аль Халифа был очень уважаемым и влиятельным участником, но всегда считалось, что он занимается только финансовыми вопросами и не вмешивается в планирование боевых операций. Тогда почему же он помогал таинственному бедуину, сеявшему смерть среди иракских солдат?

К югу от саудовско-кувейтской границы американская армия непрерывно наращивала силы. Генерал Норман Шварцкопф уже давно обосновался в строго охраняемом лабиринте комнат, на третьем подвальном этаже здания Министерства военно-воздушных сил Саудовской Аравии, которое находилось на старом шоссе, ведущем к эрриядскому аэропорту. В последнюю неделю сентября генерал наконец решил, что он накопил достаточно сил, чтобы объявить Саудовскую Аравию надежно защищенной от иракского вторжения.

Генерал Чарлз ("Чак") Хорнер создал надежный щит в воздухе. Возле границы круглосуточьно патрулировала хорошо оснащенная армада из скоростных истребителей, истребителей-бомбардировщиков, воздушных заправщиков, тяжелых бомбардировщиков и охотников за танками - "тандерболтов"13. Эта армада была готова в любой момент уничтожить иракскую армию в воздухе и на земле, если Саддам осмелится двинуться дальше на юг.

 

 Назад 6 23 32 36 38 39 · 40 · 41 42 44 48 57 74 110 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz