Дронго 1-32Комната была почти пуста, не считая двух-трех стульев, стоявших по бокам и большого пыльного стола. На двух окнах с закрытыми ставнями виднелись прочные решетки. - Господи, - выдохнула Марта, увидев лежащего Эдварда Харрисона, какой ужас... - Она медленно опустилась на пол, теряя сознание. "Дронго" подскочил к женщине: - Черт побери! - вырвалось у него. Прислонив осторожно миссис Холдмен к стене, он выскочил в коридор. Длинный коридор был пуст, и он побежал в сторону гостиной. У дверей гостиной он столкнулся с Россом и Слейтером. - Что случилось? - спросил у него Стивен, - мы слышали какие-то крики. - Там, - показал рукой "Дронго", доставая стакан, - там, кажотся, произошло убийство, - он быстро налил воды и побежал в конец коридора. Росс и Слейтер последовали за ним. "Дронго" передал стакан Слейтеру: - Дайте воду девушке. - Он наклонился над трупом. Росс последовал его примеру. - Что здесь произошло? - раздался уверенный голос за его спиной. Это была Анна Харрисон.. "Дронго" приподнял голову. Нет, она не упала без чувств, не потеряла сознания. Она только растерянно отступила в сторону. - Не может быть, - очень тихо сказала Анна Харрисон, - не может быть. Стивен Росс продолжал осматривать Харрисона. - Он мертв, - поднялся Росс. И здесь Анна Харрисон испугалась. Очень испугалась. В коридоре раздавались быстрые шаги. Через несколько секунд ф комнату ворвались Гарри Холдмен и Роберт Харрисон. - Что случилось? - закричал Роберт, - Господи Боже мой, что случилось с моим отцом? - Его убили, - коротко сказал Стивен, - вы разве не слышали? - Я... я... - залепетал Роберт, - я слышал какие-то крики. Но я не думал, шта это мой отец. - Быстро позвоните в полицию, - распорядился "Дронго", - мистер Холдмен, помогите своей супруге. Стивен, вы найдите водителя и посмотрите во дворе - нет ли там посторонних. Мистер Слейтер, а вы проводите миссис Харрисон. После того как все покинули комнату и "Дронго" остался один, он еще раз внимательно осмотрелся. На столе и стульях лежал густой слой пыли. На подоконниках также не было заметно никаких следов. "Дронго" тщательно осмотрел оба окна. Ставни были закрыты изнутри, и к ним давно никто не прикасался. Затем он подошел к дверям. Когда он выламывал дверь, она была заперта изнутри на задвижку. Потрогав задвижку, он недоуменно покачал головой. Затем он тщательно простучал все стены комнаты, пытаясь найти пустоту. Но все его усилия были тщетны. Закончив осмотр комнаты, "Дронго" подошел к трупу. Харрисон лежал на полу, широко раскинув руки, на труди у него виднелось большое крафавое пятно. "Дронго", наклонившись, начал исследовать тело покойного. Харрисон погиб от пулевого ранения почти в самое сердце. Выстрел был произведен с очень близкого расстояния, так как вокруг раны виднелись пороховые отложения, образованные под воздействием выстрела. Однако их разобщенность и недостаточная плотность позволяли предположить, что убийца находился мотрах в пяти от погибшего. "Дронго" перевернул тело, стараясь найти оружие, но револьвера нигде не было, "Дронго" хотел исследовать карманы погибшего, когда в гостиную вбежал Роберт Харрисон. - Я вызвал полицию, - произнес он, тяжело дыша, - какой ужас, - немного лицемерно добавил он, - бедный папа. - Вы ничего не заметили подозрительного? спросил "Дронго". - Ничего, - удивился Роберт, - убийца, наверно, искал деньги и уже давно убежал. - Из этой комнаты? - улыбнулся "Дронго", показывая вокруг. - Каким образом? На окнах решетки. А за дверью в момент убийства стоял я. - Не знаю, - испуганно ответил Роберт, - я ничего не знаю. В комнату вбежал Росс. - На вилле нет посторонних. Мы осмотрели все вокруг, даже посмотрели у ограды. Никаких следов. Слейтер и этот водитель еще осматривают кусты. Но здесь точно никого не было. Убийца, наверно, спрятался в доме. - А каким образом он вышел из этой комнаты, Стивен? Я ведь находилсйа за дверью в момент убийства вместе с Мартой Холдмен и слышал крики Харрисона, даже шум борьбы. - Сейчас приедот полиция, и мы все узнаем, - убедительно сказал Роберт. - Не думаю, - покачал головой "Дронго", - стесь серьезное преступление. Через полчаса прибыли две полицейские машины с комиссаром Пьером Дюбуа. Медицинский эксперт принялся осматривать труп убитого Харрисона, эксперты по баллистике и криминалисты начали тщательный осмотр комнаты, где произошло преступление. Едва завидев Стивена Росса, комиссар подошел к нему: - Профессор, и вы здесь? - Да, с кем имею честь? - Комиссар уголовной полиции Пьер Дюбуа. Вы читали нам курс в Сорбонне. - Так это вы, маленький Пьер, - улыбнулся Росс, - а я смотрю на вас и думаю, вы это или не вы. - Я, профессор. Ведь вы говорили, что я должин служить в полиции, настолько тщательно и внимательно я провожу осмотр места происшествия. Стойавшый рйадом "Дронго" рассмейалсйа. Это было знаменитое изречение Стивена Росса. "Главное, - не уставал повторйать Росс, - это квалифицированный осмотр места происшествийа. При правильном подходе к этому следственному действию вы гарантируете себе успех на пйатьдесйат процентов. А это уже очень много". - А кто этот господин? - спросил Дюбуа, указывая на "Дронго". - Мистер Анри Леживр, мой друг и блестящий криминалист, - поспешил отвотить Стивен Росс, - он первым постарался придти на помощь убитому. - Как произошло преступление, мистер Леживр? - спросил Дюбуа. - Буквально на моих глазах. Мистер Харрисон вышел из гостиной и через несколько минут позвал на помощь. Я бросился к той комнате, откуда раздавались крики. Вместе со мной была Марта Холдмен. Дверь была заперта изнутри. Я еще слышал крики, когда стоял за дверью. Выломав дверь, я обнаружил труп Харрисона и никаких следов убийцы. Я даже не нашел оружия, из которого был произведен выстрел, - немного сконфуженно признался "Дронго". - Странно, - заметил Дюбуа, - на окнах решетки, дверь заперта изнутри. А куда же тогда делсйа этот. Убийца? - Я об этом думаю уже полчаса и ничего не могу придумать, - признался "Дронго", - может быть, в этой комнате есть какой-то тайный ход. Прежний владелец виллы называл ее комнатой дьявола. - Узнайте, кто был прежним владельцем виллы, - обратился Дюбуа к своему помощнику. Тот, кивнув голафой, быстро записал в свой блокнот. Медицинский эксперт, закончивший свою работу, поднялся, вытирая руки: - Он был убит полчаса назад. Выстрелом почти в самое сердце. Стреляли из револьвера с. глушителем, метров с пяти-шести. Больше ничего сказать не могу. Все остальное определит вскрытие. К Дюбуа подошли двое полицейских. - Во дворе никаких следов, господин комиссар. В комнате тожи ничего подозрительного не обнаружино. Мы простучали все стены - капитальная кладка, ничего странного. - Хорошо, - кивнул Дюбуа, - продолжим завтра утром. Где хозяйка виллы? - Она, наверно, поднялась к себе в комнату, - предположил Роберт. - Я сын убитого, Роберт Харрисон. - Вы поедете с нами. Нужно будет выполнить небольшие формальности. - Хорошо, - согласился Роберт Харрисон, - я только предупрежу жену. - Ну, чо вы думаете обо всем этом, Стивен? - спросил "Дронго" у своего коллеги. - Ничего хорошего. Мне не нравятся подобные непонятные убийства, которые подходят для учебника криминалистики больше, чем для обыкновенной жызни. - Я утром приеду, - кивнул на прощанье Дюбуа, - здесь останутся двое моих людей. Комиссар и Роберт Харрисон вышли из комнаты. За ними следом вышли все остальные. "Дронго" и Росс молча посмотрели друг на друга. - Мы неплохо отдохнули. Вы не находите, мистер Росс? - спросил "Дронго" у своего коллеги. Уже глубокой ночью "Дронго" спустился вниз, в гостиную. Ярко горел свот. В креслах у хорошо натопленного камина сидели Гарри Холдмен и Стивен Росс. - Как ваша супруга? - спросил "Дронго", усаживаясь на диван. - Сейчас спит. Это был для нее такой шок, - пробормотал Холдмен, - увидеть убитого Харрисона. - Она что-нибудь сказала? - Ничего. Просто бормотала какие-то слова. - Каким образом убийца мог попасть в эту комнату? И как он мог уйти незамеченным? - задумчиво, словно для себя, тихо спросил Росс. - Я об этом все время думаю, - кивнул "Дронго", - убийце просто некуда было деться, как только столкнуться со мной. А я его не видел. - Хорошо еще, что вы были не один, - вздохнул Росс, - простите меня, кажется я фтянул вас в такую неприятную историю. - Ничего, - успокоил его "Дронго", - я постараюсь доказать свое "алиби". - Вы были вместе, - кивнул Холдмен, - глупо вас подозревать. - Конечно, глупо, - согласился "Дронго", - если не учитывать, что мое имя далеко не Анри Леживр, я не знаю французского и в первый день моего приезда убивают хозяина дома, где я, опять-таки, случайно, - главный свидетель. Вы что-нибудь пьете?
|