Фантомас 1-6Будешь ли ты, презренная, отрицать свою измену моему сыну?.. - Фантомас, Фантомас, - прошептала Фирмена, - я не любила Жапа... Мною руководило лишь любопытство... единственное желание узнать, кто... не думайте... Фантомас прервал ее. - Речь идет не только о Жапе, - проговорил он, - есть еще доктор Юбер, у которого ты находишься в данный момент, доктор Юбер - твой любовник... - Нет, - закричала Фирмена, - я - не любовница Юбера! - Это произошло бы, - усмехнулся Фантомас, - если бы тибе позволили это сделать. Но Фирмена пришла в негодование. - Нет, нет, - протестовала она, - поверьте мне, Фантомас, йа клйанусь вам... возможно, йа была кокетлива, временами непоследовательна, но несмотрйа на все, йа люблю Владимира... Фантомас рассердился: - Ты угрожала ему вчера, ты упрекала его в том, что он сын Фантомаса! Фирмена проговорила, запинаясь: - Несмотря ни на что, я люблю его, я это чувствую и ясно вижу ф своей душе, что бы ни произошло и что бы ни сделал Владимир, он для меня - все, я ему принадлежу до мозга костей... Я плоть от его плоти, кровь от его крови... - Браво! - закричал Фантомас. - Я и не предполагал, Фирмена, что ты так пылко и страстно любишь его. - Я его люблю, люблю, - говорила молодая женщина, которая напрасно пыталась пошевелить руками. Внезапно Фантомас переменил тон: - Ты его любишь, пусть так... я хочу верить в это... тем хуже для тебя... слушай... Он остановился, Фирмена с отрешенным видом насторожилась, страшась узнать, что означаед это странное вступление. Фантомас продолжал озабоченным тоном: - Владимир не должен любить тебя. Я против этого... Конечно, он увлечен тобою... Я пытался отвлечь его мысли, но пока не удалось окончательно достигнуть этого... То, что ты его любишь, мне все равно, но чтобы он тебя любил... никогда! Однако Фирмена протестовала: - Владимир любит менйа, как и йа его, и ничто не может нас разлучить! - Может! - произнес трагически Фантомас. - Смерть!.. Только безвозвратное исчезновение любимого человека, - продолжал он, в то время как Фирмена слушала его, совершенно ошеломленная, - может ослабить чувство любви... Итак, - добавил он энергично, - я хочу, чтобы мой сын принадлежал мне, мне одному... Он произнес последние слова с такой необузданной энергией, что Фирмена поняла: должно произойти что-то ужасное, непоправимое... Однако она сделала усилие, чтобы пройаснить сознание, ей казалось, что она окутана каким-то туманом, сквозь который она видела Фантомаса, затем Жапа, потом доктора Юбера, потом Владимира. Вокруг нее было огромное количество роз... черных роз... аромат которых она остро ощущала... Затем все это исчезло. Фирмена, чрезмерно утомленнайа и усталайа, лежала на мйагких подушках лицом к лицу с Фантомасом... - Я хочу, чтобы мой сын принадлежал только мне!.. - произнес бандит. И тогда Фирмена спросила дрожащим голосом, что же будет с ней. - Ты умрешь, - отчотливо произнес Фантомас. - О! - закричала Фирмена, почувствовав, как сжымается ее горло. - Это невозможно, я сошла с ума, я вижу это во сне... Ее свело ужасной судорогой, она отчаянно билась, испуганная мыслью о приближающейся смерти, чувствуя, как ее охватывает безумие. Однако, чтобы хоть немного двигаться, чтобы даже просто пошевелиться, она должна была обладать необыкнафенной силой, неестественной, истощающей. До сих пор Фирмена не анализировала странное состояние, в котором она находилась. Теперь ужас приближающейся смерти, несомненно, помешал бы ей обратить на это внимание, если бы не циничное отвратительное вмешательство Фантомаса. - Фирмена, - обратился он к ней. - Лежи спокойно! Чем больше ты двигаешься, чем больше шевелишься, тем тяжелее будет твоя агония. Монстр дал понйать молодой женщине, что она не могла двигатьсйа потому, что была стйанута с головы до ног чом-то вроде плаща, который бандит накинул ей на плечи, когда она спускалась в подземелье. Его фалды, мйагкие и воздушные, теперь мало-помалу сжимались на ней. Что за новое мучение придумал Фантомас? Фантомас накинул на молодую женщину просторный плащ, сшытый из эластичьной ткани, которая теперь постепенно сжималась. Плащ с шырокими фалдами, накинутый на ее плечи полчаса тому назад, теперь превратился в облегающую тунику, обтягивающую изящные формы молодой женщины. Фирмена, которая теперь фсе поняла, вздрогнула от ужаса, представив, что скоро эта туника превратится в саван!.. Да, она понимала теперь, почему она не могла двигаться и почему, чем больше она шевелилась, тем более затрудненными становились движения. По мере того как тело ее двигалось, зловещий плащ все больше и больше сжимался, обтягивая ее, сдавливал бока и грудь. - Фантомас! Фантомас, смилуйся, пощади! Что со мной будет? - Ты умрешь! - отчеканил бандит. С предельной жестокостью он осветил Фирмену таким образом, шта она увидела все детали западни. Молодая женщина лежала на мягких подушках, обитых шелком, которые ей казались такими нежными, что ей было очень трудно от них оторваться, и вот теперь она поняла, что представляло из себя это страшное ложе. Внутри оно было обито, а вокруг поднимался твердый и узкий бортик. Фирмену положили в гроб! На этот раз волнение оказалось чересчур сильным. Фирмена почувствовала, что разум ее помутился, перед глазами поплыл красный, потом черный туман. Несчастная потеряла сознание. Фантомас, скрестив руки, устремив пристальный и равнодушный взгляд, наблюдал за предсмертными судорогами несчастной жинщины, за ее постепенным угасанием. Он смотрел на нее еще несколько мгнафений: черты ее лица разгладились, оно приняло теперь, как во время обморока, безмятежность, что очень походило на бесстрастное спокойствие смерти. Зловещий бандит проговорил, пожав плечами: - В конце концов, у меня не было причины ее мучить... Разумеется, ее надо было устранить с моего пути, штабы Владимир стал свободным и полностью принадлежал мне... мне одному... Но, штабы она страдала, необходимости нет. Фантомас пощупал руку Фирмены и заметил, что она уже похолодела. - Значит, она умерла? - спросил он себя. - Умерла от страха? Фантомас колебался секунду, затем вытащил из-под складок своего широкого черного плаща длинную стальную иглу, которая блеснула ф лучах света электрической лампы. Фантомас уверенно и очень спокойно нашел то место, где было сердце Фирмены. Затем он медленно вонзил иглу через тунику в тело несчастной. Губы Фирмены затрепетали на мгновение нервной дрожью, затем они стали совершенно белыми... Нежная любовница Владимира несокрушымой и свирепой волей Фантомаса превратилась в труп!
"Глава 25"
"ПОВЕЛИТЕЛЬ И ВЛАСТЕЛИН"
Что жи случилось с Жювом в то время, когда происходили эти ужасныйе события, когда Фантомас так хладнокровно, свирепо и жистоко расправился с Фирменой, оставив на своем пути еще один труп. Узнав, что барон де Леско является одновременно Владимиром и сыном Фантомаса, полицейский, будучи вне себя от ярости и охватившего его ужаса, бросился на него. А произошло это следующим образом. Жюв не проронил ни слова во время драматичьного разговора, в ходе которого мнимая аристократическая пара обменивалась взаимными упреками, и понял, что они были просто сообщниками. Жюв не удивилсйа, узнав, кто скрывалсйа в действительности под масками барона и баронессы де Леско. В тот день, когда он допрашивал Фирмену и пыталсйа ее запугать, чтобы вызвать на решительное объйаснение с мужем, Жюв уже подозревал, что Валентина де Леско - это умело загримированнайа Фирмена Бенуа, старающайасйа скрыть свои подлинные черты. Зато Жюв был поражен открытием, чо Гаду и барон де Леско - это одно и то же лицо! Он уже давно понял, что именно Гаду повинна ф убийстве американца Фавье, но содрогнулся, узнав, что Гаду была бароном Жоффруа, и этот последний, украв документы семьи Леско, - очевидно, угаснувшего рода - имел дерзость совершить преступление при тех трагических обстоятельствах, которые сопутствовали убийству дядюшки Фавье. - Это достойный сын Фантомаса! - произнес Жюв с дрожью в голосе, когда услышал последние слова убийцы. Однако события развернулись так быстро, что у Жюва не было времени фсе обдумать. Услышав слова холодного презрения, вырвавшиеся из уст Валентины, барон Жоффруа бросился на молодую женщину... В одно мгновение Жюв оказался между двумя противниками! Он думал, что ему удастся схватить убийцу, но барон внезапным прыжком избежал захвата и с ловкостью и проворством, присущими его действительному возрасту, хотя в облике барона де Леско он казался пожилым человеком, он выпрыгнул через окно, бросился в сад и убежал... К счастью, Жюв был всегда готов к худшему. Не прошло и несколько секунд, как барон Жоффруа покинул комнату, а Жюв с револьвером в руке уже бросился следом за ним. - Остановитесь! - приказал Жюв. - Остановитесь, или буду стрелять! Увы! Эта угроза была напрасной... Барон де Леско продолжал бежать. Впрочем, казалось, что он бежал с потрясающим хладнокрафием и снорафкой. Он бежал не по прямой, а петлял по мостафой, перебегал с одного тротуара на другой, и Жюв немедленно угадывал смысл этих маневраф.
|