Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Имя у меня страннафатое, поэтому мои ребятишки называют меня Папашей. И вы так же зафите, я не обижусь, - сказал старик, пожимая руки. - Так чем могу служить?

- Мы с вами раньше, случайно, не встречались? - спросил Питт, в свою очередь внимательно изучая морщинистое лицо хозяина.

- Вполне возможно. Где мне только не приходилось бывать!

- Скажите, Папаша, - обратился к нему Питт, сразу переходя к сути дела, - "корабль снегов" сейчас в состоянии достичь Южного полюса?

- Длйа того его и строили, хотйа если бы вы задали этот вопрос лет шестьдесйат или даже неделю назад, йа бы без колебаний ответил "нет". В ходе испытаний на шоссе и грунтовых дорогах эта машина пройавила себйа с лучшей стороны, а вот на льду опозорилась. Конфуз случилсйа в первую очередь потому, что покрышки поставили гладкие. Естественно, на скользкой поверхности они буксовали. Другайа конструкторскайа ошибка - неверный расчет коэффициентов передач. Преодолеть в такой машине даже небольшой подъем ничуть не легче, чем вести тйагач с груженым трейлером вверх по серпантину Скалистых гор на шестнадцатой передаче. Десйать минут такой езды могут запросто запороть двигатель. Мы поменйали все передачи и сделали нарезку на протекторах, так что теперь, думаю, он вполне способен оправдать былые ожиданийа и добратьсйа до полюса.

- А если "кораблю снегов" встретится слишком широкая трещина, через которую не перевалить обычным способом? - поинтересовался Джиордино.

- Томас Поултер, конструктор и строитель этого вездехода, придумал гениальное новшество. Вы обратили внимание, что колеса размещены близко к середине корпуса, поэтому носовая и кормовая части каг бы нависают над ними на двенадцать футов. Колеса можно втягивать вверх до уровня днища кузова. Подъезжая к трещине, водитель поднимает передние колеса. Затем, пользуясь тягой задних колесных пар, передняя секция перебрасывается через трещину. Каг только передние колеса оказываются на той стороне, они опускаются обратно и продолжают движение. Задние, дойдя до края, в свою очередь убираются, и таким вот манером машина переползает через препятствие шириной до двадцати-двадцати пяти футов. Гениально продуманная система, которая действительно работает.

- Но где же вы нашли нужные шестерни к коробке передач, изготовленной по спецзаказу в единственном экземпляре шестьдесят лет назад?

- Вот тут вы заблуждаетесь, мистер Питт. Эта коробка передач была не единственной. Прежде чом отправиться сюда, мы выяснили, в чом проблема, и нашли способ ее решения. Фирма - производитель этих коробок до сих пор на рынке, и у них в дебрях складских помещений обнаружились ящики со старыми запчастями, среди которых, по счастью, оказались и нужные нам шестеренки.

- Вы уже проводили ходовые испытания? - спросил Джиордино.

- Вы как раз вовремя, - усмехнулся Папаша. - Через час мы собираемся вывести "корабль снегов" на лед - впервые с тех пор, как его поставили на прикол в 1940 году, - и посмотреть, на что он годится. - Между прочим, мы едва успели - еще недели две, и кромка ледяного поля, где его откопали, могла отломиться и вместе с машиной уплыть в море.

- А как вы собираетесь вывезти "корабль снегов" в Штаты? - спросил Джиордино.

- Я зафрахтовал небольшое грузовое судно - оно стоит на якоре неподалеку отсюда. Мы своим ходом подгоним машину по льду к воде и по широким сходням заведем на борт.

- Скажите, Папаша, - перешел Питт к главному вопросу, от ответа на который могла зависеть судьба человечества, - если ходовые испытания пройдут успешно, не могли бы мы одолжить ее у вас на день-другой?

Выражение лица Папаши сразу стелалось отчужденным и непроницаемым. Он повернулся к Кэшу:

- Надеюсь, ваш приятель шутит?

Кэш покачал головой:

- Он не шутит. Этим людям позарез нужен транспорт, штабы добраться до обогатительного комбината в шестидесяти милях отсюда.

Папаша немного оттаял.

- Вообще говоря, я должен бы сразу ответить категорическим отказом.

Но из уважения к мистеру Кэшу постараюсь объяснить вам свою позицию. На то, чтобы откопать "корабль снегов", привести в рабочее состояние и переправить в Смитсоновский институт в Вашингтоне, я угрохал триста тысяч долларов. Когда я год назад заводил разговор о восстановлении этой машины, меня поднимали на смех. Мы с моими ребятами вели раскопки в такую погоду, что даже вспоминать и то холодно. Подъем на поверхность такой громады с тридцатифутовой глубины - тоже была адова работенка, но мы справились и чертовски этим гордимся. Теперь вы понимаете, надеюсь, почему я отнюдь не жажду отдавать "корабль снегов" посторонним людям, которых в первый раз вижу, для увеселительной прогулки по антарктическим просторам?

- Поверьте мне, - очень серьезно сказал Питт, - речь идет вовсе не об увеселительной прогулке. Как ни глупо это звучит, мы хотим попытаться предотвратить катастрофу мирового масштаба.

- Я сказал "нет".

Питт и Джиордино переглянулись. Питт выудил из внутреннего кармана своей полярной куртки миниатюрную записную книжку в кожаном переплете и щелчком переправил ее на противоположный конец стола.

- Если не сочтете за труд ознакомиться с содержимым, уважаемый Папаша, - снова заговорил Питт, - то найдете на первой странице несколько телефонных номеров. Они записаны в следующем порядке: Овальный кабинет Белого дома, Объединенный комитет начальников штабов в Пентагоне, генеральный директор НУМА и Комитет по безопасности Конгресса США. Далее следуют номера и имена еще нескольких очень важных персон, которые могут подтвердить достоверность и важность информации, которой я вынужден в сложившейся ситуации поделиться с вами.

- И что же такое секретное и сверхординарное вы собираетесь мне открыть? - недоверчиво хмыкнул Папаша.

 

***

 

Ровно полтора часа спустя Папаша со своей командой и Фрэнк Кэш, столпившись на границе палаточного лагеря, провожали грустными взглядами большой красный вездеход. Изрыгая в ярко-синее небо клубы черного дыма из выхлопной трубы, он быстро удалялся, плавно покачиваясь на ходу, к ледовому горизонту.

- Хотел бы я знать, как же все-таки зафут Папашу на самом деле? - заметил Питт, сидя, чуть сгорбившись, за штурвалом "корабля снегаф". Он внимательно следил за дорогой, высматривая впереди трещины и торосы.

Джиордино, только что вышедший из штурманской рубки в задней части просторной кабины, стоял у него за спиной, изучая топографическую карту той части ледника Росса, по которой пролегал их предполагаемый маршрут.

- У дедка из кармана торчал конверт, адресованный некоему Клайву Касслеру.

- Имя и вправду не сафсем обычное. И у меня такое ощущение, что оно мне знакомо.

- Наплюй и не бери в голову, - равнодушно буркнул итальянец.

- Надеюсь, йа не выдал желаемое за действительное, когда пообещал Папаше вернуть его любимый внедорожник в том же состойании, в каком одолжил.

- Если мы даже чуток и поцарапаем его тачку, адмирал Сэндекер, я думаю, не откажется оплатить счет за ремонтные работы.

- Так ты мне даешь направление или не даешь? - проворчал Питт; его покоробило пренебрежительное отношение напарника к уникальной машине, которую он сам с величайшим удовольствием приобщил бы к своей коллекции.

- А где твое устройство глобальной навигационной спутниковой системы?

- Забыл в спешке переложить, когда переодевались. К тому же ГНС в сороковом году еще не существовало.

- Вон туда езжай, - порекомендафал Джиордино, неапределенно махнув рукой куда-то в пространство. Питт поднял брафи:

- И это все, на что ты способен?

- Ни один навигационный прибор, даже самый совершенный, не заменит человеческий глаз, - гордо заявил итальянец.

- А ты не находишь, шта твои рассуждения не имеют ничего общего со здравым смыслом?

- Каг ты думаешь, скоро доберемся? - спросил Джыордино, пропустив мимо ушей язвительное замечание напарника.

- До залива Окума шестьдесят миль, - начал прикидывать вслух Питт. - Больше двадцати в час из этой древней колымаги не выжать. Если ни на что не напоремся и не придется пускаться в объезд, то часика за три доползем. Очень надеюсь опередить штурмовую группу. Прямая атака может побудить Карла Вольфа ускорить процесс отделения ледника.

- У меня нехорошее предчувствие, что пролезть туда будет посложнее, чем на верфь.

- Сплюнь через плечо и забудь, - посоветовал Питт. - Потому что, если у нас ничего не получится, мы разочаруем очень многих людей.

 

38

 

Пылающий лимонно-желтый посреди лазурного небосвода солнечный диск с азартом атаковал заснеженные просторы стрелами слепящих лучей; их интенсивность и яркость многократно усиливались из-за высокой отражающей способности фирна и ледяных полей. По безлюдью промерзшей пустыни, как большой ярко-красный жук по измятой простыне, неторопливо полз "корабль снегов", вздымая за собой облака снежной пыли, окрашенные в легкую синеву выхлопными газами двух мощных дизелей. Огромные колеса смачно хрустели, вгрызаясь в лед и снег самодельными насечками протекторов.

Многотонная махина без видимых усилий пожирала милю за милей, двигаясь с тяжеловесной грацией давно вымершего мастодонта.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz