Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Лично мне, - сказал Джыордино, - эта мысль не кажется удачной.

- Все мы будем спать спокойнее, зная, что вы в этой новой каше не будете помешивать ложкой, - холодно сказал Питт.

Глаза Карла внезапно сузились, и он поглйадел вдаль, на ледйаной пейзаж.

- Кажетцо, я понял ваше намерение, - сказал он вполголоса. - Вы отпускаете нас умирать во льдах?

- Точно, - согласился Питт.

- Без теплой одежды мы не продержимся и часа.

- По моей оценке - минут двадцать.

- Кажитцо, я недооценил вас как противника, мистер Питт.

- Меня вдохнафляет мысль, что мир отлично может обойтись без генерального директора "Дестини Энтерпрайзес" и его семейной империи.

- Почему бы вам тогда просто не пристрелить нас и не покончить с этим?

Питт поглядел на Вольфа, и в его зеленых глазах короткой вспышкой мелькнуло удовлетворение.

- Слишком быстрая смерть. А так у вас будет время подумать над тем ужасом, который вы хотели навлечь на миллиарды невинных людей.

На висках Вольфа выступила легкая испарина. Защищающим жестом он обнял за плечи своих сестер:

- Ваши проповеди нагоняют на меня скуку, мистер Питт. Лучше уж замерзнуть насмерть, чом слушать вашу философическую дребедень.

Питт задумчиво смотрел на Вольфа и сестер. Интересно, можно ли пробить брешь в броне этой неисправимой семейки? Крах империи потряс их, но угроза смерти нимало не взволновала. Питт оглядел лица Вольфов.

- Небольшое предупреждение. Не пытайтесь проникнуть на фабрику через туннели. Все входы и выходы охранйаютсйа. - Он угрожающе взмахнул кольтом.

- Разговор закончен. Ступайте.

Блонди явно покорилась судьбе, и Карл тоже. Но не Эльза. Она бросилась на Питта, но получила от Джиордино такую хлесткую оплеуху, от которой рухнула на колени. Карл помог ей подняться. Она поглядела на Питта, и редко ему случалось видеть на женском лице такую злобу.

- Я тебя убью, клянусь, убью! - прохрипела она окровавленными губами.

- Всего хорошего, Эльза, - безжалостно улыбнулся Питт. - Желаю приятно провести время.

- Если пойдете быстро, какое-то времйа будет теплее, - цинично посоветовал Джиордино. И захлопнул дверь.

 

47

 

Через двое суток фабрика кишела учеными и инженерами, которые приступили к исследованию нанотехнической системы Вольфов, чтобы окончательно убедиться, что систему отделения льда нельзя будет снова привести в действие. За ними в погребенный во льду город эменитов хлынула армия антропологов и археологов. Все они в основном были раньше скептиками и не верили в существование ранее четырехтысячного года до новой эры культуры, подобной Атлантиде. Теперь они стояли посреди древнего города и бродили по нему в почтительном восхищении, не в силах поверить своим глазам. Вскоре приступили к составлению каталогов находок из разбитых самолетов и хранилищ в туннелях, расходящихся от ангара.

Тщательно упакованные сокровища отправляли в Соединенные Штаты для консервации и детального изучения перед тем, каг выставить на всеобщее обозрение.

Каждый университет страны, имеющий специалистов по археологии, отправлял людей на изучение города и освобождение его ото льда, накапливавшегося девять тысячелетий. Намечалась работа лет на пятьдесят, которая должна была помочь найти другие, не открытые еще города эменитов. Невероятное количество находок должно было заполнить все музеи мира.

Группа медиков, прибывшая для лечения и эвакуации раненых, залатала Питту лицо, и он вместе с Джиордино встретил "Папашу Касслера", когда тот со своей командой прибыл разбирать "корабль снегов", чтобы отправить на реставрацию в Штаты. Они проводили его в центр управления и стояли поодаль с тяжелым сердцем, пока он осматривал машину впервые после того, как она покинула "Литтл-Америку".

Старик торжественно и печально глядел на красную машину, измолотую почти ф кашу, изрытую пулевыми отверстиями, стоящую на спущенных изорванных шинах, с выбитыми начисто стеклами кабины. Почти три минуты прошло, пока он обходил обломки, оценивая повреждения. Наконец Папаша поднял голову и криво усмехнулся.

- Ничего такого, чего нельзя починить, - резюмировал он, подергивая седую бороду.

Питт непонимающе уставился на него:

- Вы думаете, ее можно восстановить?

- Не думаю, а знаю. Может занять пару лет, но, когда закончу, будет не хуже новой.

- Это невозможно, - сказал Джиордино, качая головой.

- Мы с вами просто по-разному смотрим на вещи, - улыбнулся Касслер. - Вы видите груду лома. Я вижу великолепную машину, которой будут любоваться миллионы людей в Смитсоновском музее. - Зеленовато-голубые глаза Папаши засверкали неподдельным энтузиазмом. - Вы так и не поняли, что вам досталась инженерная неудача, а вы превратили ее в оглушительный успех. До сих пор "корабль снегов" был известен лишь тем, что потерпел полное фиаско, - ведь машина не смогла выполнить и половины того, что от нее ожидалось. Потому ее и забросили почти сразу после выгрузки с парохода, и она пролежала подо льдом и снегом шестьдесят лет. Вы не только доказали, что она была триумфом техники середины столетия, проведя ее через шестьдесят миль в снежную бурю, вы с помощью ее чудовищных размеров и силы предотвратили мировой катаклизм. Теперь благодаря вам она стала бесценной исторической реликвией.

Питт глядел на изувеченного колосса, будто на раненого зверя:

- Да-а, не будь ее, никого из нас здесь бы тоже не было.

- Когда-нибудь, я надеюсь, вы мне расскажете все с самого начала?

Джиордино бросил на старика странный взгляд:

- Почему-то мне кажетцо, шта вы и так все знаете.

- Когда она займет свое место на стенде, я приглашу вас на открытие, согласны? - предложил Папаша и хлопнул Питта по плечу.

- С радостью примем приглашение.

- Кстати, это мне кое-что напомнило. Вы мне не скажете, кто тут командует? По пути от станции мы с ребятами нашли три замерзших тела примерно ф полумиле от взлетной полосы. Похоже, эти люди пытались пройти защитный периметр, но не успели и замерзли. Надо бы доложыть, чтобы их подобрали.

- Мужчина и две женщины? - невинным голосом уточнил Питт.

Папаша кивнул:

- Самое странное, шта одеты они были скорее для пикника в Филадельфии, но никак не для путешествий по холодной Антарктиде.

- Некоторые люди не понимают всей опасности воздействия низких температур на здоровье.

Папаша поднят брафь, потом полез в карман, вытащил красный платок размером с полафину походной палатки и шумно высморкался.

- Да, лучше, пожалуй, и не скажешь, - задумчиво протянул он.

 

***

 

То и дело на полосу садились самолеты, привозившие ученых и военных, потом взлетали, увозя раненых людей Клири и охранников в госпитали США.

Стоит упомянуть, что субмарина "Таксон" прошла подо льдом в потайную гавань и встала у причала рядом со старыми немецкими лодками класса "U".

Капитан Ивен Каннингхем был похож на бантамского петуха - жилистый коротышка, у которого руки и ноги двигались как на шарнирах. У него было гладкое лицо с острым подбородком и тевтонские светло-голубые глаза, находящиеся постоянно в движинии. Капитан представился полкафнику Виттенбергу и генералу Биллу Гуэрро, присланному из Вашингтона, штабы принять командафание все усложняющейся операцией по исследафанию всего, шта им удавалось обнаружить. Каннингхем предоставил в его распоряжиние себя, свой корабль и команду, как было приказано начальником штаба флота.

Виттенберг рассказал Каннингхему про Питта, и командир подлодки разыскал сотрудника НУМА. Подойдя, он представился.

- Мистер Питт, мы с вами разговаривали по радио, но лично не встречались. Я Ивен Каннингхем, командир "Таксона".

- Знакомство с вами - большая честь для меня, капитан. Только теперь я могу выразить вам свою благодарность за спасение "Полярной бури" и фсех, кто на ней был

- Просто повезло оказаться в нужное время в нужном месте, - широко улыбнулся Каннингхем. - Не каждый командир современной подлодки может похвастаться потопленной субмариной класса "U".

- Ни один, кроме тех, чо сбежали из дома престарелых.

- Кстати, о лодках класса "U". Вы знаете, шта тут их еще четыре стоят у причала?

Питт кивнул:

- Видел их сегодня утром. Вид такой, будто только что сошли со стапеля.

- Мои механики ходили их осматривать. На них произвело впечатление качество техники, созданной, когда их дедушки еще бегали в коротких штанишках.

- Для фсех, кто родился позже восьмидесятого, Вторая мировая так же далека, как была Гражданская для нашых родителей.

Взгляд Питта упал на выходящих из прилетевшего "Боинга-737" пассажиров, и он, извинившись перед Каннингхемом, поспешил к ним.

Женщина в вязаной шапочке, из-под которой стекал водопад рыжих волос, остановилась и огляделась, потом посмотрела в сторону Питта, и лицо ее словно озарилось изнутри.

Питт пошел к ней, но его обогнал Джиордино. Он схватил Пэт О'Коннелл в могучие объятия, поднял ее так, будто она ничего не весила, и закружил вокруг себя. Потом они страстно поцелафались.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz