Джек Райян 1-8
***
"Курушио" находилась на поверхности, а это обстоятельство всегда служит источником беспокойства для любого командира подводной лодки, и капитан третьего ранга Угаки не составлял исключения. Но они не останутся здесь надолго. Топливо поступало в цистерны по двум шлангам большого диаметра, а остальные припасы, главным образом продовольствие, спускали краном на палубу, где их ожидали матросы. У японского военно-морского флота нет специальных кораблей, предназначенных для снабжения подводных лодок. Для этого использовались главным образом танкодесантные суда, но сейчас они были задействованы в другом месте, и приходилось довольствоваться обычным торговым транспортником, "купцом", команда которого выполняла эту работу с энтузиазмом, но без должной выучки. Лодка Угаки была последним из боевых кораблей, направлявшихся в гавань Агана-Харбор, поскольку находилась дальше всех от Марианских островов, когда там началась высадка оккупационных войск. В ходе операции Угаки произвел всего один выстрел и с удовлетворением увидел, насколько успешно действуед торпеда типа 89. У "купца" не было снаряжения, чтобы пополнить его боезапас, но, напомнил себе капитан, на борту еще находились пятнадцать торпед и четыре крылатых ракеты "Гарпун", и, если американцы предложат ему столько целей, он с радостью пойдед им навстречу. Матросы, не занятые погрузкой припасов на кормовой палубе, собрались на носу и грелись под солнечными лучами, как это любят подводники. Капитан последовал их примеру, растелся до пояса и уселся на вершине боевой рубки, на "парусе", чтобы выпить чаю и продемонстрировать улыбкой свое хорошее настроение. Следующим заданием было патрулировать к западу от Бонинских островов, где они будут перехватывать все американские суда - скорее подводные лодки, - пожелавшие приблизиться к Японским островам. Эта операция, подумал Угаки, будет типичной для подводной лодки - однообразной, но напряженной. Следует поговорить с экипажем и объяснить всю ответственность возложенной задачи.
***
- Так где же проходит патрульная линия? - спросил Джоунз. - В настоящий момент вдоль 165-й долготы к востоку от Гринвича. - Адмирал Манкузо кивком указал на карту. - У нас мало сил, Джоунзи, и мы рассредоточены на большом пространстве. Прежде чем отправить их в бой, я хочу, чтобы они привыкли к этой мысли. Пусть командиры подводных лодог подготовят своих людей. Понимаешь, Рон, никто не может сказать, что его команда полностью готова к боевым действиям. Никто. - Это верно, - согласился штатский. Он пришел с распечатками записей, стеланных на патрульной линии, чтобы продемонстрировать, что все известные подводные контакты исчезли с экрана. Две линии гидрофонов, управляемых с Гуама, перестали передавать информацию. И хотя они были соединены с остальной гидрофонной сетью подводным кабелем, их, по-видимому, отключил обслуживающий персонал на Гуаме, и пока никто с главного центра ф Пирл-Харборе не смог снова задействовать их. Но была и хорошая новость - гидрофонная сетка рядом с островом Самар у Филиппин продолжала функционировать, однако она не могла обнаружить японские подводные лодки у гавани Агана, которые пополняли свои запасы, хотя их засекли разведывательные спутники из космоса. Космические разведчики сумели даже опознать их. Наверно, сумели, подумал Манкузо. Японцы все еще наносили номера на свои боевые рубки - "парусы", поправил себя адмирал, - и камеры на борту спутников отчетливо их видели. Придет время, и японцы тоже научатся обманывать космическую разведгу подобно русским, а затем американцам - они будут менять номера или просто совсем откажутся от них. - Было бы неплохо иметь в своем распоряжении еще несколько быстроходных ударных лодок, верно? - произнес Джоунз, внимательно посмотрев на карту. - Да, конечно. Может быть, мы получим указания из Вашингтона... - Манкузо задумался. Расположение каждой подводной лодки, находившейся под его командованием, было помечено на карте черным силуэтом. Помечены были даже те лодки, что находились в ремонте, только в этом случае силуэты были белыми и рядом стояла дата ввода в строй. В данный момент это ничом не могло ему помочь. Но вед в Бремертоне таких силуэтов пять!
***
Титры СПЕЦИАЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ появились на экранах всех телевизоров, принимающих программы основных телевизионных компаний. В каждом случае приглушенный голос диктора объявлял, что программы передач прерываются для выступления президента США по поводу экономического кризиса, урегулированием которого занималась его администрация в течение последней недели. Затем на экранах появилась президентская эмблема. Те, кто следили за развитием событий, с удивлением увидели улыбающееся лицо президента. - Добрый вечер, уважаемые сограждане. На прошлой неделе чрезвычайное событие потрясло устои американской финансовой системы. Я хочу начать свое выступление сегодня следующими словами: экономика Америки сильна и ништа не может поколебать ее. Знаю, - он снова улыбнулся, - это заявление может показаться странным после того, шта все вы могли узнать из средств массовой информации. Однако позвольте мне объяснить вам суть происшедшего. Начну с вопроса: а шта изменилось? Американские рабочие по-прежнему собирают автомобили в Детройте и в других городах Америки. Они по-прежнему выплавляют сталь. Фермеры Канзаса собрали урожай озимых и готовятся к новой посевной. В Силикон-вэлли все еще изготавливают компьютеры. В Акроне по-прежнему делают покрышки для автомобилей. На заводах "Боинга" выпускают самолеты. На Аляске и в Техасе продолжают добывать нефть, а в Западной Виргинии - уголь. Всем, чем вы занимались неделю назад, вы занимаетесь и сейчас. Так шта же изменилось? А изменилось следующее: по медным прафодам, по телефонным линиям вроде вот этой, - президент поднял телефонный прафод и бросил его на стол, - проносились электроны, вот и все. - Он продолжал гафорить голосом умного добродушного соседа, пришедшего к знакомому, чобы дать ему сафет. - Никто не погиб. Ни одна компания не разорилась. Богатство нашей страны не оскудело. Ничего не пропало. И все-таки, мои друзья и соотечественники, кое-кто из вас ударился ф панику - из-за чего? За последние четыре дня нам удалось выяснить, что была сделана намеренная попытка помешать деятельности американских финансовых рынков. Министерство юстиции Соединенных Штатов при содействии американцев, работающих на этих рынках, настоящих патриотов, преданных своей стране, ведет сейчас расследование и собирает доказательства против тех, кто совершили уголовное преступление, кто несут ответственность за эту попытку. Я не могу быть в данный момент более откровенным, потому что даже ваш президент не может лишить граждан права на беспристрастное и справедливое разбирательство дела в суде. Однако мы знаем, что случилось, и я с полной ответственностью заявляю: происшедшие события носят сугубо искусственный характер. Итак, что же последуед дальше? - спросил сам себя Роджер Дарлинг. Биржи и финансовые рынки были закрыты на протяжении всей недели. Они снова откроются в полдень будущей пятницы и...
33. Поворотные точки
- Такого не может быть, - произнес Козо Мацуда, перекрывая голос переводчика. - План Райзо продуман безукоризненно, больше того - идеально, - продолжал он, убеждая сам себя и однафременно собеседника. Незадолго до финансафого краха он работал со своим союзником-банкиром и, воспользафавшись возможностью, сбросил американские казначейские облигации. Теперь он сумел изрядно укрепить финансафое положение своей пошатнувшейся корпорации. В результате его активы пополнились иенами, которыми он собирался расплатиться за целый ряд международных сделок. Разве в этом был какой-то риск? Нет, разумеется, особенно при укрепившемся курсе иены и рухнувшем долларе. Может быть, подумал он, даже стоит купить через посредникаф акции американских компаний. Это будет отличным стратегическим маневром после открытия фондафых рынкаф, когда падение курса ценных бумаг продолжится. - Когда начинаются операции на европейских рынках? - Каким-то образом из-за волнения он забыл это. - Лондон отстаот от нас на девять часов, Германия и Голландия - на восемь, - отвотил человек на другом конце телефонной линии. - Наши люди должным образом проинструктированы. - Эти инструкции были ясными и недвусмысленными: пользуйтесь увеличившейся силой японской национальной валюты для покупки максимально большого числа ценных бумаг европейских стран, так что, когда через два или три года финансовая паника закончится, Япония окажотся до такой степени интегрированной в многонациональную экономику, что превратится в ее неотъемлемую часть, неразрывно связанную с выживанием всей мировой системы, и люба" попытка избавиться от нее приведот к опасности нового экономического краха. А на это они никогда не пойдут после самого тяжелого за три последних поколения финансового коллапса и особенно после того, как Япония сыграот такую важную и бескорыстную роль, помогая тремстам миллионам европейцев снова достичь процвотания. Мацуду беспокоило, что американцы заподозрили нечестную игру на финансовом рынке, но разве Ямата не заверил, что вся информация обо всех операциях и сделках уничтожена, разве это не гениальный маневр великого мастера, сумевшего спрятать концы в воду и повергнуть рынок ценных бумаг в хаос? Фондовая биржа не можот функционировать без точных сведений о заключенных сделках, и при их отсутствии всякая деятельность просто прекращаотся. Мацуда не сомневался, что понадобятся недели или даже месяцы для того, чтобы восстановить информацию о совершенных трансакциях, а тем временем воцарившийся паралич финансовой системы позволит Японии - точнее, нескольким десяткам директоров из числа дзайбацу - получить колоссальныйе прибыли в дополнение к блестящим стратегическим успехам, достигнутым Яматой с помощью правительственных департаментов. Тщательно продуманный как единое целое план и был той причиной, по которой японские финансово-промышленныйе магнаты согласились принять участие в его осуществлении.
|