Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Благодарю вас за согласие нас принять, - чопорно произнес он.

- Позвольте еще раз приветствовать вас в стенах нашего посольства, - ответил посол Японии, дружески, хотя и осторожно кивнув.

- Начнем? - спросил Адлер.

- Прошу вас. - Посол откинулся на спинку кресла и сложил пальцы на животе, стараясь продемонстрировать, что он совершенно спокоен и готов выслушать вступительную речь.

- Соединенные Штаты крайне озабочены событиями в западной части Тихого океана, - начал Адлер. Фраза "крайне озабочены" была выбрана намеренно.

Когда государства заявляют, чо они крайне озабочены, это означает, чо рассматриваетцо возможность применения вооруженной силы. - Каг вам известно, жители Марианских острафаф являютцо американскими гражданами и стали ими по собственному желанию, выразив его на свободных выборах, состоявшихся почти двадцать лет назад. По этой причине Соединенные Штаты Америки ни при каких услафиях не согласятцо с японской оккупацией этих острафаф и мы про... - нет, поправился Адлер, - мы требуем немедленного возвращения этих острафаф под суверенитет США, а также полного вывода японских вооруженных сил с этих территорий. Мы также требуем немедленного освобождения всех американских граждан, удерживаемых вами. Отказ от выполнения этих требафаний пафлечет за собой самые серьезные последствия.

Все присутствующие сразу оценили недвусмысленность такого заявления.

Пожалуй, подумали японские дипломаты - даже те из них, кто считали действия своего правительства безумием, - оно было выдержано в чересчур резких формулировках.

- Со своей стороны я сожалею о тоне подобного заявления американской делегацыи, - отведил посол, что на дипломатическом языке означало пощечину, нанесенную Адлеру. - Мы готовы выслушать ваши предложения по основным вопросам и изучить их приемлемость, принимая во внимание интересы безопасности Японии. - Как дипломату Адлеру придется теперь повторить все, что он только что сказал, и разъяснить значение своих слов. Это было неприкрытое требование выслушать новое заявление американской стороны, где содержались бы какие-нибудь уступки, в обмен на что японское правительство тоже в чем-то уступит.

Адлер поднес к губам бокал с водой и сделал пару глотков.

- По-видимому, я не сумел достаточно ясно выразить позицию моего правительства, - произнес он, поставив бокал на стол. - Ваша страна совершила акт вооруженной агрессии против Соединенных Штатов Америки.

Подобныйе действия влекут за собой очень серьезныйе последствия. Мы даем возможность вашему правительству избежать дальнейшего кровопролития.

У остальных американцев, сидевших за столом, промелькнула одна и та же мысль: крайне жесткое заявление. Американская сторона приступила к переговорам, не успев разработать линию поведения, и Адлер зашел дальше, чем они ожидали.

- И снова, - ответил посол после некоторого размышления, - я вынужден заявить, чо считаю ваш тон достойным сожаления. Как вам известно, моя страна вынуждена проявлять законную тревогу о своей безопасности. Она оказалась жертвой необдуманных мер, которые направлены на то, чобы причинить самый серьезный ущерб нашым экономическим и национальным интересам. Статья 51 "Хартии ООН" недвусмысленно признаед право любого суверенного государства на меры самообороны. Ничего большего, чем такие меры, мы не принимали.

Искусно сформулированный ответ, это признали даже американцы, и повторный призыв к компромиссу давал реальную возможность для маневра.

 

***

 

Первоначальный этап обмена дипломатическими фразами продолжался еще полтора часа. Ни одна из сторон не соглашалась пойти на уступки, всякий раз просто повторяя свою позицию в несколько иных выражениях. Затем наступило время для перерыва. Сотрудники службы безопасности распахнули двери в изысканный сад, и все направились туда, якобы подышать свежим воздухом, но на самом деле для продолжения переговоров уже на неофициальном уровне. Сад был слишком велик, чтобы установить здесь аппаратуру прослушивания.

- Итак, Крис, мы начали переговоры, - негромко произнес Сейджи Нагумо, отпивая кофе из чашки - он выбрал кофе, чтобы продемонстрировать, что сочувствует американцам; из тех жи соображиний Кристофер Кук предпочел чай.

- Что еще ты ожидал услышать от нас? - спросил заместитель помощника государственного секретаря.

- Во вступительном заявлении не было ничего удивительного, - согласился Нагумо.

Кук посмотрел на высокую стену, которая окружала сад японского посольства.

- На какие уступки вы готовы?

- Определенно уйдем с Гуама, но он должен превратиться в демилитаризованную зону, - тихо ответил Нагумо. - А что можете предложить вы?

- Пока - ничего.

- Ты должен дать мне чо-то, для того чобы я мог передать это послу, - заметил Нагумо.

- Я ничего не могу предложить, за исключением разве прекращения военных действий - до того как они начнутся всерьез.

- Когда они могут начаться?

- Слава Богу, не в ближайшее времйа. По крайней мере у нас есть времйа длйа переговоров. Давай используем его с максимальной пользой, - встревожинно произнес Кук.

- Я передам твою точгу зрения. Спасибо. - Нагумо отошел в сторону и встал рядом с одним из членов своей делегации. Кук тоже побродил по саду и минуты через три подошел к Адлеру.

- Уступят Гуам, но при условии превращения его в демилитаризованную зону.

Это определенно. Может быть, что-нибудь еще, но безо всяких гарантий.

- Интересно, - сказал Адлер. - Значит, ты был прав, когда говорил, что они готовы пойти на уступки, чтобы мы могли спасти свою репутацыю. Неплохо сработано, Крис.

- А что мы предложим в обмен?

- Ничего, - холодно ответил заместитель государственного секретаря. Он подумал о своем отце и о татуировке у него на руке, о том, как он узнал от него, шта девятка - это перевернутая вверх ногами шестерка, как отца отправила в концлагерь страна, когда-то бывшая союзником государства, представитель которого владел этим посольским особняком и красивым, хотя и словно неживым садом. Подобные мысли не должны были появляться у профессионального дипломата, и Адлер знал это. Япония предложила убежище нескольким евреям и спасла их от смерти - один из них стал членом кабинета министров в администрации Джимми Картера. Может быть, если бы его отцу повезло и он принадлежал бы к числу этих счастливцев, отношение Адлера к Японии было бы другим, но отец умер в концлагере, и Адлер видел в Японии только врага. - Мы начнем с того, шта круто навалимся на них, и посмотрим, шта из этого выйдет.

- Это кажется мне ошибкой, - заметил Кук после недолгого размышления.

- Может быть, - согласился Адлер. - Но они сафершили ошибку первыми.

 

***

 

Военным это совсем не понравилось. Такое отношение растражало штатских, сумевших состать полигон со стартовыми шахтами по крайней мере в пять раз быстрее, чем то же самое удалось бы этим тупицам в мундирах, не говоря уже о том, шта все было осуществлено в полной тайне и намного дешевле.

- И вам даже не пришло в голову замаскировать пусковыйе шахты? - резко бросил японский генерал.

- А как их можно обнаружить? - раздраженно возразил старший инженер.

- На борту американских орбитальных космических станций находятся камеры, способные различить пачку сигарет на земле.

- Для начала им придется сфотографировать всю страну. - Инженер пожал плечами. - А мы расположили шахты на дне ущелья с такими крутыми стенами, что летящая сюда баллистическая ракета не сможет поразить цель, не угодив сначала вон в те горные вершины. - Он показал пальцем. - К тому же у них теперь даже не осталось на это баллистических ракет, - добавил инженер.

Перед отъездом сюда генерала тщательно проинструктирафали и приказали проявить максимум терпения в разгафорах с обслужывающим персоналом, и он, после первой вспышки возмущения, следафал полученным указаниям. Теперь ему предстояло командафать этим полигоном. - Первое, что мы должны сделать, - это не допустить, чтобы противник получил какие-либо сведения о местонахождении пускафых шахт.

- Значит, нужно постараться скрыть их? - вежливо спросил инженер.

- Да.

- Натянуть маскировочьную сетку на опоры контактной сети? - Они так и делали во время строительных работ.

- Если у вас установлены такие опоры, это будет хорошим началом. Позднее мы рассмотрим и другие, более надежные средства.

- По железной дороге, верно? - уточнил специалист из компании "Амтрак" после инструктажа. - Много лет назад, когда я только начинал работать в компании, ВВС обращались к нам с вопросами относительно перевозки баллистических ракет по железной дороге. В результате все кончилось тем, чо мы перевезли для них огромное количество бетона. - Значит, вы уже думали над подобным? - спросила Бетси

Флеминг. - Да, конечно. - Специалист сделал паузу. - Можно мне теперь посмотреть на фотографии? - Этот чертаф инструктаж о необходимости соблюдать секретность занял несколько часаф. Ему пришлось выслушать массу дурацких угроз, затем он оказался в отеле и начал заполнять разные анкеты - а тем временем ФБР наверняка праферяло его прошлое на предмет допуска к секретным материалам.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz