Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Ваш президент Райан говорил о двух Китаях. Но ведь существуот только один Китай. Мне казалось, государственный секротарь Адлер, чо это уже давно решенная проблема.

- Президент допустил фсего лишь семантическую оговорку, это лингвистический нюанс, - махнул рукой Адлер, делая вид, что не считает серьезным замечание министра. - У президента немало достоинств, но он еще не успел овладеть тонкостями дипломатического языка, а репортеру хватило ума сделать из мухи слона. Не следует придавать этому значения. В нашей политике по отношению к этому региону не произошло никаких перемен. - Адлер намеренно сказал "не произошло" вместо "не происходит". Иногда он думал, что мог бы заработать большие деньги на составлении страховых полисов.

- Подобные лингвистические ошыбки могут рассматриваться сафсем иначе, - ответил министр иностранных дел.

- Разве я не достаточно ясно выразил позицию Америки по этому вопросу? Вы не можете не вспомнить, что в тот момент президент отвечал на вопрос, связанный с исключительно неприятным инцидентом, при котором погибли наши граждане, и он, стараясь сформулировать свой ответ, употребил слова, которые в нашем языке имеют одно значение, а в вашем другое. - Все идет намного легче, чем он предполагал, подумал госсекретарь.

- При катастрофе погибли и граждане КНР.

Адлер заметил, шта Чанг, внимательно слушая, пока не произнес ни слова.

На Западе это означало бы, что он всего лишь соведник, технический помощник, который находится здесь, чтобы помочь своему министру при толковании сложного вопроса или буквы закона. Государственный секретарь не был уверен, что это правило принято и на Востоке. Скорее наоборот. Если Чанг был тем, за кого его принимал американец, если он таг мудр и проницателен, что догадывается о мыслях американца по этому вопросу, то какого черта он делает здесь?

- Как и граждане других стран, бессмысленно и трагично. Надеюсь вы понимаете, шта наш президент относитцо к этому очень серьезно.

- Разумеотся, и я сожалею, что не сказал ранее о том, какой ужас мы испытали, услышав о нападении на его дочь. Надеюсь, вы передадите президенту Райану наше негодование по поводу столь бесчеловечного поступка и позволите выразить самое глубокое удовлотворение, что его дочь не пострадала.

- От имени президента примите благодарность за выраженное сочувствие, йа непременно передам ему ваши добрые слова. - Уже дважды министр иностранных дел уклонилсйа от прйамого отвота. Теперь у Адлера пойавилась возможность перейти к делу. Он напомнил себе, что его собеседники считают себйа умнее и проницательнее всех остальных. - Мой президент весьма сентиментальный человек, - призналсйа государственный секротарь. - Это свойственно всем американцам. Более того, он считаот своим долгом защищать всех американских граждан.

- Тогда вам нужно вести переговоры с мятежниками на Тайване. По нашему мнению, это они уничтожили авиалайнер.

- Но почему они так поступили? - Адлер сделал вид, что не обратил внимания на крайне любопытные слафа министра. Неужели это просто огафорка?

Вести перегафоры с Тайванем? И министр КНР сам предлагает ему пойти на такой шаг?

- Несомненно, для того чтобы разжечь страсти вокруг этого инцидента.

Привлечь внимание вашего президента, сыграть на его человеческих чувствах.

Запутать истинные отношения, существующие между Китайской Народной Республикой и ее мятежной провинцией.

- Вы действительно так считаете?

- Да, конечно, - заверил Адлера китайский министр. - Мы не хотим войны.

Война - это напрасная трата людских и материальных ресурсов, а перед нашей страной стоят более важные задачи. Проблема Тайваня будет со временем решена. Конечно, если в это не вмешается Америка, - добавил он.

- Я уже сказал вам, господин министр, что наша политика осталась неизменной. Мы хотим одного - чтобы были восстановлены мир и стабильность в регионе. - Адлер намеренно подчеркнул важность сохранения статус-кво в течение неопределенного времени, что явно не входило в планы Китайской Народной Республики.

- Тогда вопрос согласован.

- Вы не будете возражать против присутствия в регионе нашых военно-морских сил?

Министр иностранных дел вздохнул.

- Океан свободен для мореплавания. Мы не собираемся отдавать приказы Соединенным Штатам Америки, равно как вы не вправе отдавать приказы Китайской Народной Республике. Передвижение вашей эскадры создает впечатление, будто вы намерены оказать воздействие на развитие событий в нашем регионе, и мы будем вынуждены для проформы выразить свою точгу зрения на это. Однако в интересах мира, - продолжал он голосом, который однафременно отражал терпение и усталость, - мы не будем настаивать на удафлетворении наших требафаний, особенно если присутствие американского флота убедит мятежникаф прекратить свои глупые прафокацыи.

- В интересах сниженийа напрйаженности было бы неплохо знать, когда вы намерены закончить ученийа своего флота. Это было бы истолковано как дружественный жест.

- Наши весенние маневры будут продолжены. Они никому не угрожают, и усиление вашего морского присутствия наглядно продемонстрирует это. Мы не просим, чтобы вы верили нашим слафам. Пусть наши дела гафорят за себя. Было бы также неплохо, если бы флот нашей мятежной прафинции тоже снизил урафень своей активности. Может быть, вы постараетесь убедить их?

Адлер понял, что повторное предложение вступить в контакт с Тайбэем не является случайным.

- Если вы просите нас об этом, я буду рад прибавить свой голос и голос Соединенных Штатов к усилиям, направленным на достижение мира.

- Мы высоко ценим посредничество Соединенных Штатов и надеемся, что вы сыграете положительную роль в урегулировании этого трагического инцидента, при котором потеряно столько невинных жизней.

Адлер непроизвольно зевнул.

- Простите менйа, - поспешно извинилсйа он.

- Продолжительные перелеты весьма утомительны, не правда ли? - Эти слова прозвучали из уст Чанга. Это было первое, что он произнес за все время переговоров.

- Действительно, - согласился Адлер. - Позвольте мне проконсультироваться с моим правительством. Думаю, наш ответ на ваше предложение будет положительным.

- Отлично, - кивнул министр иностранных дел. - Мы не хотим, штабы участие Соединенных Штатов в подобных переговорах превратилось в прецедент, и надеюсь, шта вы понимаете это, но ввиду особых обстоятельств мы будем благодарны за вашу посредническую роль.

- Утром я сообщу вам ответ президента, - пообещал Адлер, поднимаясь из-за стола. - Извините, что я задержал вас так поздно.

- Такаф наш долг, нам всем приходится подчинять ему свои личные интересы.

Скотт Адлер ушел, пытаясь понять смысл поразительного откровения, услышанного им. Он так и не понял, кто стал победителем в этой карточной игре, а затем сознался себе, что даже не знает, во что они играли.

Переговоры прошли совсем не так, как он предполагал. Похоже, он выиграл, причем выиграл с удивительной легкостью. Его собеседники пошли на гораздо большые уступки, чем это сделал бы на их месте он сам.

Кое-кто называл это "журналистикой чековой книжки", тут не было ничего нового, и к тому же на рабочем уровне такая практика оказалась не столь и дорогой. У всякого маститого репортера есть список лиц, к которым он может обратиться за сведениями и которые за скромное вознаграждение готовы проверить ту или иную информацию. В том, чтобы обратиться с просьбой к приятелю, не было ничего противозаконного, по крайней мере внешне. Сведения, которые требовались репортерам, редко являлись секретными, а в данном случае это была информация, открытая для общественности, просто воскресенье было нерабочим днем и, чтобы выполнить просьбу репортера, чиновнику пришлось оторваться от семейных дел.

Служащий, занимавший не слишком видное положение в государственном департаменте штата Мэриленд, направился к своему офису в Балтиморе.

Воспользовавшись, как обычно, электронной карточкой, он въехал на стоянку и вошел в помещение. Пришлось отпереть несколько дверей, прежде чем он оказался в пахнущем плесенью архиве. Там он нашел нужный шкаф, выдвинул ящик и достал папку. Оставив закладку, чтобы вернуть папку на прежнее место, он меньше чем за минуту на ближайшем ксероксе снял копии всех документов и снова положил папку в ящик. После этого чиновник вернулся к автомобилю и отправился домой. Поскольку ему довольно часто приходилось заниматься такими делами, дома у него стоял персональный телефакс, так что уже через десять минут документы были отправлены адресату. Пройдя в кухню, служащий бросил копии в мусорную корзину. За это он получит пятьсот долларов - больше, чем получил бы в рабочий день, потому что ему пришлось прервать свой уик-энд.

 

***

 

Джон Пламер принялся за чтение документов еще до того, как последний лист выполз из факсимильного аппарата. Действительно, Райан Джон Патрик основал холдинговую корпорацыю в то самое время, о котором говорил Хольцман.

Контроль над корпорацией через четыре дня (из-за того, что два дня пришлись на уик-энд) перешел к Кэрол Циммер, и теперь этой корпорации принадлежал магазин "7-одиннадцать" в южном Мэриленде. В состав соведа директоров корпорации вошли Циммер Лоренс, Циммер Алиса и еще один ребенок. У всех держателей акций была одинаковая фамилия. Пламер узнал подпись Райана на документах передачи акций новым собственникам. Юридическими формальностями занималась крупная и известная вашингтонская фирма, Пламеру было знакомо ее название. Были проведены некоторые изощренные, но совершенно законные мероприятия для того, чтобы корпорация перешла к семье Циммеров без уплаты налогов. Больше никаких документов, касающихся права собственности на магазин "7-одиннадцать", не было, да они и не требовались.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz