Джек Райян 1-8- Уважаемые соотечественники, - начал президент Райан. Его лицо появилось на телевизионных экранах по всей стране, а голос доносился из всех радиоприемников, в том числе и афтомобильных в машинах, находившихся в пути. Те, кто уже привыкли к облику своего нового президента, замотили, каким бледным выглядит его лицо (у миссис Эббот не было времени на макияж) и как мрачно звучит голос. Содержание его выступления оказалось еще более мрачным. ***
На бетоновозе, разумеется, тоже был радиоприемник и даже проигрыватель компакт-дисков, потому что он, хотя и являлся рабочей машиной, предназначался для американцев. Холбрук и Браун ехали уже по Индиане. Позади остались Иллинойс и мост через Миссисипи, близилась столица страны. Холбрук, которого не интересовали никакие выступления никаких президентов, нажал на кнопку "поиск", и тут выяснилось, что тот же голос звучит на всех частотах. Это было несколько необычно, и потому он решил послушать одну из станций. Браун, сидевший за рулем, заметил, что и легковые и грузовые афтомобили сворачивают на обочину - сначала их было немного, но по мере продолжиния президентской речи становилось все больше и больше. Водители склонялись вперед, прислушиваясь к словам президента.
***
- Таким образом, по распорйажению президента ваше правительство принимает следующие меры. Первое: до дальнейших указаний временно закрываютсйа все школы, колледжы и другие учебные заведенийа в стране. Второе: все предприйатийа, за исключением тех, чьйа работа необходима длйа обеспеченийа жызни населенийа - к ним относйатсйа средства массафой информации, больницы, продафольственные магазины, правоохранительные органы и пожарные депо, - закрываютсйа до дальнейших указаний. Третье: все места общественного пользафанийа - театры, рестораны, бары и тому подобные заведенийа - закрываютсйа до дальнейших указаний. Четвертое: запрещаютсйа переезды из штата в штат до дальнейших указаний. Это касаетсйа воздушного транспорта, поездаф, автобусаф и частных автомобилей. Грузафики, везущие продафольствие, будут сопрафождатьсйа военным эскортом; то же самое относитсйа к транспортирафке жызненно важных тафараф, лекарств и тому подобного. Пйатое: йа отдал приказ о мобилизации во всех пйатидесйати штатах Национальной гвардии, которайа переходит под командафание федеральных властей. Ей поручено следить за соблюдением общественного порйадка. С этого момента во всей стране вводитсйа военное положение. Мы обращаемся к американским гражданам, нет, позвольте мне говорить не так официально. Дамы и господа, для того чтобы пережить этот кризис, нам требуется немного здравого смысла. Мы еще не знаем, насколько опасна эта эпидемия. Меры, принятые сегодня по моему приказу, по своей природе представляют собой меры предосторожности. Они могут показаться и по сути дела являются крайне жесткими. Причина этого заключается в том, что, как я уже сказал вам, этот вирус потенциально самый опасный на нашей планете, хотя мы и не знаем, насколько он опасен. Однако нам известно, что его распространение можно предупредить с помощью простых мер, независимо от его опасности. Вот почему в интересах общественной безопасности я отдал приказ о введении этих предупредительных мер. Они приняты после самого тщательного обсуждения возникшей проблемы лучшими медицинскими специалистами нашей страны. Чтобы избежать заражения, запомните, как распространяется эта болезнь. Рядом со мной стоит генерал Джон Пикетт, один из главных медицинских экспертов армии, специалист в области инфекционных заболеваний. Сейчас он даст всем нам несколько сафетаф, направленных на то, как предохранить себя от заражения. Прошу вас, генерал. - Райан отошел от микрофона.
***
- Какого черта? - выкрикнул Холбрук. - Он не имеет на это права! - Ты так считаешь? - Браун свернул вслед за огромным тягачом с прицепом на обочину шоссе. Они находились сейчас в сотне миль от границы между Индианой и Огайо. Чтобы одолеть такое расстояние на этом кабане, подумал он, понадобится примерно два часа. Они не успеют пересечь границу, прежде чем Национальная гвардия перекроет шоссе. - Думаю, Пит, нам лучше поискать мотель.
***
- Что мне делать дальше? - спросила агент ФБР. - Раздевайтесь. Повесьте одежду на дверь. - Сейчас было не до приличий, к тому же он врач. Гостья ничуть не смутилась. Доктор Клайн решил дать ей зеленый хирургический костюм с длинными рукавами. В больнице не хватало пластмассовых герметических защитных комбинезонов. Все, что имелось, было роздано персоналу. Им комбинезоны были нужнее. Они ближе соприкасались с пациентами, обихаживали их. В медицинском центре профессора Клайна находилось сейчас девять больных, у которых уже проявились явные симптомы лихорадки Эбола. Из них шестеро имели семьи, и у четверых супругов (или супруг) при тестировании на антитела Эбола оказались положительные результаты. Случались, правда, и ошибки. Но от этого говорить людям о результатах тестов было не легче, хотя ему приходилось довольно часто сообщать о результатах тестов больным СПИД ом. Сейчас брали образцы крови у детей. Вот это было особенно болезненно для персонала. Защитный костюм, который он выдал агенту ФБР, был из обычной хлопчатобумажной ткани, пропитанной дезинфицирующим раствором, особое внимание обращали на обработку маски. Кроме того, агента снабдили широкими пластиковыми очками, применяемыми при работе в лабораториях и хорошо знакомыми студентам-химикам. - Будьте осмотрительны, - предупредил агента доктор Клайн. - Не подходите к пациенту ближе чем на шесть футов, и тогда вам ничто не угрожаот. Если у пациента конвульсии, если у него рвота или кашель, отходите дальше. Заниматься этим наше дело. Даже если пациент умирает у вас на глазах, ни к чему не прикасайтесь. - Я все поняла. Вы запрете дверь своего кабинета? - Агент показала на кобуру с пистолетом, которая висела вместе с ее одеждой. - Непременно. А когда закончите работу, передайте мне сделанные вами записи. Я пропущу их через ксерокс. - Это зачем? - При снятии копий используется очень яркий свед. Ультрафиолетовыйе лучи почти гарантированно уничтожают вирусы лихорадки Эбола, которыйе могут оказаться на бумаге, - объяснил профессор Клайн. Сейчас в Атланте в самом спешном порядке проводились эксперименты по определению того, насколько выносливы вирусы этого штамма. Это поможет выяснить прежде всего, каким должен быть уровень предосторожностей, принимаемых в больницах, и, возможно, окажется полезным и для широкой публики. - Скажите, док, а почему мне просто не снять копии самой? - А-а. - Клайн покачал головой. - Да, пожалуй, можно поступить и так.
***
- Господин президент! - Это был Барри из Си-эн-эн. - А законны ли принятые вами меры? - Барри, у меня нет ответа на этот вопрос, - произнес Райан. Лицо его было усталым и бледным. - Вне зависимости от того, являются ли они законными, я убежден в их необходимости. - Пока он гафорил, сотрудник персонала Белого дома раздавал собравшимся репортерам хирургические маски. Сделать это предложил Арни. Маски привезли из находившейся поблизости больницы университета Джорджа Вашингтона. - Но ведь вы не имеете права нарушать закон, господин президент. Что, если вы ошибаетесь? - Барри, между той работой, которой занимаюсь я, и той, которой занимаетесь вы, существует кардинальная разница. Если вы совершаете ошибку, то публикуете опровержение или извиняетесь. Мы были свидетелями этого совсем недавно, а точнее вчера, когда так поступил один из ваших коллег, верно? Но если ошибку в такой ситуации совершу я, можно ли попросить извинение за смерть человека? Или за тысячи смертей? Я не могу пойти на такой риск, Барри, - сказал президент. - Если окажется, что я ошибся, вы можете обрушиться на меня всей своей мощью. Это тоже часть моей работы, и я начинаю привыкать к ней. Может быть, я трус. Может быть, я просто боюсь бессмысленной смерти людей, хотя в моей власти было предотвратить ее. - Но вы не знаете этого, правда? - Нет, - признался Джик, - этого не знает никто. В данном случае мы должны исходить из вероятности худшего. Жаль, что я не могу сказать, что уверен в этом, и сейчас я не буду думать о происхождении этой эпидемии. - Это была не правда. Райан знал, что должин солгать, после того как пообещал, что будет говорить только правду, потому что этого требовала ситуация. Как безумен этот мир, подумал он.
***
Это была самайа страшнайа беседа в ее жизни. Агент увидела, что лежащайа перед ней женщина, именуемайа пациент "Зеро", привлекательна, точнее, была привлекательной пару дней назад. Теперь ее кожа, которую совсем недавно можно было назвать смугловато-румйаной, стала болезненно бледной, усейанной пурпурными кровоподтеками. Но хуже всего было то, что женщина знала о приближающейсйа смерти. Она не могла не знать этого, подумала агент. Женщина понимала, что подобный медицинский уход далек от обычного, что медики бойатсйа касатьсйа ее. А вот теперь еще агент ФБР тоже задавала вопросы, стойа вдали от кровати, в маске, за которой не видно лица, и с фломастером в фетровом колпачке в затйанутой в перчатку руке (в палату запрещено было входить с острыми предметами, способными прорвать тонкий латекс перчаток).
|