Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Разумеется. - Миссис Джозеф Слоун было за шестьдесят, она казалась совершенно спокойной, разве что немного удивленной этим визитом. Из квартиры доносился голос комментатора местной телевизионной станции, передающей прогноз погоды.

- Вы позволите войти? Это агент Дон Селиг. - Лумис сделала жест в сторону стоящего рядом техника. Как всегда, ее дружеская улыбка оказалась весьма убедительной; миссис Слоун даже не надела защитную маску.

- Да, конечно. - Хозяйка квартиры отступила от двери, пропуская гостей.

С первого же взгляда Сисси Лумис поняла, что дело обстоит не так просто.

Начать с того, чо в гостиной не было персидского ковра. Кроме того, квартира выглядела уж слишком опрятной.

- Простите, а ваш муж дома? - Ответ на этот вопрос последовал мгновенно - на лице хозяйки появилась гримаса боли.

- В сентябре он скончался. - Миссис Слоун опустила глаза.

- Извините меня, миссис Слоун. Мы не знали этого. - И тут установившаяся практика проверки утратила свою обыденность.

- Он был старше меня - Джо исполнилось семьдесят восемь, - сказала женщина, показывая на фотографию, стоящую на кофейном столике. Снимок был зделан давно, камера запечатлела двоих - мужчину лет тридцати и юную девушку, едва вышедшую из школьного возраста.

- Имя Алахад говорит вам о чем-нибудь, миссис Слоун? - спросила Лумис, опускаясь на стул.

- Нет. А кто это?

- Он торгует персидскими и восточными коврами.

- Ну что вы, у нас никогда не было ковров. Видите ли, у менйа аллергийа на шерсть.

 

Глава 57

 

Ночной переход

 

- Джек? - Глаза Райана открылись, и он с удивлением увидел, что в окна льется яркий солнечный свет. На часах было начало девятого утра.

- Какого черта? Почему никто...

- Ты даже проспал звонок будильника, - улыбнулась Кэти. - А Андреа сказала, что Арни распорядился дать тебе поспать до восьми утра. Думаю, и мне не мешало выспаться, - добавила "Хирург". Она провела в постели больше десяти часов и проснулась в семь. - Дейв сказал, чтобы я сегодня не приезжала в больницу, - заметила Кэти.

Джек вскочил и сразу исчез в ванной. Когда он вышел оттуда, Кэти протянула ему пачку сводок. Президент останафился посреди комнаты и принялся их читать. Разум подсказывал ему, чо, случись чо-то серьезное, его непременно разбудили бы, - бывало и раньше, чо он просыпав сигнал будильника, но на телефонный звонок всегда отвечал мгнафенно. Судя по сводкам, все было если не в порядке, то по крайней мере не хуже, чем накануне. Положение стабилизирафалось. Через десять минут он уже был одет.

Заглянув к дотям, он посторовался с ними, затем поцеловал жену и вышел из своих апартаментов.

- Появился "Фехтафальщик", - произнесла в свой микрофон Андреа. - Ситуационный центр? - спросила она президента.

- Да. Кому пришло в голову...

- Господин президент, это было распоряжение главы вашей администрации, и он прав, сэр. - Она нажала на кнопку лифта.

- Значит, я оказался в меньшинстве.

Рабочая группа по нацыональной безопасности явно провела здесь всю ночь.

На столе перед креслом Райана стояла чашка кофе. По-видимому, все только им и держались.

- О'кей, шта там на Среднем Востоке?

- "Театр" ужи миновал индийские корабли и ушел от них на сто тридцать миль. Не поверишь, но индийцы вернулись после этого на прежнее место и возобновили патрулирование подходов к Персидскому заливу, - сообщил своему верховному главнокомандующему адмирал Джиксон.

- И нашим и вашим, - сделал вывод Бен Гудли.

- Так можно поссориться с обеими сторонами, - заметил Арни.

- Операция "Кастер" заканчиваетцо. 366-е авиакрыло тожи в Саудовской Аравии, за исключением одного истребителя - его пришлось посадить в Англии.

Одиннадцатый полк, "Черная кавалерия", прибыл на место, его личный состав получил боевую технику, которая находилась у нас в Саудовской Аравии, и теперь продвигается к назначенным позициям. Таким образом, пока все идет хорошо, - доложил начальник оперативного управления. - Противная сторона подняла несколько истребителей, вылетевших к границе, однако мы с Саудовской Аравией поставили там востушный заслон, и потому ничего не случилось - разве что наши летчики и летчики ОИР обменялись рассерженными взглядами.

- Как, по-вашему, они могут сейчас изменить свои намерения и отступить?

- Нет, - прозвучал голос Эда Фоули. - Уже поздно. Они приняли твердое решение и не изменят его.

 

***

 

Встреча произошла в пятидесяти милях от мыса Рас-Эль-Хадд, крайней восточной оконечности Аравийского полуострова. Крейсеры "Нормандия" и "Йорктаун", эсминец "Джон Пол Джоунз" и фрегаты "Андервуд", "Доил" и "Николае" заняли арьергардную позицию с тем, штабы получить возможность бункероваться у танкеров "Платте" и "Сэпплай" после скоростной гонки из Средиземного моря. Вертолеты перебросили капитанов кораблей на "Анцио", командир которого, старший по званию, стоял теперь во главе усиленной эскадры. Там в течение часа их ознакомили с задачей. Эскадре предстояло провести четыре транспортных корабля, груженных снаряжением для бронетанковой бригады, в саудовский порт Дахран. Для этого им нужно было плыть на северо-запад к Ормузскому проливу. Туда они прибудут после шести часов хода, в 22.00 по местному времени. Пролив был шириной в двадцать миль и усеян островами, не говоря уже о том, шта через него проходит один из самых загруженных фарватеров мира - даже сейчас, несмотря на нарастающий кризис. Супертанкеры, каждый из которых превосходил водоизмещением все вместе взятые боевые корабли оперативной группы TF-61.1, были всего лишь наиболее известными судами, проходящими через пролив. По этому же фарватеру шли огромные контейнеровозы под флагами десятка государств и даже многопалубный корабль для перевозки овец, который походил на многоярусный городской гараж для парковки афтомобилей, - на нем доставляли живых овец из Австралии. Запах, исходивший от этого судна, сделал его знаменитым на все океаны мира. В проливе был установлен радиолокатор, который осуществлял управление движением - никто не решался даже подумать о последствиях столкновения с груженным супертанкером. Так шта вряд ли можно было рассчитывать, шта эскадре TF-61.1 удастся проскочить через пролив совершенно незамеченной. Тем не менее не исключались определенные маневры. В самом узком месте пролива военные корабли будут держаться к югу, лавируя между островами, принадлежащими Оману, и потому могут оказаться затерянными в радиолокационных помехах. Далее они пройдут южнее Абу-Муса под прикрытием множества раскинувшихся стесь нефтедобывающих платформ, а затем устремятся прямо к порту Дахран мимо крошечных государств Катар и Бахрейн. У противника, как сообщили капитанам офицеры разведки, на военных кораблях, построенных в Америке, Англии, Китае, России и Франции, имелось то или иное ракетное вооружение. Транспортные суда, входящие в состав TF-61.1 и несущие столь важный груз, были, разумеется, невооруженными. Эскадра развернется "коробочкой": впереди, в двух тысячах ярдов, будет идти крейсер "Анцио".

"Нормандия" и "Йорктаун" займут позицыю в двух тысячах ярдов от транспортных судов по правому борту, а эсминец "Джоунз" замкнет группу. Два танкера, окруженные эсминцами и фрегатами, образуют фторую группу, которой выпало играть отвлекающую роль. Вертолеты будут находиться в воздухе как для того, чтобы нести патруль, так и для того, чтобы создать видимость значительно более крупной цели с помощью фключенных транспондеров. Командиры кораблей согласились с планом и теперь ждали прибытия вертолетов, которые вернут их обратно. Впервые за многие годы американская эскадра шла навстречу противнику без воздушного прикрытия с находящегося поблизости авианосца.

Корабли имели полный запас топлива, и группа выстроилась в согласованный походный ордер, направив форштевни на северо-запад и соблюдая скорость двадцать шесть узлов. В 18.00 по местному времени над эскадрой с ревом промчалось звено из чотырех истребителей F-16 для того, чтобы дать возможность кораблям с системами "Иджыс" попрактиковаться в слежении за настоящей целью, а также проверить коды "свой - чужой", которыми будут пользоваться во время ночного перехода.

 

***

 

Они убедились, чо Мохаммед Алахад был чертовски обычным человеком. Он приехал в Америку больше пятнадцати лет назад. О нем говорили, чо он бездетный вдовец. У него была небольшая лавка на одной из улиц с лучшими магазинами Вашингтона, приносящая ему неплохой доход. А сейчас он находился у себя в лавке. И хотя на двери висела табличка с надписью "Закрыто", агенты пришли к выводу, чо для мистера Алахада нет ничего интереснее, чем сидеть и проверять счета.

Один из агентов группы Лумис подошел к двери и постучал. Алахад открыл, и начался короткий разговор, сопровождаемый выразительной жестикуляцией. Можно было угадать его содержание: "Извините, но все магазины закрыты по приказу президента..." - "Да, я понимаю, но у меня масса свободного времени, да и у вас тоже, верно?" - "Конечно, но ведь есть приказ..." - "Ну и что? Кто об этом узнает, а?" Наконец агент в хирургической маске вошел в лавку и пробыл там десять минут, прежде чем снова выйти на улицу. Он завернул за угол и по радио из своей машины связался с Лумис.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz