Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Истребители ОИР не замотили эсминца. Благодарйа технологии "стеле" его очертанийа не выглйадели на экранах их радиолокаторов боевым кораблем. К тому же они не обратили вниманийа, что их теперь "ведот" и чотвертый радар SPY.

Когда пилоты оторвали взгляды от радиолокационных экранов и увидели стремительно приближающиеся дымные полосы, это оказалось для них неприятным сюрпризом. Но двое из них все-таки успели выпустить висящие под крыльями ракеты С-802 "воздух - корабль".

В четырех секундах лета от целей ракеты SM-2 получили последние сигналы наведения от бортовых радиолокаторов SPG-62. Все произошло слишком внезапно, слишком неожиданно, и пилоты не успели начать маневр уклонения. Все четыре истребителя-бомбардировщика исчезли в огромных черно-желтых облаках взрывов, но все же успели пустить шесть противокорабельных ракет.

- "Вампиры", "вампиры"! Вижу приближающиеся самонаводящиеся боеголовки ракет на пеленге три-пять-ноль!

- О'кей, беремся за дело. - Кемпер повернул ключ еще на один щелчок, переведя защитные системы крейсера на режим "специальный автоматический".

Теперь корабельная система "Иджис", в которую входило все: и распознавание вражеских ракет, и наведение систем вооружения, и пуск зенитных ракет, и стрельба из оружия ближней защиты, - стали полностью автоматическими Пушки Гатлинга <Пушки Гатлинга представляют собой шестиствольные вращающиеся автоматические пушки, ведущие огонь болванками из обедненного урана.>, расположенные наверху надстройки, развернулись в сторону правого борта. На всех четырех боевых кораблях моряки прислушивались к происходящему и пытались не ежиться при мысли о приближающихся ракетах. Экипажи грузовых судов, которые охранялись кораблями ВМС, просто не знали, шта происходит, и потому у них не было оснований для страха.

Высоко в небе F-16-e сблизились с продолжающим полет звеном из четырех иранских истребителей. Они тоже несли противокорабельные ракеты, но из-за ошыбки в наведении искали противника не там, где следует, а в направлении отвлекающей группы. Первое звено увидело корабли, идущие рйадом друг с другом, в боевом ордере. Второе не успело их заметить, и теперь у них не осталось времени длйа атаки. Едва они успели повернуть в сторону радиолокационных импульсов корабельных систем "Иджис", как в небе пойавилось множество стремительно приближающихсйа дымных полос.

Истребители рассыпались в стороны, начав маневр уклоненийа, и тут же два из них взорвались от прйамого попаданийа зенитных ракет. Третий был поврежден, попыталсйа повернуть на северо-запад и вернутьсйа на свой аэродром, но через несколько секунд его двигатели отказали, и он рухнул в море. Зато четвертый иранский истребитель сумел осуществить маневр уклоненийа, его пилот резко бросил свой самолет в крутой левый поворот, включил двигатели на форсаж и сбросил висйащие под крыльйами ракеты в воду. Таким образом американские истребители меньше чем за четыре минуты сбили шесть вражеских самолетов.

"Джоунз" сумел сбить одну из ракет, летящих над самой поверхностью, когда она пролетала мимо него, но все остальные ракеты не замкнулись на его радиолокационные сигналы, потому что пеленг на цели, проносящиеся поперек курса эсминца, слишком быстро менялся и система "Иджис" не успела отреагировать должным образом. Из четырех пущенных "Джоунзом" ракет, наводимых на цель компьютером, три пролетели мимо. Таким образом осталось пять противокорабельных ракет, продолжавших полет к цели. Защитные системы эсминца автоматически перезарядились и начали поиск других целей.

На транспортных судах заметили дымовые следы от ракет, пущенных "Джоунзом" и попытались понять, что там происходит, но первое предупреждение об угрожающей им опасности появилось, когда расположенные рядом крейсеры осуществили пуск своих ракет.

В центре боевой информации "Анцио" Кемпер принял решение, как и на "О'Банноне" до него, не прибегать к ракетам-приманкам, штабы не подвергать опасности транспортные суда. Три приближающиеся ракеты были нацелены на замыкающие корабли конвоя и только две на его авангард. "Анцио" и "Нормандия" сконцентрировали свое внимание на этих двух. При запуске зенитных ракет люди на борту крейсера ощущали толчок. Его корпус вздрогнул, когда две первые ракеты "корабль-воздух" сорвались с направляющих и устремились к цели. Теперь ситуация на радиолокационном дисплее менялась каждую секунду, на нем виднелись следы приближающихся ракет противника и зенитных ракет, посланных им навстречу. Сейчас "вампиры" находились в восьми милях от конвоя При скорости десять миль в минуту летное время составляло меньше пятидесяти секунд, в течение которых нужно было их уништажить. Время тянулась медленно, каждая секунда казалась часом.

Защитная система была запрограммирована таким образом, чо автоматически выбирала режим действий, соответствующий составшейся ситуации. Сейчас она действовала в режиме пуск-пуск - контроль. Происходил пуск одной ракеты, второй и затем проверялось, уничожена ли цель первым залпом, нужен ли дополнительный пуск. Ракета, нацеленная на "Анцио", взорвалась уже от первой SM-2, так чо вторая SM-2 самоуничожилась. Первая зенитная ракета с "Нормандии" пролетела мимо цели, зато вторая задела противокорабельную С-802 и сбила ее с курса - иранская ракета рухнула в море и взорвалась. Через секунду корпус крейсера встрогнул от силы взрыва.

"Иорктаун" находился одновременно в более выгодном и более сложном положении. Установленная на нем система позволяла пускать ракеты прямо в цель, вместо того чтобы они сначала взлетали вертикально вверх, там разворачивались и устремлялись к цели. Зато его система "Иджис" не была такой скорострельной, как у других крейсеров. "Иорктаун" имел пятьдесят секунд, во время которых ему нужно было уничтожить три цели. Первая С-802 рухнула в море в пяти милях от крейсера, пораженная обеими зенитными ракетами. Вторая находилась сейчас на заключительном этапе подлета к цели и мчалась на высоте трех метров, в десяти футах от морской поверхности. Две следующие SM-2 пролетели слишком высоко и взорвались позади ракеты, не причинив ей вреда. Зато залп из носовых установок уничтожил иранскую ракету в трех милях от крейсера, образовавшееся облако помешало системе наведения двух следующих ракет "корабль - воздух" и заставило их взорваться среди осколков предыдущей цели. Обе пусковые установки крейсера развернулись в вертикальное положение, чтобы принять новые ракеты. Последняя С-802 пролетела сквозь облако водной пыли и осколков, направляясь прямо к крейсеру. "Иорктаун" успел выпустить еще две ракеты, однако одна оказалась неисправной и совсем не замкнулась на цель, а вторая пролетела мимо. И тут же скорострельные пушки ближней защиты, расположенные на носовой и кормовой надстройках, чуть повернулись, как только "вампир" вошел в сферу их действия. Обе установки открыли огонь на расстоянии в восемьсот ярдов, первые снаряды пролетели мимо, но следующие поразили цель, и ракета взорвалась меньше чем в двухстах ярдах от правого борта. При взрыве боеголовки с пятьюстами фунтами взрывчатого вещества крейсер осыпало осколками, а корпус ракеты, продолжив полет, попал в антенну носового радиолокатора SPY и врезался в надстройку, убив шестерых матросов и ранив еще двадцать.

 

***

 

- Вот это да! - вырвалось у министра обороны Бретано. Все теоретические познания, которые он освоил за последние недели, внезапно превратились в реальность.

- Не так уж плохо. Противник послал на наш конвой четырнадцать истребителей, обратно же вернутся всего два или три, вот и все, - заметил Робби. - В следующий раз они задумаются, прежде чем посылать против нас авиацию.

- Как с "Йорктауном"? - спросил президент.

- Придетцо подождать доклада командира конвоя.

 

***

 

Их отель находился всего в полумиле от российского посольства, так что они, как и подобает настоящим бережливым российским журналистам, решили пройтись пешком и вышли из отеля чуть раньше восьми. Кларк с Чавезом не миновали и сотни ярдов, чтобы не заметить какой-то странной атмосферы на улице. Для столь раннего часа люди двигались слишком апатично. Неужели объявили о начале войны с Саудовской Аравией? Джон свернул в одну из торговых улиц и увидел, что торговцы, вместо того чтобы раскладывать товары на полках, внимательно слушают свои портативные радиоприемники.

- Извините меня, - произнес Джон на фарси с заметным русским акцентом. - Что-то случилось?

- Мы воюем с Америкой, - сообщил продавец фруктаф.

- Вот как! А когда это началось?

- По радио передали, что они напали на наши самолоты, - объяснил торговец. - А вы кто? - тут же спросил он. Джон достал из кармана свой паспорт.

- Мы русские журналисты. Вы не могли бы сказать, как относитесь к этому?

- Разве мы мало воевали? - пробормотал иранец.

 

***

 

- Я ведь гафорил. Они обвиняют нас в начале военных действий, - сказал Арни, читая материалы передачи по тегеранскому радио. - Как все это отразитцо на политической обстанафке в регионе?

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz