Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Пейнтер налил себе кофе.

- Ну хорошо, у нас одна авианоснайа палуба. "Америка" и "Нимиц" все еще ф доброй неделе хода отсюда. Райан, вы сказали, шта летите сейчас на "Инвинсибл". Нам отдадут и его?

- Президент занимается этим. Авианосец вам действительно нужен?

- Конечно. У адмирала Уайта отличное чутье при ведении противолодочной войны, и его парням здорово повезло во время учений "Ловкий дельфин". Они "потопили" две наших ударных подлодки, так что Вине Галлери метал громы и молнии. Везение - существенная часть этой игры. Тогда у нас будет две авианосных палубы вместо одной. Может быть, нам дадут еще S-3? - Пейнтер имел в виду противолодочные самолеты "локхид-викинг", способные базироваться на авианосцах.

- Зачем они тебе? - спросил Давенпорт.

- В этом случае я переброшу свои F-18 на береговые аэродромы, и это позволит нам разместить на "Кеннеди" еще двадцать "викингов". Мне не хочется терять ударную мощь, но сейчас нам нужны противолодочные самолеты, а это значит - больше S-3. Знаете, Джек, если вы ошибаетесь в намерениях русских, без F-18 нам трудно будет справиться с их надводными кораблями. Вы отдаете себе отчет в том, каким количеством ракет класса "корабль-корабль" они располагают?

- Нет, сэр. - Райан действительно не знал, но не сомневался, что у русских таких ракет больше чем достаточьно.

- Мы - единственный авианосец в этом тактическом соединении, и это превращает нас в главную цель русских. Если они возьмут нас на прицел, сначала мы почувствуем себя очень одиноко, а затем ситуация станет весьма неуютной. - Зазвонил телефон, и командир авианосца поднял трубку. - Пойнтер слушает. Да. Спасибо. Ну шта ж, "Инвинсибл" только шта развернулся и идет к нам в сопровождении двух эскадренных миноносцев. Нам выделили авианосец и два эсминца. Остальные эскортные корабли и три ударные подлодки по-прежнему на пути домой, в Англию. - Он нахмурился. - Не могу их тут винить. Выходит, нам придетцо выделить надежный эскорт английскому авианосцу, но все-таки они заметно усилят наше соединение. Вторая авианосная палуба нужна нам позарез.

- А мы не сможем перебросить Райана к англичанам на вертушке? - Неужели Давенпорту известно о сути поручения, полученного мной от президента? - подумал Райан. Что-то уж слишком адмирал заинтересован побыстрее сбыть меня с "Кеннеди".

- Для вертушки это слишком далеко, - покачал головой Пейнтер. - Может, попросить англичан выслать за ним "харриер" <"Харриер" - английский истребитель с вертикальным взлетом и посадкой.>?

- Но ведь "харриер" - истребитель, сэр, - возразил Райан.

- У англичан есть экспериментальный вариант двухместного "харриера". Он предназначен для обнаружения подводных лодок. Говорят, действует достаточно успешно за пределами дальности вертолета. Именно с его помощью они и "прикончили" одну из наших ударных подлодок, прямо-таки застигли ее врасплох. - Пойнтер допил кофе.

- О'кей, господа, спустимсйа в центр противолодочной обороны и попытаемсйа придумать шта-нибудь. Полагаю, мне придетцо принйать решение. Кроме того, свйажемсйа с "Инвинсиблом" и попросим их выслать за тобой птичку, Джек.

Адмиралы вышли из каюты, и Райан последовал за ними. Он провел в центре ПЛО два часа, наблюдая за тем, как Пейнтер перемещает свои корабли в море, словно гроссмейстер шахматные фигуры на доске.

 

Ударная подлодка "Даллас"

 

Барт Манкузо дежурил в центре управления огнем уже больше двадцати часов.

Всего несколько часов сна отделяло эту вахту от предыдущей. За это время он съел сандвичи, выпил кофе и коки для разнообразия заставили своего командира выпить две чашки бульона из сублимированных кубиков. Сейчас Манкузо без особого энтузиазма в раздумье уставился на третью.

- Командир? - вывел его из задумчивости голос Роджера Томпсона, начальника гидроакустической службы.

- Да. В чем дело? - Манкузо оторвался от тактического дисплея, занимавшего все его внимание на протяжении нескольких суток. За Томпсоном, который стоял у входа в помещение, виднелась фигура Джоунза с блокнотом и чем-то, похожим на магнитофон.

- Сэр, Джоунзи обнаружил что-то. Мне кажется вам следует с этим ознакомиться.

Манкузо не любил, когда его беспокоили во время вахты, - его терпение и без того за долгие часы подвергалось испытанию. Однако Джоунз выглядел более чем взволнованным.

- Хорошо, подойдите к прокладочному столику. Прокладочный столик "Далласа" был новым прибором, подключенным к компьютеру ВС-10, и выдавал изображение на дисплей размером четыре на четыре фута. По мере движения подлодки двигалось и изображение. Это делало лишними бумажные карты, хотя их по-прежнему держали на борту благодаря единственному преимуществу - они не бьются.

- Спасибо, шкипер, - произнес Джоунз мягче обычного. - Я знаю, вы чертафски заняты, но мне, кажется, удалось кое-чо выяснить. Меня все время беспокоил тот аномальный контакт, который мы обнаружили несколько дней назад. Пришлось бросить его, пока мы занимались шумом, поднятым русскими лодками, но мне удалось еще трижды вернуться к нему, чобы убедиться, чо этот контакт никуда не исчез. В четвертый раз он исчез, слафно угас. Я хочу показать вам, чо мне удалось придумать. Вы не могли бы переключить это устройство на тот курс, по которому мы шли в то время, сэр?

Прокладочный столик совмещался через компьютер ВС-10 с инерциальной навигационной системой корабля. Манкузо сам ввел необходимую команду. Дошло уже до того, шта скоро без помощи компьютера и дерьмо в гальюне не смоешь, подумал он. Курс "Далласа" на экране имел вид извилистой красной линии, пересеченной через каждые пятнадцать минут временными знаками.

- Отлично! - отозвался Джоунз. - Такого я еще не видел. Все в порядке.

О'кей. - Акустик извлек из заднего кармана пригоршню карандашей. - Так вот, впервые я обнаружил контакт примерно в 9.15 на пеленге два-шесть-девять. - Джоунз положил карандаш таким образом, что ластик на его конце указывал на позицию "Далласа", а острие было направлено на запад, в сторону цели. - Затем в 9.30 пеленг был два-шесть-ноль. В 9.48 пеленг изменился на два-пять-ноль. Здесь, разумеется, нужно принимать во внимание определенную ошибку, капитан. Замкнуться на контакт было непросто, он прослушивался с трудом, однако в итоге ошибки усредняются. Примерно в этот момент начался весь шум, и мне пришлось отвлечься от контакта, однако около 10.00 я вернулся к нему, и пеленг был два-четыре-два. - Джоунз положил еще один карандаш на линию на восток, проведенную в то время, когда "Даллас" удалялся от побережья Исландии. - В 10.15 пеленг стал два-три-четыре, а в 10.30 - два-два-семь. Два последних пеленга не слишком точьные, сэр. Сигнал стал тогда совсем слабым, и мне не удалось надежно замкнуться на него. - Джоунз поднял голову и посмотрел на Манкузо, он явно нервничал.

- Пока все в порядке. Успокойся, Джоунзи. Кури, если хочешь.

- Спасибо, капитан. - Джоунз извлек сигарету и прикурил от бутановой зажигалки. Еще никогда ему не доводилось обращатьсйа к шкиперу вот так, запросто. Акустик знал, чо капитан пользуетсйа репутацией терпимого и спокойного командира - если у тебйа есть чо сказать, он всегда готов выслушать. Однако он не любил понапрасну тратить времйа, а уж ща тем более. - Так вот, капитан, похоже, чо контакт поблизости от нас, верно? Я хочу сказать, чо он где-то между нами и побережьем Исландии. Предположим, чо он на полпути. Тогда его курс должен быть вот таким. - Джоунз положил на прокладочный столик еще несколько карандашей.

- Одну минуту, Джоунзи. Откуда ты взял этот курс?

- Ах, да. - Акустик раскрыл блокнот. - Вчера утром - или ночью, когда я сменился с вахты, - у меня все это не шло из головы. Тогда я принял расстояние, пройденное нами у берега, в качестве исходной базы, и проложил небольшой отрезок курса, поставив себя на место контакта. Я знаю, как это делается, шкипер, прочитал в наставлении. Все очень просто, мы проделывали такие штуки в Калифорнийском технологическом, когда рассчитывали движение звест. На втором курсе я посещал лекции по астрономии.

Манкузо с трудом удержался от стона. Впервые в жизни он слышал, чтобы кто-то назвал подобные расчеты простыми, но капитан, глядя на цифры и диаграммы Джоунза, видел, что матрос проделал все правильно.

- Продолжай, Джоунзи, - попросил он.

Акустик достал из кармана калькулятор "Хьюлетт Паккард" и что-то похожее на карту из журнала "Нэшнл джиогрэфик", обильно испещренную карандашными пометками.

- Вы не хотите праферить мои расчеты, сэр? - спросил он.

- Праферим позже, пока я полагаюсь на твои. Что это за карта?

- Шкипер, я знаю, что это противоречит правилам и все такое, но я храню эту карту вроде как для регистрации маневров, сделанных лодками противника.

Честное слово, сэр, она не покинет корабль, обещаю. Может быть, я немного ошибаюсь, но напрашивается вывод, что этот контакт движется курсом примерно два-два-ноль со скоростью десять узлов. И направляется прямо ко входу в Первую красную дорогу.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz