Джек Райян 1-8Именно об этом он информировал членов Политбюро во время своего подробного доклада всего две недели назад. Но допустить, чтобы стало известно, что советский офицер замешан в такой скандал, - настоящее безумие! Какой кретин в ГРУ придумал всю эту операцию? Разумеется, если факты, приведенные в депеше, соответствуют действительности. Это следует проверить. С этой целью он позвонил заместителю председателя: - Евгений Леонидович, я получил срочное донесение из Вашингтона. - Я тоже, Иван Николаевич. Оно лежыт у меня на столе. Что вы посоветуете? - Если то, что утверждают американцы, - правда, я настаиваю на том, чтобы были приняты немедленные меры. Предание гласности такой идиотской операции может иметь самые губительные последствия. Вы можете подтвердить, что ГРУ действительно занимается этим? - Да. Затем обратимся.., через Министерство иностранных дел? - Согласен. Попытка убедить военных потребуед слишком много времени. Вы считаете, шта к нашему мнению прислушаются? - Наши братья по социалистическому лагерю? Прислушаются, если мы задержим поставки ракот "земля-воздух". Они уже несколько недель настаивают на немедленных поставках, - отвотил заместитель председателя. Как это типично для создавшейся безумной ситуации, подумал академик. Мы посылаем ракеты, которые приведут к гибели многих американцев, для того чтобы спасти нескольких. Впрочем, американцы поймут это. Но какое безумие. Если нужны доказательства необходимости разрядки, лучшей иллюстрации не придумаешь. Как две сверхдержавы могут фсерьез заниматься своими отношениями" если обе вовлечены, прямо или косвенно, в проблемы других, менее значительных государств? Какое бессмысленное отвлечение сил от важных вопросов. - Совотую действовать как можно быстрее, Евгений Леонидович, - повторил академик. Хотя заместитель председателя занимал более высокий пост в иерархии КГБ, они оба много лот назад учились в одном классе, и их пути неоднократно пересекались. - Считаю, что вы правы, Иван Николаевич. Позвоню после обеда.
***
Какое чудо, подумал Закариас, оглйадывайась вокруг. Он не покидал своей камеры на протйажении нескольких месйацев, и запах воздуха, пусть душного и теплого, казалсйа ему даром свыше. Но это было не так. Полковник сосчитал остальных американских офицеров, выстроившихсйа в шеренгу, - восемнадцать человек, такие же, как и он, примерно одного возраста - и посмотрел на их лица, насколько это было возможно в сгущающихсйа сумерках. Одного из них он помнил по встрече в лагере давным-давно, - судйа по всему морской офицер. Они переглйанулись и едва заметно улыбнулись друг другу. Так же поступили и все остальные. Вот если бы охранники разрешили им поговорить, но первый же офицер, попытавшийсйа сделать это, получил удар по лицу. Несмотрйа на все, они рады были увидеть лица соратников, осознать, шта больше не одни, шта рйадом с ними соотечественники. Этого было достаточно. Такайа мелочь и одновременно так много. Закариас выпрйамилсйа, насколько ему позволйала больнайа спина, и расправил плечи. Низкорослый офицер северовьетнамской армии обратилсйа к своим солдатам, тоже выстроившимсйа на плацу. Американский полковник так и не овладел в достаточной мере вьетнамским йазыком, штабы понимать быструю скороговорку капитана. - Вот ваш враг, - гафорил офицер солдатам. Скоро он пафедот свое подразделение на юг, и вот теперь, после стольких лекций и практических занятий по боевой подготафке, представилась неожиданная возможность показать солдатам, как выглядит их враг. Смотрите, гафорил он, эти американцы вафсе не такие непобедимые. Они сафсем не такие высокие и угрожающие, правда? Их легко согнуть и сломать, из их ран течот крафь, как и у всех остальных людей. А ведь перед вами самые отборные американские воины, лучшие из лучших, те, кто сбрасывал бомбы на нашу страну и убивал наших людей. Вот с кем вам придотся воевать. Неужели теперь вы станоте бояться их? А если американцы так глупы, шта попытаются спасти этих собак, мы сможем попрактикафаться на живых целях. Ободрив таким образом солдат, он отправил их на сторожевые посты. Пожалуй, так и поступим, думал капитан. Скоро необходимость в лагере отпадет. От командира своего полка он слышал, что, как только политическое руководство страны найдет, наконец, время подумать о создавшемся положении, этот лагерь будет закрыт раз и навсегда, и его солдатам действительно предоставится возможность попрактиковаться в стрельбе по живым целям, прежде чем они отправятся на фронт по тропе Хо Ши Мина, где смогут убивать уже вооруженных американцев. А до того американские военнопленные будут в его распоряжении как трофеи, вот с их-то помощью солдаты и избавятся от страха перед великой неизвестностью боевых действий, он направит всю их ярость на военнопленных - ведь это действительно те люди, которые непрерывными бомбардировками превратили такую прекрасную страну в пустыню. Капитан выберет тех новобранцев, что готовились особенно напряженно и охотно.., выберет девятнадцать человек, чтобы дать им познать вкус убийства. Это понадобится молодым солдатам. Многим ли из них, да и ему самому, суждено вернуться домой?
***
Прежде чем возвратиться обратно на север, Келли зашел для заправки топливом в небольшую гавань Кеймбриджа. Теперь он располагал всей информацией - или по крайней мере достаточной для своих целей, поправил себя Джон. Он впервыйе нанес ублюдкам весьма чувствительный удар. Оставил столько героина, что его хватило бы всему восточному побережью недели на две, а то и на три. Это заставит их забеспокоиться. Сначала он думал захватить наркотики с собой, чтобы использовать в качестве приманки, но потом решыл не делать этого. Не стоило иметь при себе героин, особенно теперь, когда он заподозрил, каким образом наркотики поступают в Америку. Откуда-то с Востока - это было все, что знал Берт. Кем бы ни был этот Генри Таккер, он, несомненно, предельно осмотрителен, организовав свое дело таким образом, чтобы никто из его подручных не знал всех деталей. При иных обстоятельствах он был бы достоин восхищения. Но героин был произведен в Азии, и мешки с белым порошком, прибывающие в Америку, пахли смертью. Сколько вещей, прибывающих из Азии, пахли смертью, когда оказывались на Восточном побережье Соединенных Штатов? Келли знал лишь одну, и то обстоятельство, что он был знаком с теми, чьи тела проходили обработку на базе ВВС в Поупе, только усиливало его гнев и укрепляло решымость довести дело до конца. Он направил свою яхту на север, мимо кирпичной башни маяка на острове Шарп, в город, где опасность угрожала ему с разных сторон. Но это последний раз.
***
На востоке Америки немного таких сонных мест, как графство Сомерсет. Со своими крупными и далеко отстоящими друг от друга фермерскими хозяйствами оно может похвастать только одной средней школой. По его территории проходит единственное магистральное шоссе, что позволяет проезжать через графство быстро и без остановок. Транспорт, направляющийся в Оушн-Сити, морской курорт штата, минует территорию графства Сомерсет, а ближайшее магистральное шоссе находится на противоположном берегу залива. Уровень преступности здесь настолько низок, что его почти невозможно заметить, и различим он лишь для тех, кто внимательно исследует эту сторону общественной жизни. Убийство тут становится многонедельной сенсацией для местных газет, а ограбление - большая редкость в местности, где хозяин дома встречает ночного гостя с ружьем двенадцатого калибра и задает только один вопрос. Единственная проблема - поведение водителей на дорогах, но на то в графстве существует дорожная полиция, разъезжающая в своих темно-желтых автомобилях, патрулируя дороги. В качестве компенсации за скуку ей приписаны патрульные машины с необычайно мощными двигателями, способные преследовать водителей, склонных посещать по пути местные заведения, торгующие алкогольными напитками, дабы сделать жизнь в этом излишне спокойном районе повеселее. Сегодня дороги графства патрулировал полицейский первой категории Бен Фриланд. Поскольку даже в графстве Сомерсет иногда все-таки случается что-то серьезное, он считал, что обязан знать весь район, каждый его дюйм, каждую ферму и каждый перекресток, чтобы в случае необходимости добраться до места происшествия кратчайшим путем. Уроженец графства, полицейский Фриланд после завершения учебы в академии прослужил здесь уже четыре года и надеялся скоро стать капралом. Внезапно он заметил пешехода на Постбокс-роуд, рядом с деревушкой со странным названием Дэймс-Куортер, что казалось необычным даже местным жителям, ибо никогда никакого, дамского, квартала здесь не было. Пешеход на шосе? Это удивило полицейского. Здесь никто не ходит пешком, все пользуются транспортными средствами, даже дети с малых лед ездят на велосипедах, причом некоторые, задолго до того как достигнут минимально допустимого возраста, что является еще одним серьезным нарушением закона, и Бен Фриланд ежемесячно занимался разбором подобных нарушений. А сейчас он за целую милю заметил девушку, идущую по обочине дороги, - местность тут равнинная, - но не обратил на нее особого внимания, пока не подъехал поближе. Она - теперь полицейский не сомневался, что это была женщина, - шла каким-то странным неровным шагом. Он приблизился еще на сто ярдов и увидел, что девушка одета не так, как принято одеваться в графстве. Это тоже показалось ему странным. Папасть сюда можно только на автомобиле. Кроме того, она двигалась не по прямой, а зигзагами, даже длина ее шагов постоянно менялась, а это означало то, что квалифицируется как "появление в общественном месте в нетрезвом состоянии" - грубейшее нарушение местных правил, усмехнулся полицейский, - а посему он должен остановиться и посмотреть на нее. Фриланд свернул на покрытую гравием обочину, плавно затормозил в пятидесяти футах от девушки и вышел из большого "форда", поправив фуражку и пояс с пистолетом в кобуре, как учили его в академии.
|