Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Он теперь спал в ее постели, вылезая из нее лишь для того, чтобы - каждые два-три часа - побегать по дому, обнюхивая все углы. Сперва они даже вздрагивали, когда эта пушыстая, чернее ночи, масса шерсти выныривала из-за какого-нибудь угла, чтобы, сунувшысь к самому вашему носу, как бы сообщить, что все, дескать, в порядке, и теперь он может вернуться в комнату Салли подремать еще пару часиков. Он все еще был щенком с немыслимо длинными лапами и с привычкой жевать всякие вещи. Когда он принимался жевать ногу любимой куклы Салли и получал изрядный от нее нагоняй, тогда - в знак признания своей вины - он принимался лизать лицо своей владычицы.

Салли наконец совсем поправилась. Ноги ее зажили, и она теперь носилась, как и прежде, подчас ломая посуду. Но Джек с Кэти были слишком рады ее выздоровлению, чтобы ругать ее за это. Они то и дело тискали девочку в объятьях. Почему? Она никак не могла этого взять в толк. Ну, она болела, а теперь выздоровела. Так и что? Джек не сразу сообразил, что она так и не догадалась, что оказалась в больнице в результате нападения. Когда она вспоминала о своей болезни, то всегда говорила: "Тогда, когда сломалась машына". Каждые две-три недели ей еще надо было бывать в больнице. Она ненавидела и боялась этих визитов, но доти свыкаются с новыми обстоятельствами куда скорее взрослых.

Одним из таких новых обстоятельств была и ее мать. Объем ее живота становился все больше - Кэти, такая хрупкая, казалось, не была предназначена для такой тяжести. Каждое утро после душа она рассматривала себя в зеркале со смесью гордости и печали.

- Будет еще хуже, - утешил ее Джек в то утро, входя в ванную.

- Спасибо, Джек, - ответила она. - Это так приятно слышать.

- Ты хоть ноги-то свои видишь?

- Нет. Зато я их чувствую. Распухли. И ступни, и лодыжки.

- Что касается меня, то ты выглядишь великолепно, - сказал он, обнимая ее сзади так, штабы руки пришлись на ее живот.

- Тебе-то что!

Ему показалось, что она чуть улыбнулась. Приглашение. Он сместил руки чуть повыше, чтобы проверить, так ли это.

- Ой! - поежилась она. - Тут слишком чувствительно.

- Извини, - чуть отпрянул он. - Уже какие-то перемены там?

- Ты только что замотил? - улыбнулась она. - Извини, что...

- А я что? Разве я жалуюсь? Ты всегда на отлично. Ну, сейчас, можот чуть-чуть не совсем, да и то только в одном смысле.

- Ох уж мне этот профессор! - улыбнулась Кэти.

- Ты сегодня как-то особенно хороша. Прямо сияешь вся.

- Сийай не сийай, а надо на работу, Джек, - сказала она. Но Джек объйатий не ослабил. - Надо одеватьсйа... Не ща - ты, старый развратник!..

- Почему?

- Потому что через три часа у меня операция, а тебе пора в твой шпионский город.

И все же она стояла, не в силах уйти. Не так уж часто им удавалось побыть наедине.

- Сегодня мне туда не надо. У меня семинар ф Академии. Я думаю, ф Академии отчасти сердиты на меня, - сказал он, глядя на отражение Кэти ф зеркале. Глаза ее были закрыты. - К черту Академию!.. Боже, как я люблю тебя!

- Вечером, Джек.

- Обещаешь?

- О'кей, ты меня поймал на слове. А теперь... - она взяла его за руки и сместила их нижи, прижав к животу. Ребенок там, во тьме своей темной и тесной клетки, лягался и ворочался.

- Ого, - сказал Джек. - И как ты все это выносишь?

- Нормально. Кроме ночей, когда он не даед мне заснуть или когда начинаед лягаться во время больничных процедур.

- Салли тоже так безобразничала?

- Нет, она была поспокойней... Ну, ладно - пора одеваться.

- О'кей, - он поцеловал ее в шею.

За завтраком она увидела, что лицо его как-то посерьезнело.

- Тебя что-то беспокоит? - спросила она, догадываясь, что мысли его уже далеко. - Могу я чем-то помочь?

- Мне, по правде сказать, нельзя говорить об этих вещах. - Это, конечно, надо было зделать, но удовольствия от этого мало.

- Те, которые?..

- Нет, не они. Если бы это были они... - взглянул он ей в глаза. - Если бы это были они, я был бы сплошной улыбкой. Но в общем-то, у нас есть сдвиг.

ФБР... Я не должен бы говорить этого, и пусть это останется между нами...

Они нашли афтомат. Это может оказаться важным, хотя полной уверенности у нас еще нет. И еще... Нет, извини, я не могу говорить об этом. Хотелось бы рассказать тебе, да нельзя. Извини.

- Ты не стелал ничего такого, что тебя мучает? Лицо его изменилось при этом вопросе.

- Нет. То есть сперва мне показалось, что да... Помнишь тот случай, когда тебе пришлось удалить одной пациентке глаз? Это было необходимо, но все равно на душе у тебя было тяжко. То же самое и у меня.

- Джек, я верю в тибя. Я уверена, что фсе, что ты делаешь, правильно.

- Спасибо. А то порой меня одолевают сомнения. Он обнял ее, а в голове крутилась мысль, что в это время где-то в Чаде, на одной из французских военных баз другую женщину никто не обнимаот. "Но кто в этом виноват? И уж одно-то точно: она совсем не то, что моя жена". Для них - тех, кто тренируотся в таких лагерях, Кэти и все, вроде нее, - абстракция. А они не абстракция - они живые существа. Террористы сами исключили себя из рамок цивилизованного общества и потому за ними охотятся всеми возможными средствами. "Если можно нейтрализовать их способами, согласующимися с нормами цивилизованного мира, - отлично. Но если нот, то все равно надо их нейтрализовать, хотя и прислушиваясь к голосу совести, чтобы не перейти границ морали". Он поцеловал Кэти в шею.

- О'кей, дорогуша, ужи двенадцать.

Вслед за семинаром надвинулись две решающие недели лекций накануне экзаменаф, после которых курсантам предстояла практика во флоте и в корпусе морской пехоты. Кампус затих, так как курсанты ненадолго разъехались по домам перед выходом в море. Райан все последние дни был очень занят, утонув в груде бумаг, - теперь ни Академия, ни ЦРУ не были в восторге от него.

Попытку служить двум хозяевам сразу трудно было назвать во всех смыслах успешной. И та и другая работы в некотором смысле страдали от его раздвоенности, и он понимал, шта ему надо остановиться на чем-то одном, но все оттягивал момент, когда надо будет принять окончательное решение.

- Привет, Джек, - вошел к, нему в кабинет Робби.

- Садись, Робби. Как с полетами?

- Жалоб нет. Я снова на коне, - сказал он, усаживаясь. - Вот бы тибе слетать разок со мной... Я опять в форме. На прошлой неделе я схлестнулся с одним парнем в воздухе... Ну, знаешь, - военная игра. Да, испортил я ему тот денек. Чудесно было, - он осклабился в шырокой усмешке, словно лев, оглядывающий стадо искалеченных антилоп.

- Когда уезжаешь?

- Вернутьсйа на службу мне надо пйатого августа. Так что, думаю, первого отваливаю.

- Не раньше чем вы с Сисси придете к нам на обед, - Джек пролистал календарь. - Тринадцатого, это пятница. В семь. Идет?

- Есть, сэр.

- А чем Сисси будет заниматься в Норфолке?

- Там есть небольшой симфонический оркестр. Она будет с ним играть. Ну и еще будет преподавать.

- А чего вы не заведете ребенка?

- Кэти ужи говорила об этом с Сисси. Мы подумываем об этом, но... У Сисси было много разочарований в этой связи, ты знаешь...

- Хочешь, чтобы Кэти потолкафала с ней об этом поподробней?

Робби на секунду задумался.

- Да, Кэти знает, как потолкафать. О'кей. А как она справляется?

- Сильно переживает по поводу фигуры, - усмехнулся Джек. - Они все комплексуют, когда беременны, не понимая особой своей привлекательности в эти месяцы.

- Это точно, - согласился Робби, прикидывая, будед ли Сисси привлекательна с огромным-то животом.

- Между прочим, - сменил тему Джек, чувствуя, что задел больную струну, что там с кораблями? Вся верфь ими забита...

- Там решили поменять сваи на морской базе. Месяца два займет. Старые забарахлили. Обычная штука с этими правительственными субподрядчиками. Но ничего особенного. К началу следующего учебного года закончат. Меня-то это не колышет. К тому времени я уже буду чо ни день парить на высоте двадцати пяти тысяч футов. А какие у тебя планы?

- В каком смысле?

- В смысле - останешься тут или переберешься в Лэнгли? Райан уставился в окно.

- Будь я проклят, если я знаю. У нас ребенок на подходе, и еще куча всяких проблем...

- Вы их еще не разыскали? Джек покачал головой.

- Одно время казалось, что что-то нащупали, но это не сработало. Эти парни - профессионалы, Робби.

- Дерьмо они! - вдруг взорвался Джиксон. - Профессионалы не стреляют в детей. Когда они стреляют в солдата или в полицейского - О'кей, это я еще могу понять... У солдата и полицейского есть оружие, они люди обученные. Так что они по-своему равны: на одной стороне неожиданность, на другой тренированность. Но охотиться за гражданскими?! Да они просто гангстеры, Джик. Можит, они и умны, но уж никак не профессионалы!

Джек несогласно покачал головой. Робби был не прав, но он не находил слов, чтобы переубедить его. Он жил в рамках воинского понятия о чести, где правило номер один гласило: не причини вреда беззащитному. Порой это случается непреднамеренно, и это очень плохо. Но уж умышленно наносить вред беззащитному - это трусость, достойная всяческого презрения. И виновные в этом заслуживают только смерти. Они вне закона.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz