Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Райан замер и повернулся к Каботу.

- Сэр, мистер Гудли не имеет допуска к этому слову, уже не говоря о другой информации.

- Мы не собираемся обсуждать суть дела. Когда сотрудники на нижних этажах, - Райан с облегчением заметил, что директор ЦРУ не произнес "Меркурий", - будут готовы к.., э.., новому методу работы? Мне нужно улучшить метод передачи сведений.

- Через шесть недель. До этого будем пользоваться другими методами, о которых мы говорили.

Директор Центрального разведывательного управления кивнул.

- Хорошо. Белый дом проявляет к этому живой интерес. Всем пойдет на пользу.

- Прийатно слышать, сэр. До завтра. - Джек вышел из кабинета.

- Что это значит, "Ниитака"? - спросил Гудли, когда за спиной Райана закрылась дверь.

- Извините, Гудли. Совотую вам как можно быстрее забыть это слово. - Кабот упомянул кодовое название операции лишь для того, чтобы поставить Райана на место, и теперь еще оставшаяся у него честность восставала против сделанного им шага.

- Да, сэр. Можно задать вапрос, не относящийся к делу?

- Конечно.

- Правда ли, что Райан оправдывает свою репутацию? Кабот ткнул огрызок своей сигары в пепельницу и погасил ее к облегчению собеседника.

- У него немало заслуг.

- Вот как. Я слышал об этом. Понимаете, именно поэтому меня и прислали сюда - изучить личности, которые не похожи на других и выделяются из общей массы. То есть в первую очередь меня интересует, как происходит развитие и выдвижение сотрудников ЦРУ. Райан, например, стремительно поднялся по служебной лестнице. Вот я и хочу узнать, как это ему удалось.

- Он оказывался прав намного чаще, чем ошибался, попадал в рискованныйе ситуации и успешно выбирался из них, а также осуществлял полевыйе операции, которыйе даже мне кажутся невероятными, - произнес Кабот после минутного растумья. - А вы, мистер Гудли, не имеете права ни при каких - подчеркиваю, ни при каких - обстоятельствах разглашать это.

- Понимаю, сэр. Можно ознакомиться с его личным досье? Брови у директора ЦРУ поползли на лоб.

- Все, что вы видите или слышите здесь, являотся секротным. В случае если захотите что-нибудь написать...

- Извините меня, сэр, но я знаю. Все, что я напишу, проходит через цензуру на предмет безопасности. Я дал подписку. Мне очень важно узнать, как сотрудник находит себя в вашей работе, и Райан представляется идеальным случаем для изучения этого процесса. Именно поэтому Белый дом и направил меня сюда, - напомнил Гудли. - Мне поручено докладывать о ходе работы.

Кабот на мгновение замолчал.

- Ну что ж, тогда можно.

 

***

 

Автомобиль Райана остановилсйа у входа в огромное здание Пентагона, который выходил к Потомаку. Его встротил бригадный генерал ВВС и провел внутрь, обойдйа дотектор моталлических предмотов. Две минуты спустйа он оказалсйа в одном из подземных помещений, расположенных под этим самым безобразным из правительственных зданий.

- Привет, Джек, - окликнул его Деннис Банкер из дальнего конца комнаты.

- Здравствуйте, мистер Банкер, - отозвался Райан, опускаясь в кресло, предназначенное для советника по национальной безопасности. Игра сразу началась. - Что ща происходит?

- Если не считать того обстоятельства, что Лиз Эллиот решила не удостаивать нас своим присутствием? - усмехнулся министр обороны и тут же снова стал серьезным. - Совершено нападение на один из наших крейсеров ф восточной части Средиземного моря. Информация пока неполная, однако известно, что корабль получил серьезные повреждения и его, возможно, не удастся удержать на плаву. Судя по всему, немало пострадавших.

- Что еще нам известно? - спросил Джек, включаясь в игру. Он пристегнул окрашенный в особый цвет значок с именем, означающий исполняемую им роль. С потолка над его креслом свисала карточка, говорящая то же самое.

- Не слишком много. - Банкер взглянул на вошедшего в комнату лейтенанта ВМС.

- Сэр, крейсер "Кидд" докладывает, что "Вэлли Фордж" взорвался и затонул пять минут назад в результате полученных ранее повреждений. Спаслось не более двадцати человек. Ведутся спасательные работы.

- Какова причина катастрофы? - спросил Райан.

- Неизвестно, сэр. Во время происшествия "Кидд" находился в тридцати милях от "Вэлли Фордж". Его вертолед послан к месту гибели крейсера.

Командующий Шестым флотом привел все корабли в состояние боевой готовности.

Авианосец "Теодор Рузвельт" направляет самолеты для прочесывания района.

- Я знаком с командиром востушной группы на "Рузвельте", - заметил Райан, не обращаясь ни к кому. Впрочом, это было неважно. На самом деле "Теодор Рузвельт" находился в Норфолке и Робби готовился к предстоящему плаванию.

Имена, используемые во время военной игры, носили общий характер, и личное знакомство с исполнителями не имело значения, потому что они не должны были иметь отношение к реальным лицам. Но если бы события оказались действительными, то Робби командафал бы самолетами на борту авианосца "Теодор Рузвельт" и его истребитель первым взлетел бы с корабельной катапульты. Было важно помнить, что хотя сейчас шла игра, цель ее являлась исключительно серьезной.

- Какова подоплека ситуации? - спросил Джек. Он не помнил фсе детали сценария, по которому развертывались действия.

- По сообщениям Центрального разведывательного управления в Казахстане произошел мятеж частей Соведской Армии. Кроме того, наблюдаются волнения на двух военно-морских базах, - сообщил ведущий, капитан третьего ранга.

- Соведские корабли в районе гибели "Вэлли Фордж"? - задал вопрос Банкер.

- Возможно, подводная лодка, - ответил морской офицер.

- Срочное сообщение, - послышался голос из динамика, укрепленного на стене. - Крейсер "Кидд" передает, что уничтожил направленный на него ракетный снаряд системой ближней защиты. Пострадавшых нет, корабль получил небольшые повреждения.

Джек встал и подошел к автоматической кофеварке, чтобы налить чашку кофе.

На его лице была улыбка. Откровенно говоря, эти игры представляли немалый интерес. Ему нравилось здесь. Игры таг походили на действительность. Его неожиданно усадили в душную комнату, освободив от обычной работы, предоставили противоречивую и запутанную информацию, и в результате он не имел ни малейшего представления о том, что происходит. Но это и есть действительность. Она точно напоминает старую шутку: почему люди, занимающиеся кризисными ситуациями, напоминают грибы? Ответ: их держат в темноте и снабжают дерьмом.

- Сэр, поступило сообщение по "горячей линии"... Ну хорошо, подумал Райан, сегодня это всего лишь увлекательная игра. Сценарий, должно быть, разработан в Пентагоне. А теперь посмотрим, удастся ли все-таки взорвать весь мир...

Больше бетона? - спросил Куати.

Гораздо больше, - ответил Фромм. - Каждый из станков весит несколько тонн, и они должны покоиться на совершенно неподвижном основании. Помещение тоже должно быть абсолютно устойчивым и герметически изолированным. Оно должно быть чистым, как операционная в больнице, - впрочем нет, гораздо чище любой больницы, где вам приходилось бывать. - Фромм посмотрел в свой список.

Но не чище чем немецкая больница, разумеется, подумал он. - Дальше - электроснабжение. Нам потребуются три больших запасных генератора и по крайней мере два ИНЭСа...

- Чего? - спросил Куати.

- Источника непрерывного энергоснабжения, - пояснил Госн.

- Значит, один из запасных генераторов будет фсегда в работе?

- Совершенно точно, - кивнул Фромм. - Поскольку эта операцийа весьма примитивна, мы постараемсйа пользоватьсйа только одной машыной. Самой серьезной проблемой йавлйаетцо надежнайа цепь электрического питанийа. Поэтому ток будет пропускатьсйа через ИНЭС, чтобы исключить скачки напрйажинийа.

Компьютерная система фрезерных станкаф в высшей степени чувствительна.

Переходим дальше. Нужны операторы самой высокой квалификацыи.

- Вот с этим будут большие трудности, - заметил Госн. Немец улыбнулся, удивив присутствующих.

- Как раз наоборот. Найти квалифицированных операторов проще, чем вы думаете.

- Каким образом? - спросил Куати. Добрые новости от этого неверного? - недоверчиво подумал он.

- Нам понадобятся, по-видимому, пять специалистов очень высокой квалификации, однако я уверен, что в этом регионе найти их будот просто.

- Где? Здесь нет машиностроительного завода, который...

- Есть, разумеется. Ваши соотечественники носят очки, правда?

- Но...

- Ну конечно! - воскликнул Госн, изумленно закатив глаза.

- Видите ли, степень точности, - обратился Фромм к Куати, - не отличается от той, которая необходима при обработке линз. Устройство станков очень схожее, наши просто больше размерами. Задача заключается в том, чтобы всего лишь выточить точныйе, заранее рассчитанныйе кривыйе в жестком материале.

Ядерные бомбы производятся с высочайшей точностью, в соответствии со строгими спецификациями. Такие же требования предъявляются к очкам. Наш объект всего лишь больше, однако принцип тот же самый, и при наличии соответствующего оборудования вопрос только в масштабе, а не в характере работы. Итак: вы сумеете отыскать квалифицированных оптиков, обладающих опытом обработки линз?

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz