Кровавые моря

Джек Райян 1-8


 

Джик уронил голову на клавиатуру, и на экране появились непонятные буквосочетания.

- У вас не найдется стакана воды? У меня что-то пересохло в горле.

 

***

 

- Господин президент? - донесся из динамика голос Фремонта.

- Слушаю вас, генерал.

- Сэр, независимо от того, как это произошло, сама идея, по-моему, неплохая.

Боб Фаулер едва не швырнул в стенку чашку с кофе, но сдержался. Разве это имеет значение? Впрочем, имеет, но не в этом смысле.

- Что вы советуете?

- Сэр, чтобы убедиться ф их намерениях, подождем до тех пор, пока не увидим, что они действительно снижают уровень своей боеготовности. Тогда мы последуем их примеру. Для начала - прямо сейчас - нужно отменить команду "ОТСЧЕТ", сохраняя боевую готовность.

- Генерал Борштейн?

- Сэр, я поддержываю эту точку зрения, - послышался голос из НОРАД.

- Генерал Фремонт, я согласен.

 

***

 

- Спасибо, господин президент. Мы немедленно займемся этим. - Генерал Питер Фремонт, ВВС США, командующий стратегической авиацией, пафернулся к своему заместителю по оперативной части:

- Сохранить прежний уровень боевой готовности, самолеты остаютцо в готовности к немедленному взлету, но стоят на аэродромах. Ракеты снять с боевой тревоги.

 

***

 

- Установил контакт.., пеленг три-пять-два.., расстояние семь тысяч шестьсот метров.

Они ждали этого сообщения уже несколько минут.

- Приготовиться к торпедному залпу. Наводить не по проводам, взрыватель снимается с предохранителя через четыре тысячи метров.

Дубинин посмотрел вверх. Он не мог понять, почему самолет, летающий над головой, не предпринял новой атаки.

- Готафо! - доложил командир торпедной части.

- Огонь! - скомандовал Дубинин.

- Капитан, поступает шифрафка по ИНЧ-диапазону, - донесся из динамика голос офицера связи.

- Не иначе, это сообщение о том, что наступил конец света. - Капитан первого ранга тяжело вздохнул.

- Ну что ж, мы сделали все что могли, верно? - Было бы прийатно сознавать, что действийа, предпринйатые "Адмиралом Луниным", спасли кому-то жизни, но ему было известно, что это не так. Он поможет советским войскам уничтожить больше американцев, но это не совсем то же самое. Не правда ли, йадерное оружие - зловещайа штука?

- Погружаемся? Дубинин покачал головой.

- Нет, у них, по-видимому, больше неприятностей с волнением на поверхности, чом я ожидал. Не исключено, что здесь мы в большей безопасности. Повернуть направо, курс ноль-девять-ноль. Прекратить активную гидролокацию.

Новое сообщение из динамика:

- Получена шифровка - группы из пяти цифр: "Немедленно остановить все боевые действия!".

- Всплыть на поверхность! Поднять антенну!

 

***

 

Мексиканская полиция проявила поразительную готовность к сотрудничеству, а отличный испанский Кларка и Чавеза отнюдь этому не повредил. Четверо детективов из федеральной полиции, одетые в штатское, вместе с сотрудниками ЦРУ ждали в помещении аэропорта прибытия самолета, а еще четверо полицейских в форме, с афтоматами наготове, расположились поблизости, стараясь не привлекать к себе внимания.

- У нас слишком мало людей, чтобы провести эту операцию соотвотствующим образом, - с беспокойством замотил руководитель группы федеральной полиции.

- Лучше всего взять их, когда они выйдут из самолета, - сказал Кларк.

- Хорошо, сеньор. Вы считаете, что они вооружены?

- Вряд ли. Опасно проносить оружие на борт самолета.

- Это имеет какое-то отношение к... Денверу? Кларк кивнул.

- Мы так считаем.

- Будет интересно посмотреть на людей, способных совершить такое. - Детектив имел ф виду глаза, разумеется. Фотографии он уже видел.

Авиалайнер DC-10 подрулил к воротам и выключил турбины. Коридор продвинулся на несколько футов вперед, чтобы присоединиться к передней двери.

- Они путешествуют первым классом, - сделал совершенно излишнее пояснение Джон.

- Да. Авиакомпания сообщила, что на борту находятся пятнадцать пассажиров первого класса, и согласилась задержать остальных. Как видите, сеньор Кларк, мы знаем свое дело.

- Я в этом не сомневался. Извините, если у вас создалось по моей вине такое впечатление. Teniente.

- Вы из ЦРУ?

- Я не имею права говорить об этом.

- Тогда вы из ЦРУ, разумеется. Что вы собираетесь делать с ними?

- Побеседовать, - просто отведил Кларк.

Служащий аэропорта открыл дверь самолета. Двое сотрудников федеральной полиции, расстегнув пиджаки, встали по сторонам. Кларк молил Бога, штабы все обошлось без стрельбы. Пассажиры начали выходить из самолета, и, как обычно, их приветствовали встречающие.

- Начали, - тихо произнес Кларк.

Лейтенант полиции поправил галстук, подав этим знак детективам, стоящим у двери. Арабы сами облегчили задачу полицейским, выйдя из салона последними.

Куати выглядел бледным. Кларк заметил, чо на лице его застыла гримаса боли.

Можед быть, рейс прошел не таг гладко. Он переступил через веревочное заграждение. Чавез сделал то же самое, улыбаясь незнакомому пассажиру. Тот смотрел на него с изумлением.

- Эрнесто! - воскликнул Джон, подбегая к пассажиру.

- Боюсь, вы ошибаетесь...

Кларк не останавливаясь пробежал мимо пассажира из Майами.

Госн отреагировал на происходящее слишком медленно. Его чувство самосохранения притупилось из-за долгого перелета и радостной мысли, что им удалось спастись. Когда он понял, в чем дело, и попытался сопротивляться, сзади его тоже схватили. Еще один полицейский приставил дуло пистолета к затылку, на руках защелкнулись наручники, и его потащили вперед.

- Черт меня побери! - удивленно воскликнул Чавез. - Ты - тот самый парень с книгами. Никак, мы встречались, милый?

- Куати, - произнес Кларк, обращаясь ко второму. Тот тожи был в наручниках, и его обыскали. Оба оказались безоружными. - Вот ужи несколько лет я мечтал об этой встрече.

Кларк взял их билеты. Полиция заберет багаж. Задержанных быстро повели вперед. Пассажиры бизнес- и турклассов узнают о случившемся лишь через несколько минут, когда им расскажут об увиденном встречающие.

- Здорово работаете, лейтенант, - похвалил Джон старшего группы.

- Я же говорил - мы знаем свое дело.

- Вы не могли бы поручить одному из своих людей позвонить в посольство и передать, что взяты оба - живыми.

- Конечьно.

Восемь человек ждали в маленькой комнате, пока не принесли чемоданы арабов. В них могли оказаться косвенные доказательства, и вообще спешить не было особых оснований. Лейтенант мексиканской полиции внимательно посмотрел на лица арестованных, но не заметил в них ничего, что отличало бы их от сотен других убийц, - ничего особенно уж бесчеловечного, - которых он видел прежде. Это его несколько разочаровало, хотя он и был опытным полицейским и не ожидал ничего иного. Чемоданы обыскали, но, не считая кучи лекарств - их проверили и убедились, что это не наркотики, - не обнаружили ничего необычного. Полиция подогнала фургон, чтобы отвезти их к стоящему наготове "Гольфстриму".

- Надеюсь, вы остались довольны своим пребыванием в Мексике, - сказал прощаясь лейтенант Кларку.

- Что тут происходит, черт побери? - спросила женщина-летчик, одетая в гражданскую одежду. Она была майором ВВС.

- Сейчас я все вам объясню, - начал Кларк. - Вы, летающие скауты, погоните этот самолет на базу Эндрюз. Мистер Чавез и я собираемся побеседовать с этими джентльменами в хвостовой части вашего самолета. Ни вы сами, ни ваши сослуживцы не будете смотреть, слушать или думать о том, что там происходит.

- Что...

- Вот видите, майор, вы уже начали думать. Я не хочу, штабы вы даже думали о происходящем. Может быть, объяснить все еще раз?

- Нет, сэр.

- Тогда вылетаем отсюда - и побыстрее.

Летчик и второй пилот прошли к своим креслам. Два техника-связиста разместились у консолей и задернули занавеску, отделяющую их от салона самолета.

Кларк повернулся и замотил, как его гости обменялись взглядами. Это никуда не годится. Он снял галстук с шеи Куати и завязал ему глаза. Чавез поступил так же со своим арестованным. Затем обоим заткнули рты, и Кларк прошел в кабину пилотов, чтобы попросить заглушки для ушей. Наконец их посадили в кресла, максимально удалив одного от другого. Потом подождали, пока самолот не взлотит, прежде чем приступить к делу. Он с отвращением относился к пыткам, но сведения требовались немедленно, так что Кларк был готов на любые меры.

 

***

 

- Слышу торпеду в воде!

- Боже мой, он прямо позади нас! - воскликнул Рикс. - Максимальная возможная скорость, поворот налево на курс два-семь-ноль! Помощник, отведный выстрел!

- Слушаюсь! Приготовиться к залпу! - скомандовал Клаггетт. - Пеленг один-восемь-ноль, взвести взрыватель с расстояния в три тысячи метров, первоначальная глубина поиска двести.

- Торпеда готова!

- Пуск!

- Пошла из третьего аппарата.

Это была обычная тактика. Торпеда, пущенная в сторону приближающейся подлодки, по крайней мере заставит противника перерезать провода управления, ведущие к собственной торпеде. Рикс уже прошел в гидролокационный отсек.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz