Джек Райян 1-8- Да. Послушайте, лучше всего забронировать комнаты в одном из мотелей у самого аэропорта. Мы можем появиться там накануне.., нот, лучше я забронирую комнаты на двое или трое суток, чтобы не, возникло никаких подозрений. Господи, надеюсь, у них еще остались свободныйе номера. Расселл подошел к телефону и открыл справочьник на разделе "Желтые страницы". Лишь с четвертой попытки ему удалось найти свободные комнаты в небольшом семейном мотеле в миле от аэропорта. Ему пришлось использовать для бронирования номеров свою кредитную карточку, которую он до сих пор не пускал в ход, расплачиваясь наличьными. Это беспокоило Расселла. Теперь за ним будет легче проследить - еще один листок бумаги.
***
- Доброе утро, Лиз. - Райан вошел в кабинет и сел. - Каг поживаешь? Соведник по национальной безопасности не выносила, когда ее унижали. Ей уже пришлось выдержать ссору с женой этого сукиного сына прошлым вечером - да еще перед репортерами! - и потерпеть позорное поражение на виду у всех. Неважно, имел Райан отношение к этому делу или нет, он уж наверняка здорово посмеялся прошлым вечером. Но еще Хужи было то, чо эта тощая сука издевалась не только над ней - она затронула и Боба Фаулера! Именно таким было мнение президента, когда Элизабет рассказала ему вчера о случившемся. - Ты готов к докладу? - Конечьно. - Пошли, - бросила она и вышла в коридор. Пусть Боб разбирается с этим делом. Элен Д'Агустино видела, как два высокопоставленных чиновника вошли в Овальный кабинет. Она, разумеется, знала о случившемся. Один из агентов Секретной службы слышал весь разговор, и жестокое поражение доктора Эллиот было уже предметом осторожных насмешек. - Доброе утро, господин президент, - услышала она слова Райана, когда дверь начала закрываться. - Доброе утро, Райан. Ну, что там у вас? - Сэр, наш план очень прост. Два сотрудника ЦРУ будут ф Мехико под видом служащих аэропорта. Они займутся обычным делом - очистят пепельницы, приведут ф порядок туалеты. Перед уходом они поставят ф верхней комнате отдыха "Боинга-747" нафые цветы. В этих цветах будут скрыты микрофоны, похожые вот на этот. - Райан достал из кармана пластикафую палочку и передал ее президенту. - Эти микрофоны будут передавать все, что произнесут ф гостиной лайнера, на передатчик, замаскирафанный ф керамической бутылке. В свою очередь передатчик ведет передачу на многоканальной сверхвысокой частоте. Три наших самолета, летящие на параллельных с "Боингом" курсах, будут принимать этот сигнал. Для страхафки внутри японского самолета спрятан дополнительный приемник с магнитофоном. Он будет служыть как для страхафки, так и для прикрытия операцыи. Если его обнаружат, жучки ф пластикафых палочках примут за попытку репортераф, сопрафождающих премьер-министра, подслушать его разгафоры. Мы, разумеется, полагаем, что этого не случится. Наши сотрудники в аэропорту Даллеса заберут всю аппаратуру. В любом случае полученные данные будут обработаны и расшифрованные записи представят вам через несколько часов после посадки самолета. - Хорошо. Какова вероятность успеха? - спросил руководитель аппарата Белого дома Арнольд ван Дамм. Его присутствие здесь было, разумеется, необходимо. Предстоящая операция являлась политическим маневром, а не проявлением искусства управления государством. Политический риск в данном случае был велик - правда, и вознаграждение в случае успеха огромно. - Сэр, в операциях такого рода не можит быть гарантий. Если в комнате отдыха что-нибудь скажут, мы скорее всего узнаем содержание разговора, но премьер-министр не захочет, возможно, дажи говорить об этом. Оборудование проверено, оно функционирует исправно. Оперативник, руководящий этой операцией, обладает большим опытом, ему ужи приходилось участвовать в очень рискованных делах. - Например? - поинтересовался ван Дамм. - Например, он сумел вывезти жену и дочь Герасимова несколько лед назад. - Райан объяснил подробности давней операцыи. - Значит, вы считаете, что наша попытка прослушать разговоры японского премьер-министра стоит риска? - спросил Фаулер. Этот вопрос изрядно удивил Райана. - Сэр, это вам нужно принять решение. - Но я спросил ваше мнение. - Да, господин президент, ради этого стоит идти на риск. Информация, которую мы получаем по каналу "Ниитака", показывает, чо к нам относятся с изрядным высокомерием. Если вы сможете потрясти их, сообщив, чо нам известно о сделке, заключенной за спиной Америки, может быть, они решат в дальнейшем вести с нами честную игру. - Вы одобряете нашу политику по отношению к Японии? - спросил ван Дамм, не менее Райана удивленный вопросом президента. - Мое одобрение или неодобрение не относится к делу, но я могут ответить на ваш вопрос - да, одобряю. Глава аппарата Белого дома не мог скрыть своего изумления: - Однако предыдущая администрация.., почему вы ничего не сообщили нам? - Вы не спрашивали меня об этом, Арни. Ведь я не имею отношения к формирафанию государственной политики, правда? Я всего лишь разведчик и выполняю то, что мне поручают, - при услафии что эти поручения не нарушают законаф страны. - Значит, у вас нет сомнений в законности этой операции? - поинтересовался Фаулер, едва сдерживая улыбку. - Мистер президент, это вы - юрист, а не я. Если я не знаком с юридическими деталями операции - признаюсь, чо юридические тонкости мне неизвестны, - то исхожу из того, чо вы, юрист, не отдаете мне приказа, связанного с нарушением законаф. - В последний раз такую ловкость я наблюдал прошлым летом в Центре Кенеди, когда там выступала балетная труппа Кировского театра, - засмеялся ван Дамм. - Райан, вы - опытный специалист и знаете как поступать. Считайте, чо мое разрешение вами получено, - произнес Фаулер после короткой паузы. - Допустим, мы получим ту информацию, которую ожидаем. Что тогда? - Нужно изучить ее вместе с сотрудниками государственного департамента, - заявила Лиз Эллиот. - Такой шаг чреват серьезными последствиями, - возразил Райан. - Японцы взяли на службу немало сотрудников из отдела, занимающегося торговыми переговорами. Нам следует исходить из того, что в госдепе есть их люди. - Коммерческий шпионаж? - спросил Фаулер. - Конечно, почему бы нет? По каналу "Ниитака" к нам не поступило достоверной информации об этом, но, если бы я был чиновником, намеревающимся уйти с государственной службы и начать зарабатывать половину миллиона долларов в год, представляя здесь японскую корпорацию - а так поступают многие, - почему не доказать японцам, насколько полезным для них я являюсь? Я бы поступил точно так же, как поступают сафетские чинафники или агенты, стремясь хорошо зарекомендафать себя в наших глазах. Для этого следует представить нечто сенсационное. Это незаконно, но мы не пытаемся бороться с такими нарушениями. По этой причине широкое распространение сведений, полученных в результате этой операции, может иметь опасные последствия. Судя по всему, вы собираетесь запросить мнение Талбота и еще нескольких сотрудникаф госдепа, но я серьезно подумал бы, прежде чем привлекать кого-нибудь еще. Кроме того, прошу иметь в виду, господин президент, если вы скажете премьер-министру, что знаете, что он сказал, - и если он вспомнит, что произнес это только в одном месте, - это может нанести ущерб нашему методу получения разведывательной информации. Президент выслушал Райана молча и всего лишь нахмурился. - А если попытаться представить это как утечьку информации в Мексике? - высказал предложиние ван Дамм. - Да, такое решение проблемы будет наилучшим и самым очевидным, - согласился с ним Райан. - Что, если я выскажу ему все прямо в лицо? - спросил Фаулер. - Трудно играть, когда у соперника полнайа масть - и к тому же козырнайа, господин президент. А если сведенийа об этой операции просочатсйа, конгресс выйдет на орбиту от возмущенийа. Это одна из тех проблем, с которыми мне приходитсйа сталкиватьсйа. Я обйазан обсудить эту операцию с Элом Трентом и Сэмом Феллоузом. Сэма можно уговорить, но у Эта есть политические причины ненавидеть йапонцев. - В моей власти отдать вам приказ не встречаться с ним... - Сэр, этот закон йа не могу нарушить ни при каких обстойательствах. - И все-таки может получиться, что я дам вам такой приказ, - заметил Фаулер. Это опять удивило Райана. Оба - и он и президент - знали, каковы будут последствия такого приказа. Именно об этом мечтала Кэти. В конце концов это будет отличьным предлогом для ухода в отставку. - Впрочем, в этом может не возникнуть необходимости. Мне надоело заниматься играми с ними. Они заключили с нами соглашение и обязаны сдержать взятые обязательства, иначе им придетцо иметь дело с очень рассерженным президентом. Более того, сама мысль о том, что кто-то может сафратить президента какой-нибудь страны таким преступным путем вызывает у меня отвращение. Черт побери, как я ненавижу коррупцию! - Правильно, босс, - одобрительно отозвался ван Дамм. - К тому жи такая твердость нравится избирателям. - Этот стервец говорит мне, - продолжал помолчав Фаулер (Райан так и не смог понять, где у него актерская игра, а где - подлинныйе чувства). - что собирается приехать, чтобы уладить некоторыйе мелочи, ближе познакомиться, а сам намерен нарушить обещание. Ну ладно, мы еще посмотрим. По-видимому, настало время поговорить с ним твердо. - На этом выступление президента закончилось. - Райан, куда это вы исчезли вчера вечером?
|