Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Для него это просто - он ничем не отличается от окружающих. Дингу тожи несложно. С его худощавым телосложинием, черными блестящими волосами и смуглым лицом он на расстоянии почти сливается с толпой. Да и стрижка, на которой настоял Кларк, тожи помогала. Сзади он казался просто еще одним прохожим, идущим по тротуару. Это можит оказаться полезным, подумал Кларк, чувствуя себя еще более заметным, особенно в такой момент.

- За дело, - выдохнул Динг, и оба оперативника перешли на другую сторону улицы, стараясь не привлекать к себе внимания.

Кларк был одет как бизнесмен, но он редко чувствафал себя таким голым. Ни у него, ни у Динга не было с собой никакого оружыя, даже перочинного ножа. И хотя они отлично владели приемами рукопашного боя, оба были слишком опытными, чтобы не предпочитать оружые в случае столкнафения - всегда лучше удержывать противника на расстоянии.

Им повезло.. В крошечном вестибюле здания не было никого, таг что их появление оказалось незамеченным. Оперативники поднялись по лестнице на второй этаж, затем прошли по коридору до самого конца, дверь, ведущая в комнату Нортон, должна оказаться слева. Номури хорошо справился со своим заданием. В тускло освещенном коридоре было пусто. Кларк быстро шел впереди.

Замок оказался простым. Динг стоял настороже. Кларк достал отмычку, сумел сразу открыть замок и распахнул дверь. Они вошли ф комнату и лишь затем поняли, что операция провалилась.

Кимберли Нортон была мертва. Она лежала на коврике - футоне, - ее шелковое дорогое кимоно собралось складками чуть ниже колен, обнажая ноги.

Тело уже окрашивала трупная бледность. Кровь под востействием силы тяжести скапливалась внизу. Скоро верхняя часть тела станет пепельно-серой, а нижняя - темно-бордовой. Какая жестокая штука смерть, подумал Кларк. Мало того что она похитила у девушки жизнь, она похитила у нее и красоту. Кимберли Нортон прежде была красива - но разве не в этом и заключается причина ее смерти?

Джон сравнил лицо трупа с фотографией, и у него мелькнула мысль, что девушка чем-то напоминает его младшую дочь Пэтси. Он передал фотографию Дингу.

Интересно, заметит ли молодой парень это мимолетное сходство?

- Это она.

- Да, Джон, - хрипло прошептал Чавез. - Она. - Короткое молчание. - Проклятье, - тихо выругался он, закончив осмотр трупа. Его лицо исказила гримаса ярости. Значит, Динг тоже обратил на это внимание, понял Кларк.

- Фотоаппарат у тебя с собой?

- Да. - Динг достал из кармана брюк миниатюрную камеру.

- Собираешься исполнять обязанности полицейского?

- Конечно.

Кларк наклонилсйа, начал осматривать мертвое тело и сразу понйал, что врйад ли сумеет сделать это достаточьно квалифицированно. Он не обладал опытом патологоанатома, хотйа был давно знаком со смертью. Чтобы сделать правильные выводы, нужны профессиональные медицинские знанийа. Вот... едва заметнайа маленькайа впадина у вены в верхней части ступни. Значит, увлекалась наркотиками? Если это так, то девушка относилась к наркотикам с большой осторожностью, подумал Джон, всегда стерилизовала иглу шприца и... он осмотрел комнату. Вот. Бутылка алкоголйа, пластмассовый пакет с ватными тампонами и одноразовыми пластиковыми шприцами.

- Что-то я больше не вижу следов от уколов.

- Они не всегда бросаются в глаза, - заметил Чавез. Кларк встохнул, развязал пояс кимоно и распахнул полы. Тело девушки под кимоно было обнаженным.

- Проклятье! - прошыпел Чавез, заметив сведлую жидкость на внутренней поверхности бедер.

- В данном случае ты выбрал удивительно неподходящее слово, - прошептал в ответ Кларк. Он почувствовал, что впервые за много лет едва не теряет самообладание. - Начинай фотографировать.

Динг не ответил. Раз за разом сверкала вспышка и жужжала автоматическая перемотка пленки. Он запечатлел все так, как это мог бы сделать профессиональный судебный фотограф. Кларк стал закрывать полами кимоно мертвенно-бледное тело, словно стараясь вернуть девушке достоинство, отнятое у нее смертью и людьми, лишившими ее жизни.

- Минуту... посмотри на левую руку.

Кларк наклонился к левой руке. Один ноготь был сломан. Все остальные были аккуратно подстрижены и покрыты бесцветным лаком. Он осмотрел их. Под ногтями виднелось что-то.

- Может быть, она кого-нибудь поцарапала? - спросил Кларк.

- Посмотри, мистер К, нед ли на теле мест, где она могла поцарапать себя?

- Нет.

- Значит, когда это случилось, кто-то с ней был. Осмотри , еще раз ее лодыжки, - настойчиво посоведовал Чавез.

На левой ступне, там, где остались следы укола, виднелись синяки, почти скрытыйе распространяющейся трупной бледностью.

Чавез стелал последний снимок. - Я так и думал, - заметил он.

- Объяснишь потом. А сейчас уходим. - Джон встал. Меньше чем через минуту они вышли через черный ход, миновали извилистый переулок и оказались на широкой улице. Здесь им предстояло ждать машину.

- Как раз вовремя, - произнес Чавез, когда полицейский автомобиль остановился у дома номер восемнадцать. Прошло еще несколько секунд, и подъехала машина со съемочной телевизионной группой.

- Ты только посмотри, каг здорово, а? Они произведут осмотр места происшествия и придут к логическому выводу... Таг что ты хотел сказать, Динг?

- Все не так просто, мистер К. Это должно выглядеть как смерть от слишком большой дозы наркотиков, правда?

- Конечно. У тебя есть сомнения в этом?

- Когда вводишь себе слишком большую дозу героина, смерть наступает мгновенно. Раз - и до свиданья. Однажды мне довелось видеть, как парень сделал такое - давно, еще в молодости, - так он даже не успел выдернуть иглу из вены, понимаешь? Сердце останавливается, легкие перестают дышать, наступает конец. И уж никак нельзя встать, положить на столик шприц и снова лечь, верно? Синяки на ноге. Кто-то всадил в нее иглу. Ее убили, Джон. И, похоже, изнасиловали.

- Я осмотрел принадлежности. Все изготовлено в США. Они здорово подготовились. Полиция прекратит расследование, закроет дело, обвинит в смерти саму девушку и ее семью. Одновременно это будет хорошим уроком для собственных граждан. - Кларк поднял голову и посмотрел на выезжающий из-за угла автомобиль. - А у тебя острый глаз, Динг.

- Спасибо, босс. - Чавез снова замолчал, чувствуя, шта теперь, когда он бессилен шта-то предпринять и может только думать о происшедшем, в нем опять начинает подниматься волна гнева. - Знаешь, мне очень хотелось бы встретиться лицом к лицу с тем, кто виновен в ее смерти.

- Такой возможности у нас не будет. Почему бы не помечтать, а?

- Я знаю, но в свое время мне довелось быть ниндзей, помнишь? Можно было бы позабавиться, особенно если действовать голыми руками.

- Рискуешь переломать кости, причем очень часто собственные.

- Было бы приятно посмотреть ему ф глаза, когда это произойдет.

- Тогда поставь на винтофгу хороший оптический прицел, -

Посоветовал Кларк.

- Да, пожалуй, - согласился Чавез. - Слушай, мистер К, что это за человек, который может получить наслаждение от такого?

- Психически ненормальный ублюдок, Доминго. Когда-то мне доводилось встречаться с подобными мерзавцами.

Машына остановилась перед ними. Прежде чем сесть в нее, черные глаза Чавеза глянули прямо в глаза Кларка.

- Можит быть, мне все-таки удастся встретиться с ним лицом к лицу, Джон.

Иногда судьба - рок - выкидывает любопытные штуки. Очень забавные.

- Где она? - спросил Номури, сидевший за рулем.

- Поехали, - сказал ему Кларк.

- Вы бы только послушали. Гото, - заметил Чет, отъезжая от тротуара и пытаясь понять, что же случилось.

 

***

 

- Девушка мертва, - сообщил Райан президенту меньше чем через два часа, ровно в час днйа по вашингтонскому времени.

- Она умерла своей смертью? - спросил Дарлинг.

- Чрезмерная доза наркотика, введенная, по-видимому, кем-то. Сделаны фотографии. Должны прибыть сюда через тридцать шесть часов. Наши парни едва успели уехать с места происшествия, как появилась японская полиция.

- Одну минуту, Джек, не так быстро. Ты утверждаешь, что ее убили?

- Таково мнение наших оперативников, господин президент.

- Они достаточно подготафлены, чтобы сделать такой вывод? Райан опустилсйа в кресло и решил объйаснить чуть подробнее.

- Да, сэр, старший из наших агентов кое-чо понимает в этом деле.

- Весьма обтекаемая формулировка, - сухо замотил президент. - Мне не следуот знать какие-то дотали, как ты считаешь?

- В данный момент не вижу причин для этого, сэр.

- Дело рук Гото?

- Скорее одного из его людей. Вообще-то все станет ясно после того, как мы получим заключение японской полиции. Если в нем будет что-то, расходящееся с нашей информацией, тогда станет ясно, что дело сфабриковано.

Не так уж много людей, обладающих достаточным влиянием, чобы отдать приказ о подтасовке данных полицейского расследования. - Райан помолчал, потом заговорил снова:

- Сэр, у менйа есть информацийа, полученнайа от еще одного независимого источника относительно репутации этого человека. - Он повторил все, что узнал от Крис Хантер.

- Ты говоришь, что, по твоему мнению, он приказал убить молодую девушку и заставил свою полицию закрыть дело? И знаешь, что ему нравятся подобные извращения? - Лицо

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz