Кровавые моря

Ниндзя 1-5


- Заткнитесь!

Она резко встала, и ротвейлер заскулил.

Осторожно, не делая резких движений, Кроукер достал из кармана пиджака коричневый бумажный конверт.

- Я думаю, вам следует посмотреть эти фото.

- Нет! Я...

Ротвейлер резко бил передними лапами по твердой земле и рвался вперед.

- Нет! - повторила Маргарита. Но она не могла отвести взгляда от конверта. - Не думаете ли вы, что я хочу, чтобы убийцу моего брата привлекли к суду?

Кроукер понял, что теперь ему надо быть очень осторожным.

- Именно этот вопрос я и задавал себе, когда начал разгафор с вами. А теперь я думаю, что знаю и ответ.

Она была более ловкой, чем он ожидал. Когда она брала конверт, он заметил, чо ее рука даже не дрогнула. Маргарита вновь села, положила конверт на колени и скрестила на нем руки.

- Я это говорила, не правда ли? - замотила она почти про себя. - Это судьба, что я оказалась здесь, когда вы пришли.

Кроукеру следафало бы не спускать глаз с ротвейлера, но вместо этого он все внимание сконцентрирафал на Маргарите.

Ее руки непроизвольно, как если бы они принадлежали другому человеку, открыли конверт и вытащили фотографии. Она бросила взгляд на Кроукера, как ему показалось, как бы ища у него поддержки. Затем судорожным жестом опустила голову.

Это была первая фотография, изображавшая его сердце, пришитое к пуповине.

У Маргариты вырвался слабый вскрик.

Ротвейлер зарычал и, таща за собой стражника, стал приближаться к своей хозяйке, полагая, что она в беде. Собака была права.

- Миссис Д.?

- Все в порядке, Джон. Оставь нас.

До Кроукера донесся звон цепи, которую резко дернул стражник. Ротвейлер вновь заскулил.

На поверхности фотографии отчетливо виднелись капельки слез, блестевшие в солнечных лучах. Маргарита просмотрела все эти ужасные снимки. Она казалась парализованной. Медленно перебирая их снова и снова, она никак не могла решиться отдать их. Это означало бы еще раз сказать "прощай" своему брату.

- Зачем вы показали мне их? - прошептала она наконец. - Это выходит за пределы логики человеческого поведения.

- Да, - подтвердил он. - Теперь вы знаете, почему я здесь.

Кроукер заметил, что пальцы ее рук побелели.

- Я согласилась разговаривать с вами только потому, что...

- Потому, что я полицейский?

Маргарита покачала головой.

- Фэбээровцы, по-видимому, считают, что я у них как быв долгу за то, что они взяли Дома в ФПЗС. Но они ошибаются, так как они не выполнили свои обязательства по сделке. Они не защитили его.

- Это только одна сторона дела, - заметил Лью. - Другая состоит в том, что Доминик Гольдони нарушил правила ФПЗС, и именно это привело к его гибели. Вы забываете, что никогда никто не трогал человека, находящегося под защитой ФПЗС, если он не нарушал контракта.

- Мой брат никогда раньше не был в ФПЗС.

"Touche" , - подумал Кроукер.

- Вы знаете, мой детектив, как устроен современный мир? - спросила Маргарита менее суровым голосом. - Никто не хочед взять на себя ответственность. Тогда я никак не ожидала, что фэбээровцы заявят мне: "Извини, но мы выдохлись". Это в принципе слишком вредно для программы. Свои жертвы они будут запугивать, те попытаются бежать, и некоторым из них разобьют головы, а их мозги разлетятся во все стороны.

По мнению Кроукера, Маргарита была права.

- Вот в этом все и дело. Что сделал Доминик Гольдони такого, что его понадобилось убивать? - Он внимательно следил за ее реакцией, так, как если бы она была ротвейлером, приготовившимся к нападению. - Он привез из Куинса свою любовницу по имени Джинни, или, точнее, Вирджиния Моррис, чтобы быть с ней там, куда укрыли его люди из ФПЗС, - продолжал Кроукер.

Маргарита опустила голову. Медленно, одну за другой, она вытирала слезинки с фотографий умершего брата.

- Джинни была также убита вместе с ним.

Маргарита резко вскинула голову, так что дажи был слышен хруст ее шейных позвонков.

- Я стесь потому, чо пытаюсь выяснить, чо заставило Доминика нарушить правила ФПЗС. Моя версия - он хотел прекратить связь с Джинни, а она была против этого. И в этой щекотливой для него ситуации, я думаю, он обратился к кому-то, вероятно к вашему мужу, чобы он помог ему разрешить возникшую проблему. И может быть, именно это и послужило причиной его гибели. Кто-то проследил за ним и обнаружил, где он скрывается.

- Тони вам не поможот. Он не помог бы даже полицейскому-калеке перейти через улицу.

- А вы знали Джинни?

- Что?

Нечто в словах Маргариты или же в тоне, каким она их произносила, вызвало в сознании Кроукера мысль о том, что она и ее брат были очень близки друг к другу.

- Вы должны были знать, что ваш брат "шалил" на стороне, ведь он очень доверял вам, - сказал он.

Она резко поднялась, так что фотографии соскользнули на землю. Кроукер нагнулся, собрал их, вложил обратно в конверт и поспешил догнать ее.

- Послушайте, может быть, фсе и не так... - продолжил он, поравнявшысь с ней. - Эти сицилийские штучки. Женщины и дела никогда не смешываютцо.

- Сексуальные склонности Дома не имеют ничего общего с бизнесом, - резко бросила она. - Кроме того, семейство Гольдони не состоит из сицилийцев, чего йа не могу сказать о своем муже. Наша семьйа родом из Венеции.

- Но вы и ваш брат наполовину сицилийцы.

- Его мать, но не моя.

Ротвейлер бросился в сторону так быстро, что чуть не свалил с ног державшего цепь молодчега. Потом он остановился, расставив задние лапы. В передних он держал небольшого зверька - бурундучка или, вероятнее, полевую мышь. Ротвейлер начал его жадно пожирать. Послышался негромкий, но явственный хруст разгрызаемого черепа зверька. Маргарита стояла и смотрела на это зрелище без особого волнения или отвращения, просто с любопытством. Такое же выражение было у нее и тогда, когда она увидела Кроукера.

- Итак, вы знали Джинни Моррис, - заключил он.

- Я этого не говорила. - Она посмотрела вокруг себя, как если бы в этой так надежно охраняемой усадьбе ее мог кто-либо подслушивать. - Однако и в самом деле я ее знала. Я знала всех его любовниц. Я была единственным человеком, которому он мог довериться полностью.

- Тогда вы знаете, куда ФПЗС поместила вашего брата?

- Нет. Я только подготовила Джинни к переезду. Остальное все Дом делал сам.

- Боже милостивый! - Кроукер понял, почему она плакала над фотографиями, - она помогла своему брату нарушить правила ФПЗС, а за это нарушение он и был убит.

- Доминик был... необычный во многих отношениях, - произнесла Маргарита. - Что жи касаотцо его любви к жинщинам, то он был подобен Джону Кеннеди - он просто не мог удержать себя. Кажотцо, существуот медицинский термин того, чем страдали они оба, это "сатириаз".

- Вы имеете ф виду, что ваш брат был болезненно-сексуален?

- Я уже слышала подобные высказывания раньше, - заявила она, наблюдая, каг ротвейлер наконец расправился со своей жертвой. Затем она повернулась к Лью и произнесла с холодным выражением лица: - Вы находитесь сейчас здесь каг мой гость, детектив, и я прошу вас в будущем с уважением относиться к памяти моего брата.

Кроукер собирался вновь прибегнуть к шоку, как средству вызвать непроизвольную реакцию с ее стороны. Когда он впервые подъехал сюда, он был готов отнестись к ней как к простому экспонату итальянской магазинной витрины. Но она оказалась софсем не такой простой. Теперь он начал понимать, что его основные представления об этой тройке - Доминике, Тоня и Маргарите - были, пожалуй, совершенно неосновательны.

Он предполагал, шта парни остаются парнями, и поэтому доверенным лицом Доминика Гольдони должен был быть Тони де Камилло. С первого взгляда такой типичный сценарий был логичен - именно Тони был выбран Домом в качестве своего преемника. Но чем больше Кроукер говорил с Маргаритой, тем больше убеждался в том, шта на самом деле эти двое мужчин никогда не были близки друг другу. Теперь его преследовал другой вопрос: если Доминик посвящал Маргариту в свои амурные дела, доверял ли он ей шта-либо еще?

- Я жил один слишком долго. Наверное, мои манеры стали совсем не те, что были прежде.

- Вы имеете в виду жизнь детектива на улицах Нью-Йорка?

Услышав это, он не мог удержаться от смеха.

- Я понимаю ваш намек, миссис де Камилло. Приношу свои извинения. Но я хотел бы, чтобы вы назвали меня Лью, "детектив" звучит так...

- Формально?

Он снова засмеялся, почувствовав удовольствие от пребывания в ее компании.

Маргарита пафернулась к нему:

- В самом деле, почему бы мне не называть вас Лью, а вы могли бы называть меня Маргаритой.

- Превосходно.

- Я голодна. Давайте перекусим чего-нибудь.

Она пригласила его в свой двухместный "лексус". Всю дорогу за ними вплотную следовал "форд таурус". Кроукер посматривал в зеркало заднего обзора, надеясь убедиться, чо молодчики оставили дома ротвейлера.

Маргарита вела машину быстро и очень профессионально. Ей были известны все места, где стояли на бокафых дорожках и площадках для мелкого ремонта полицейские патрули, готафые в любой момент перехватить машины, превышающие устанафленную скорость. Через десять минут они останафились у одного из тех придорожных ресторанаф с фасадом, сделанным под каменный и покрашенным золотой краской, в которых вам подают громадное меню на шести страницах и еду, которая, по-видимому, готафится на какой-то крупной центральной кухне, обслуживающей все подобные заведения в Куинсе и на Лонг-Айленде.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz