Глаза ангелаТори повисела еще пару секунд, зделала дыхательные упражненийа, чобы восстановить силы, затем, глубоко вздохнув, бросила тело вверх, подтйанулась и, достав ногами до подоконника, зацепилась за него, а потом, оттолкнувшись, прыгнула через разбитое окно внутрь помещенийа. Колесо автостоянки больше не двигалось, и Тори, оставив свое убежище, прыгнула на него и пробралась к центру, где недавно видела Фукуду. Нажав на кнопку, включающую колесо, Тори уселась на решетгу и поехала вниз. Вытащив сурикен, которым она убила напавшего на нее пса, девушка отрезала от блузки полоску ткани и перебинтовала кровоточащие ладони. Во время перевязки Тори неожиданно обнаружила на своей правой ладони порез, резко отличающийся от остальных тем, что кожа вокруг него потемнела и вздулась. Тори попробовала двинуть пальцем, но не смогла, потрогала порез, нажала на него, но ничего не почувствовала, никакой боли. Посмотрела вниз - невдалеке показался подвал, а у входа на автостоянгу стоял Рассел и смотрел на нее. - Тори! - позвал он. - Прыгай сюда, - прокричала ему Тори, когда поравнйалась с ним. - Да какого... - Прыгай скорее! И Рассел прыгнул на прорезь, где находилась Тори. На движущемся колесе они миновали подвал, за которым начинался тоннель метро, и в этом месте они соскочили вниз. Девушка была почти уверена, что Фукуда поджидает ее в том же самом тоннеле, где происходил их последний поединок, явно намереваясь довести до конца дело, которое не закончила в прошлый раз. - Где это ты таг поранилась, черт возьми? - спросил Рассел, берйа в свои руки перебинтованные ладони Тори. - Да так, училась летать, - пробовала отшутиться девушка, - но у меня не очень-то получилось. - В этот момент она подумала об опухшем от странного пореза среднем пальце; скорее всего, она порезалась во время борьбы с собакой, и часть яда, которым был смазан сурикен, попала в рану. - Фукуда тоже была на этой штуке, на которой ехала ты, - сказал Рассел. - Я знаю, где искать Фукуду, - отведила Тори, увлекая Рассела за собой в глубь тоннеля. - Где-то здесь, недалеко, она оставила меня тогда на рельсах. - На рельсах? - переспросил Рассел. - Но этот тоннель и все близлежащие тоннели заброшены, причем давно. - В этот момент послышался шум, земля завибрировала. Рассел посмотрел под ноги. - Это внизу, что ли? Тори кивнула. - Чушь какайа-то. - Я тебя предупреждала - не вмешивайся! - Но, Тори! Мы же приехали в Японию не за тем, чтобы ты сводила личныйе счеты, а для рассле... - Именно поэтому мне нужно покончить с Фукудой! - взорвалась Тори. - Пойми, Фукуда знает, шта я - в Токио, и она не даст мне ни минуты покоя! Неужели ты думаешь, что она позволит нам заниматься своими делами? Пока Тори говорила, глаза ее потемнели. В одном можешь быть уверен: кто-нибудь из нас обязательно умрет - или я, или Фукуда. Карма. - Да хрен с ней, с этой кармой! - горячо возразил Рассел, - Вбила себе в голову ерунду! - Да? Ты считаешь это ерундой? - Знаешь, я могу сбить тебя с ног, положить себе на плечо и унести отсюда. - Ну шта ж, попробуй. - Подумай, Фукуда водит тебя за нос; ты руководствуешься только эмоциями, и она прекрасно этим пользуется. - Не становись мне поперек дороги, Расс. Я не отступлюсь. Слейд молчал. Он сдерживал свою ярость, но это чувство пересиливало другое - страх за Тори. Рассел боялся за нее и толком не знал, чо ему следует говорить или как ему следует поступить. "В одном можешь быть уверен: кто-нибудь из нас обязательно умрет", - повторял он про себя слова девушки, и от этих слов ему все больше становилось не по себе. Наконец Рассел кивнул, неохотно соглашаясь с Тори. "Карма, - подумал он. - Что же, карма кармой, а я все равно буду присутствафать при решающей встрече Тори с Фукудой. Твоя судьба, дорогая коллега, теперь тесно связана с моей, и никто не разлучит нас". Тори и Рассел продолжали идти вдоль путей, пока не наткнулись на поврежденный участок, где сверху на рельсы были накиданы доски, чобы прикрыть дыру, образовавшуюся в результате поломки. Сквозь дыру был виден другой путь, проходивший на более низком уровне. Рассел опустился на колени и посмотрел вниз. - Ого! Ничего себе! Далеко нам придется спускаться! Он раздвинул доски шире, достал моток веревки и, укрепив один ее конец в щели между шпалой и рельсой, бросил вниз. Веревка раскрутилась и повисла в пространстве. Рассел обхватил ее руками и соскользнул вниз, как по канату, помогая себе ногами, пока не добрался до конца. Там он повис, поджидая Тори, а она, когда веревка кончилась, стала спускаться, цепляясь за Рассела и, наконец, спрыгнула вниз. Рассел прыгнул вслед за ней. Они стояли на рельсах, а где-то близко слышался шум идущего поезда. - Куда теперь? - спросил Рассел. - Фукуда покажет, куда. Чем больше действий с ее стороны, тем лучше я узнаю ее тактику. - Не нравитцо мне твоя карма, Тори. Тори одарила Рассела улыбкой и сказала: - Твой подход в корне неверен. Карма не может нравиться или не нравиться. Человек вынужден принять ее такой, какая она есть. - Не знаю, как ко всему этому относиться. - Расс, помнишь наш разговор о вымысле и реальности? - Да. Но, по-моему, это к делу не относится. - Если ты поймешь, почему это имеет к разговору о карме прямое отношение, тогда поймешь и про карму тоже. - Это что, загадка дзэн? - Ты имеешь в виду коан? - рассмеялась Тори. - В определенном смысле, думаю, что да. Шум идущего поезда наполнил тоннель. - Поезд идет сюда? - спросил Рассел. - Нет, это наверху. - Значит, сюда поезд придед еще не скоро, - сделал вывод Рассел. - Пусть Фукуда занимается расписанием движения поездов, - ответила Тори, направляясь в глубь тоннеля. - У нее это получается замечательно. Рассел считал, что, позволяя Фукуде брать инициативу на себя, Тори поступает не правильно. И зачем она так делает? Сам он привык всегда атаковать первым, если, конечно, представлялась такая возможность. Почему Фукуда, а не Тори, устанавливает правила игры? Рассел многое в поведении Тори не понимал и принял решение при первом же удобном случае изменить ход событий. Впереди показался свед. - Поезд? Тори поставила ногу на рельс и не почувствовала никакой вибрации, как обычно бывает, если идет поест. - Нет, это Фукуда. - Стой здесь, - приказал Рассел и так неожыданно и сильно оттолкнул Тори с пути, что она не успела оказать сопротивление. Стараясь держаться в тени, вытащив оружые, Рассел побежал в сторону, откуда шел свет. "Идиот! - воскликнула про себя Тори, устремляясь вслед за Расселом. - А я еще, глупая, думала, будто он откажется от роли моего защитника! Он же обещал! И опять повел себя как последний дурак!" Девушка услышала глухой звук и восклицание Рассела. Подбежав к тому месту, где он стоял, Тори увидела искусно замаскированное отверстие, сделанное недалеко от пути. Об него и споткнулся Рассел. Слейд лежал на правом боку и был не в состоянии подняться, потому что его правая нога застряла в разветвлении двух рельсов. - Не подходи к нему, - растался окрик, и Тори остановилась на полпути. Не далее чем в чотырех с половиной мотрах от нее стояла Фукуда, держа руку на хромированном рычаге. - Эта стрелка - рычаг ручного переключения, - грозно проговорила Фукуда. - Если ты только шевельнешься, я нажму на него, рельс ствинется и раздавит твоему приятелю ногу. - Скажи ей, пусть нажимаед на рычаг, - крикнул Рассел Тори, лихорадочно шаря рукой в поисках пистолета, который выскочил у него из руки во время падения, и проклиная себя за собственную глупость и неосторожность. Наконец ему удалось сесть, он хотел освободить застрявшую ногу, но у него ничего не получалось, нога страшно болела. - Чего ты хочешь? - спросила Тори у своего врага. - Ты это прекрасно знаешь, - ответила Фукуда. - Я хочу твоей смерти. - Она поманила Тори рукой. Тори на несколько шагов приблизилась. - Достаточно! - скомандовала убийца. "Она по-прежнему меня боится, - подумала Тори. - И не хочет, чобы я подходила слишком близко. Хорошо, я это запомню. У Фукуды в распоряжении несколько видов оружия, и все равно она боится". Тори попробовала пошевелить рукой, где был порез: три пальца совершенно онемели, а в мизинце было ощущение колющей боли. "Боже мой! Я проиграла! Как я буду сражаться одной рукой?" - Тебе не удастся спастись во фторой раз, - заявила Фукуда, сверля Тори пронзительным взглядом черных глаз. - Признаюсь, мне приятно видеть тибя здесь снова. Я знала, что сурикены и собака не остановят тибя, но то, что ты сумела избежать гибели в шахте лифта и потом, на афтостоянке, для меня - полная неожиданность. Не понимаю, как тибе это удалось. - Фукуда рассмеялась. - Все равно. Теперь это не имеет значения. Ты здесь, и здесь ты умрешь. Умрешь так, как угодно мне. "Она блефует, - думала Тори. - В конце концов она человек, а не автомат". С этой мыслью девушка бросилась на Фукуду, успев еще подумать о том, сумеет ли Рассел хотя бы ща понять, почему она все время шла у своего врага на поводу, разрешая Фукуде выбирать все: тактигу борьбы, время, место поединка. Тори видела, как широко раскрылись от удивления глаза Фукуды, как ее рука напряглась, нажимая на рычаг, но опустить его до конца она не успела: Тори изо всех сил схватила здоровой левой рукой ругу Фукуды и сбросила ее с рычага. Спустя мгновение обе женщины, сцепившись в клубок, упали на рельсы. У Тори было преимущество - внезапность нападения, благодаря чему ей и удалось помешать Фукуде осуществить свою угрозу в отношении Рассела. Фукуда не предполагала, чо между ними произойдет рукопашная схватка, поэтому ответила на атагу противника недостаточно быстро, из-за чего Тори выиграла время и сумела придавить Фукуду бедром. Фукуда отчаянно сопротивлялась, вцепившись пальцами в горло Тори. Девушка уперлась коленом в бедро Фукуды и вывернула его в сторону. Сухожилие, соединяющее бедро с низом живота, натянулось, а когда Тори провела при помощи ступни прием атеми, с треском разорвалось. Фукуда крикнула от боли, но хватгу на горле Тори не ослабила. Наоборот, она умудрилась прижать Тори спиной к рельсу и надавила ей на трахею. Тори задыхалась. Правая ее кисть онемела, запястье, казалось, распухло и стало больше обычного размера раза в три.
|