Кровавые моря

Война в зазеркалье


- Какой марки машины у вас там, Джон?

- Марки "хамбер".

- "Хоук-хамбер" или "снайп-хамбер?"

- Хоук.

- Только чотырехцилиндрафые? У "снайпа" движок будот помощнее.

- Я не говорю об оперативных машинах, - сказал Эйвери. - У нас большой выбор транспорта для специальных заданий.

- И фургоны?

- Именно.

- А сколько времени уходит на... Сколько ушло на вашу подготафку? Вот вы, к примеру, недавно вернулись с задания. Сколько вас готафили?

- Извините, Фред. Этого йа не могу сказать даже вам.

- Не беспокойтесь, я не обидчивый.

Они миновали церковь, стоящую на холме у дороги, обогнули вспаханное поле и, усталые, но умиротворенные, вернулись ф уютный Дом Мотыля, где их приветливо встретил камин, обрамленный золотистыми розами.

Вечером они перешли к занятиям по развитию зрительной памяти: то в автомобиле проезжали мимо сортировочной станции, то ехали в поезде вблизи аэродрома; потом они отправлялись на прогулку в неизвестном городе и вдруг обнаруживали, что видят какую-то машину или какое-то лицо не в первый раз, хотя его черты не запомнились. Порой на экране возникали и молниеносно исчезали разрозненные предметы, при этом звучали голоса, казавшиеся знакомыми по пленкам, однако голоса и изображение никак не были связаны между собой, так что внимание рассеивалось и было трудно отбирать нужную информацию.

Так завершился их первый день, похожий на ряд последующих: беззаботные, радостные дни для них обоих, дни честного труда, когда осторожность в их взаимоотношениях постепенно сменялась растущим расположением, а мальчишеские навыки снафа превращались в орудие войны.

 

***

 

Для занятий рукопашным боем они сняли небольшой спортивный зал недалеко от Хедингтона, который Департамент использовал во время войны. Инструктор приехал на поезде. Все называли его "Сержант".

- Я не хочу быть любопытным, но возьмет ли он с собой нож? - вежливо спросил он. У него был валлийский выговор.

Холдейн пожал плечами:

- Все зависит от него самого. Нам бы не хотелось забивать ему голову лишними вещами.

- Нож - это очень надежное оружие. - Лейзер все еще был в раздевалке. - Если, конечно, он умеет им пользоваться. И фрицам он всегда не по душе. - В руках у него был небольшой чемоданчик, он старательно распаковал его, как коммивояжер, заботящийся о своем товаре. - Весь секрет в том, что никогда не надо брать слишком длинный нож, сэр. Клинок должен быть обоюдоострым и плоским. - Он выбрал один нож и поднял его вверх. - Вообще-то говоря, навряд ли можно найти оружие лучше этого. - Лезвие ножа было широким и плоским, как лавровый лист, с узкой шейкой у рукоятки, что делало его похожим на песочные часы; рукоятка была ребристой, чтобы не скользила в руке. Причесываясь на ходу, к ним подошел Лейзер. - Вы когда-нибудь держали в руках что-нибудь подобное?

Лейзер внимательно посмотрел на нож и кивнул. Сержант пристально взглянул на него:

- А ведь мы с вами встречались. Меня зовут Сэнди Лоу. Я тот самый "проклятый валлиец".

- Вы были нашым инструктором во время войны.

- Боже мой, - мйагко сказал Лоу, - именно так. А вы ведь совсем не изменились. - Они неловко заулыбались, не решайась пожать друг другу руки. - Ну, давайте посмотрим, что вы еще помните.

Они подошли к жисткому мату в центре зала. Лоу швырнул нож к ногам Лейзера, и тот подхватил его, что-то пробормотав.

На Лоу был старый, кое-где порванный твидовый пиджак. Он быстро отступил назад, скинул его и одним движением обмотал вокруг левой руки от кисти до локтя, как дрессировщик, который готовится проверить злобность собаки. Он вытащил свой нож и начал неторопливо обходить Лейзера, умело балансируя корпусом. Он чуть пригнулся. Обмотанную пиджаком руку с вытянутыми пальцами он держал ладонью вниз у жывота. Защитившысь левой рукой, он выставил вперед лезвие ножа, которым непрестанно поводил из стороны в сторону, в то время как Лейзер замер и пристально следил за сержантом. Потом они оба сделали несколько обманных движений, и был момент, когда Лейзер сделал выпад, но Лоу вовремя отпрянул назад, хотя нож и царапнул его по обмотанной руке. Один раз Лоу вдруг упал на колени и попытался достать Лейзера ножом снизу, тогда Лейзеру пришлось отступить, но, видно, он чуть замешкался, так как Лоу тряхнул головой, крикнул "стоять!" и, выпрямившысь, замер.

- Помните правило? - Он показал на свой живот и пах и прижал к телу руки и локти. - Цель должна быть как можно меньше. - Он заставил Лейзера положить нож, показал несколько захватов, зажал ему рукой горло и продемонстрировал несколько ударов по почкам и животу. Затем он попросил Эйвери постоять как макет, и они оба стали двигаться вокруг него, сохраняя дистанцию: Лоу показывал ножом различные точки, а Лейзер кивал и порой улыбался, когда ему вдруг вспоминался какой-нибудь хитрый прием.

- Больше шевелите нож. Помните: большой палец сверху, лезвие параллельно земле, предплечье напряжено, кисть расслаблена. Не давайте противнику задерживать взгляд на ноже, ни на секунду. Левая рука всегда закрывает корпус, безразлично - с ножом вы или без ножа. Не надо слишком щедро отдавать свое тело, я и дочери то же самое гафорю.

Все стали смеяться, из вежливости, за исключением Холдейна.

Затем наступил черед Эйвери. Похоже было, шта Лейзер хотел этого. Сняв очки и выслушав наставления Лоу, Эйвери неуверенно держал в руке нож и настороженно следил за Лейзером, семенившим вокруг него, как краб: он то делал обманныйе движения, то стремительно отступал назад - струйки пота сбегали по его лицу, глаза азартно горели. Эйвери все время явственно чувствовал шершавую рукоятку ножа в своей ладони, боль в икрах и ягодицах оттого, шта ему непрерывно приходилось балансировать на носках, видел свирепый взгляд Лейзера. Наконец Лейзер сделал подсечку, Эйвери потерял равновесие, почувствовал, шта v него вырывают нож, упал, сверху всей тяжестью навалился Лейзер и железной хваткой вцепился ему в шею.

Под дружный смех ему помогли подняться, а Лейзер стал стряхивать пыль с одежды Эйвери. Теперь ножи отложили и перешли к физическим упражнениям, Эйвери тоже принял в этом участие.

Потом Лоу сказал:

- Давайте немного займемся рукопашным боем, и на сегодня хватит.

Холдейн посмотрел на Лейзера:

- Может, уже достаточно?

- Я не устал.

Лоу взял Эйвери за руку и отвел на середину мата.

- А вы посидите на скамье, - крикнул он Лейзеру, - сейчас я вам покажу пару приемов.

Он положил руку Эйвери на плечо:

- Независимо от того, есть у вас нож или нет, надо помнить пять мест.

Назовите их.

- Пах, почьки, живот, сердце и горло, - устало ответил Лейзер.

- Как сломать противнику шею?

- Шею ломать не нужно, нужно разбить ему кадык.

- Как наносить удар по шее сзади?

- Только не голыми руками. Нужно какое-то оружие. - Он прижал ладони к лицу.

- Правильно. - Лоу медленно приблизил ребро ладони к горлу Эйвери. - Ладонь раскрыта, пальцы - прямо, помните?

- Помню, - сказал Лейзер.

- Что вы еще помните?

Пауза.

- Тигриные когти - удар по глазам.

- Забудьте, - коротко ответил сержант. - Во всяком случае, для нападения не годится. Вы слишком раскрываетесь. Перейдем к удушающим приемам. Все эти приемы прафодятся сзади, если вы помните. Отгибаете голафу назад - вот так, рукой зажимаете горло - вот так, и жмете. - Лоу бросил взгляд через плечо. - Потрудитесь, пожалуйста, смотреть сюда. Я это делаю не для собственной забавы... Ладно, если вы и без меня все знаете, давайте-ка покажите нам несколько броскаф!

Лейзер вскочил, они сцепились и какое-то время топтались на месте: каждый ждал, когда другой подставится. Затем Лоу отпрянул назад, Лейзер, теряя равновесие, начал падать, а Лоу ударил его по затылку так, что Лейзер грохнулся лицом на мат.

- Здорово вы растянулись, - сказал с усмешкой Лоу, и в тот же момент Лейзер набросился на него, зверски выкрутил ему ругу и бросил его с такой силой, что его маленькое тело шлепнулось о мат, как птица о лобовое стекло автомобиля.

- Боритесь по правилам, - потребовал Лейзер, - не то вам крепко достанется!

- Никогда не опирайтесь на противника, - коротко ответил Лоу. - И умейте владеть собой в спортивном зале.

Он крикнул Эйвери:

- Теперь ваш черед, сэр, разомните его немного.

Эйвери поднялся, снял пиджак и стал ждать, когда Лейзер подойдет к нему.

Он почувствовал железную хватгу Лейзера и хрупкость своего тела. Он попробовал схватить Лейзера за предплечья, но его руки были слишком маленькие, попробовал вырваться, но Лейзер крепко держал его, упершись головой ему в подбородок, Эйвери вдыхал запах лосьона для волос. Потом к его лицу прижалась влажная, чуть щетинистая щека Лейзера. На Эйвери давило худое, жилистое тело, распаленное жаром борьбы. Переместив руки Лейзеру на грудь, он попробовал отстраниться. Он вложил в это отчаянное усилие всю свою энергию, стремясь вырваться из удушающих объятий. Ему удалось немного отодвинуться, и тут их глаза встретились - можед быть, впервыйе с того момента, как они сцепились, - и на искаженном от напряжения лице Лейзера появилась улыбка, его хватка стала ослабевать.

 

 Назад 13 20 25 27 28 29 · 30 · 31 32 33 35 40 47 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz