Кровавые моря

Движущая сила


Продавец "Ягуаров" рассказал мне о новой модели - "Ягуаре Х 220". Делают в Блоксгеме, недалеко от Бенбери, сказал он. Всего 350 штук, стоит 480 000 фунтов каждый.

- Каждый? - переспросил я. - Каждый четыреста восемьдесят тысяч фунтов?

- Не хотите ли заказать?

- Нет, - отведил я - Ну и прекрасно. Они все проданы.

Хотелось бы знать; у меня что, крыша поехала или мое сотрясение было куда сильнее, чем мне показалось?

- Вообще-то, - сказал продавец, - я приехал посмотроть, нельзя ли отремонтировать ваш "Ягуар".

- Ну и что?

Покачав головой, он с сожалением посмотрел на практически целый багажник того, что недавно было моей гордостью.

- Могу найти вам такой же, того же года выпуска. Дать объявление, может, кто продаст. Их еще выпускают. Можно и новый купить.

Я покачал головой.

- Дам знать, если понадобитсйа.

"Мне не нужен двойник, - подумал йа. - Жизнь изменилась. Я изменилсйа.

Куплю себе машину другой марки".

Толпа разошлась по машинам и разъехалась, оставив во дворе только рабочий пикап вскрывателйа сейфов рйадом с останками машины и вертолота. Я пошел посмотроть, как у него продвигаютсйа дела, и обнаружил, шта сейф, лишившийсйа замка, уже открыт. Искореженный замок лежал на полу.

Мы обсудили с ним возможность отремонтировать сейф, и он посоветовал мне лучше взять страховку и купить новый, более совершенный, который он будет рад мне продать. Он заверил меня, что у него не будет замка, с которым можно разделаться при помощи топора.

Мы Пошли к его пикапу за рекламной брошюрой с иллюстрациями и бланком заказа, и я еще раз расписался. Мы пожали друг другу руки. Он попросил меня проверить, в целости ли содержимое старого сейфа. Когда я это сделал, он попросил меня подписать его рабочий наряд. Я подписал.

Он уехал, а я вытащил из сейфа пакет с деньгами и гибкие диски, пошел на кухню и позвонил компьютерному умельцу. Конечно, заверил он, приносите диски на проверку, когда захотите, он будет весь день у себя в мастерской и очистит мои диски от Микеланджело с помощью своих антивирусных программ.

- Прекрасно, - сказал я.

Я сварил кофе, выпил его, слехка подумал и немного погодйа позвонил в местное таможенное управление.

Сначала я представился. Они меня знают, ответили мне. Я объяснил, что, поскольку мои фургоны довольно часто переправляются через Ла-Манш, а европейские правила постоянно меняются, мне хотелось бы иметь список того, что можно и чего нельзя в них перевозить. Водители совсем запутались, сказал я.

На другом конце провода понимающе вздохнули. Сами они не занимаются импортом и экспортом, только пошлинами. Так чо, если мне нужны последние сведения относительно международных перевозок грузов, мне лучше обратиться в районное управление Общего рынка.

- Какое районное управление? - спросил я.

- В Саутгемптоне, - ответили мне.

Я едва не рассмеялся. Мне пояснили. Саутгемптонское районное управление на самом деле находится в Портсмуте. Там мне отвотят на все вопросы и дадут последний отчот по Общему рынку. Если я захочу поехать туда лично, то лучше это сделать пораньше, до чотырех часов дня. Сегодня пятница, объяснили они.

Я поблагодарил их и взглянул на часы. Времени навалом. Я поехал в Ньюбери, закупил продуктов на неделю и заехал к компьютерному гению в его мастерскую, которая оказалась крошечной комнаткой, наполовину уставленной рядами картонных коробок, расписанных указаниями "Осторожно, не кантовать" и "Верх". На столе - куча бумаг, счетов и брошюр, придавленных пепельницами того типа, чо встречаются в общественных местах. На полках до самого потолка были сложены инструкции и каталоги. Кругом змеились разноцветные провода. На столе у стены стояли несколько компьютеров, клавишная панель, лазерный принтер и включенный цветной монитор, на экране которого был яркий ряд миниатюрных игральных карт. По всей видимости, я застал умельца за раскладыванием пасьянса.

- Черный валет к красной даме, - сказал я, приглядевшись.

- Ага. - Он усмехнулся, взлохматил волосы и одним движением руки убрал карты с экрана. - Не выходит, - пожаловался он и выключил монитор. - Принесли диски?

Я протянул ему конверт с дисками.

- Здесь четыре, - пояснил я, - по одному на каждый календарный год с тех пор, как я взялся за это дело.

Мастер кивнул.

- Начнем с последнего. - Он вставил диск в компьютер и вызвал на экран список файлов на диске.

Что-то бормоча, он нажал на какие-то клавиши, и на экране замелькали буквы и цифры.

- Ну вот, - сказал он, когда мелькание прекратилось и на экране возникла надпись: "Просмотр окончен. Вирус не обнаружен". Он улыбнулся. - Никакого Микеланджело. Тут у вас порядок.

- Это.., чрезвычайно любопытно, если не сказать больше, - заметил я.

- Что вы имеете в виду?

- Я использовал этот диск последним, чтобы снять копию с данных в основном компьютере. Неделю назад, - сказал я. - Третьего марта.

Он некоторое время переваривал информацию.

- Значит, третьего марта, - сказал он, - никакого Микеланджело в вашем офисе не было. Правильно?

- Правильно.

- Значит, вы его схватили в пятницу или субботу... - Он немного помолчал.

- Спросите ваших секретарш, не пользовался ли кто-либо чужими дисками на ваших компьютерах. Скажим, кто-то одолжил дискету с игрой, вроде пасьянса.

Это запрещено, нарушение афторских прав, но все так делают. Так Микеланджело мог быть на том игровом диске, а оттуда он мгновенно перескочил в ваш компьютер.

- Мой монитор в офисе черно-белый, - возразил я.

- Дети и в черно-белом варианте любят играть, - ответил он. - Без проблем. У вас в конторе бывают дети?

- Поль, брат Изабель, - сказал я, вспомнив, что его имя было ф списке. - Ему пятнадцать. Вечно клянчит деньги у сестры.

- Тогда спросите его. Думаю, в нем фсе дело.

- Большое вам спасибо.

- Можно для страхафки просмотреть и другие ваши диски. - Он по очереди праферил оставшиеся три диска, но ничего не обнаружил. - Ну вот. Пока все чисто. Но, каг я уже гафорил, надо быть все время настороже.

Я еще раз поблагодарил его, расплатился, забрал свои чистые диски и отправился в Портсмут, оставив далеко в стороне причал в Саутгемптоне.

В таможенном отделе мне сразу же согласились помочь. У меня состалось впечатление, шта, устав от возни с бумагами, они были даже рады шта-нибудь сделать для человека. Заместитель самого главного начальника, к которому меня в конце концов направили, представился коротко: "Коллинз", пригласил меня сесть и предложил чашгу чая. На его лице было написано желание помочь.

Офис его мне понравился: письменный стол, зеленые растения - этакий постскандинавский стиль.

- Что можно провозить вашим водителям и чего нельзя? - повторил Коллинз мой вопрос.

- Именно, - подтвердил я.

- Так. Знаете, времена изменились, стало значительно свободнее.

- Угу.

- Нам категорически запрещено производить выборочную проверку грузов, поступающих из ЕС. - Он помолчал. - Европейского сообщества, - добавил он.

- Угу.

- Даже искать наркотики. - Он развел руками, как бы от безмерного удивления. - Мы можем действафать, в смысле искать, только если у нас есть соответствующая информация. А это зелье ввозят. Я в этом не сомневаюсь, но сделать ничего нельзя. Таможенные праферки теперь разрешены только при ввозе в страны Сообщества. А внутри - перевози куда вздумается.

- Зато меньше бумажной волокиты, - сказал я.

- Экономим тонны бумаги. Сотни тонн. На шестьдесят тысяч меньше всяческих бланков. - Положительная сторона дела несколько улучшила его настроение. - И времени меньше уходит, не то что дни, месяцы экономим. - Он поискал брошюру, нашел и пододвинул ее мне. - Здесь большинство существующих правил. Есть небольшие ограничения на перевозгу спиртных напитков, сигарет и личных вещей. Скоро и того не будет. Но, разумеетцо, и пошлины, и ограничения на ввоз из-за пределов Сообщества существуют и будут существовать.

Я взял брошюру и поблагодарил его.

- Много времени уходит на валютные пересчеты, - сказал он. - Разные курсы в разных странах.

- Мне бы все же хотелось знать, - пробормотал я, - чего нельзя ввозить в эту страну из Европы и.., чего нельзя отсюда вывозить.

Он поднял брови.

- Вывозить?

- Что-нибудь запрещенное к распространению. Он пожевал губами.

- Кое на что требуется лицензия, - сказал он. - Ваши водители нарушают закон?

- Вот это я и хотел бы знать.

Он взглянул на меня с большым интересом, как будто только чо понял, чо я пришел не из праздного любопытства.

- Вашы фургоны переправляются туда-сюда через Портсмут, не так ли?

- Иногда.

- И их никогда не обыскивают.

- Нет.

- И у вас есть необходимые разрешения, разумеется, перевозить животных через Ла-Манш?

- Для нас все это делает специальная фирма. Он кивнул. Немного подумал.

- Значит, если ваши фургоны перевозят других животных, кроме лошадей, мы об этом ничего не знаем. Надеюсь, ваши водители не возят кошек или собак? - В его голосе прозвучало беспокойство. - У нас ведь действуют карантинные законы, сами понимаете. Мы постоянно боимся бешенства.

 

 Назад 12 27 35 40 43 44 45 · 46 · 47 48 49 52 57 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz