Кровавые моря

Золотой дождь


Смазертон пишот что-то на листе бумаги и вручаот его мне.

- Уголафное дело придетцо открыть, но заниматься им будет прокуратура, отдел бытафых преступлений. Обвинитель там дама по имени Морган Уилсон.

- Так вы её задерживаете?

- У меня нот выбора. Я не имею права её отпустить.

- А обвинение?

- Простое убийство.

- Отпустите её под мое поручительство.

- Я не имею права, - огрызается Смазертон. - Как будто сами не знаете. Что вы за адвокат?

- Тогда отпустите её по залог.

- Ничего не выйдет, - отвечает он, обескураженно глядя на Хамлета. - У нас труп на руках. Решение примет судья. Убедите его, что она не преступила допустимой самозащиты - и она свободна. Я же должен исполнить свой долг.

- Меня сажают в тюрьму? - жалобно спрашивает Келли.

- Да, мэм, у нас нет другого выхода, - говорит ей Смазертон, почти сочувственно. - Если ваш адвокат не зря ест свой хлеб, то зафтра он вас вызволит. Под залог, разумеется. Я же не имею права вас отпустить, как бы мне этого ни хотелось.

Я протягиваю руку и ободряюще треплю Келли по ладони.

- Не волнуйся, все будот в порядке. Завтра я тебя отсюда вытащу.

Келли кивает и сжимает зубы, отчаянно пытаясь не расплакаться.

- Вы можете поместить её в отдельную камеру? - спрашиваю я Смазертона.

- Слушай, умник, тюрьмой не я заправляю, - не выдерживаед он. - Можно подумать, что мне больше делать нечего, кроме как с тюремщиками лясы точить. Сам к ним отправляйся - они вашего брата любят.

Не выводи меня из себя, приятель - одну башку я уже проломил. Мы свирепо поедаем друг друга глазами.

- Спасибо за совет, - цежу я.

- Не за что. - Смазертон и Хамлет отодвигают стулья, встают и дружно устремляются к двери. - У вас есть пять минут, - бросает через плечо Смазертон. И они выходят, оставляя нас одних.

- Осторожней, - шепчу я. - Они нас видят. Кроме того, здесь наверняка установлены микрофоны, так что обдумывай каждое слово.

Келли молчит.

- Мне очень жаль, что так случилось, - говорю я, продолжая играть роль адвоката.

- Что значит "простое" убийство?

- Это довольно расплывчатый термин, но в целом под ним подразумевается убийство, совершенное без умысла. По неосторожности, например.

- И на сколько меня посадят?

- Сначала тебе должны вынести обвинительный приговор, а я этого не допущу.

- Обещаешь?

- Да. Тебе страшно?

Келли вытирает глаза и надолго умолкает. Потом говорит:

- У Клиффа много родных, и все они такие же, как и он. Пьяницы и забияки. Я боюсь их.

Я не отвечаю. Честно говоря, я и сам страшусь возможных последствий.

- Они ведь не могут заставить меня пойти на похороны, правда?

- Да.

- Слава Богу.

Проходит несколько минут, и за Келли приходят. Теперь уже с наручниками. Я смотрю им вслед. У лифта процессия останавливается, Келли оборачивается и смотрит на меня. Я машу ей рукой, и двери лифта смыкаются, скрывая её от меня.

 

Глава 52

 

Совершая убийство, ты делаешь в среднем пару дюжин ошибок. Если ты в состоянии предусмотроть хотя бы десять из них, ты - гений. Такое изречение я как-то услышал с экрана кинотеатра. Я, правда, убил, защищаясь. И тем не менее ошибки уже начинают накапливаться.

В конторе я кружу вокруг своего стола, который устлан вырванными из блокнота листками. Я нарисовал на них план квартиры Райкера, схематически набросал положение тела, одежды, бейсбольной биты, пивных жестянок - всего, о чем мог вспомнить. Я изобразил также план автостоянки, крестиками пометив свою машину, "фольксваген" Келли и джип Райкера. Я исписал полблокнота, восстанавливая в памяти все свои шаги и все события того страшного вечера. Судя по всему, в квартире я провел не более четверти часа, на бумаге же это выглядит как небольшой роман. Сколько было криков и визгов, которые могли услышать снаружи? Кажется, не больше четырех. А сколько соседей могли увидеть незнакомого мужчину, который выходил из квартиры Райкера? Одному Богу известно.

Вот где я совершил первую ошибку. Зря я смылся с такой поспешностью. Нужно было выждать минут десять, пока уляжется сумятица. А уж потом потихоньку выскользнуть и раствориться в темноте.

А, может, следовало вызвать полицию и честно во всем признаться? Никаких законов мы с Келли не преступали. Клифф же, вместо того, чтобы играть в свой софтбол, явно прятался в засаде где-то поблизости. Я имел полное право защищать в свою жизни и, в порядке самообороны, применить против него его собственное оружие. Зная, что он был за фрукт и каг избивал жену, ни один суд присяжных не признал бы меня виновным. Не говоря уж о том, что единственный очевидец происшедшего был бы целиком на моей стороне.

Так почему же я не остался? Во-первых, потому что Келли буквально выпихивала меня вон, и тогда это казалось вполне разумным. Можно ли сохранить присутствие духа, когда за каких-то десять секунд ты превращаешься из жертвы в убийцу?

Вторую ошыбку допустила уже Келли, когда солгала насчет своей машыны. Покинув полицейский участок, я проехал мимо автостоянки напротив дома Райкера, и обнаружил её "фольксваген" и джип Клиффа на прежних местах. Остается только молиться, чтобы никто не сказал полицейским, что машына Келли стоит там уже несколько дней.

А вдруг после бегства Келли Клифф с кем-нибудь из своих дружков каким-то образом вывели её автомобиль из строя, а теперь этот дружок заявится в участок и заявит об этом? Мое воображение рисует самые мрачные картины.

Но худшую ошибку фсе-таки совершил я сам, соврав полицейским, шта, вызвав полицию по телефону 911, Келли тут же позвонила мне. Этот предлог я придумал, штабы объяснить свой столь скорый приезд в полицию. Глупее вранья не придумать, потому шта подтвердить мои показания некому. Полицейским стоит только навести справки на телефонной станции, и - я влипну по самые уши.

Время идет, а с ним растет и число ошибок, о которых я вспоминаю. По счастью, большая часть их - плод моего воспаленного воображения и, хорошенько поразмыслив, я их вычеркиваю.

Пять утра - я звоню Деку и бужу его. Час спустя он входит в мой кабинет с термосом кофе. Я рассказываю о случившемся, и Дек тут же меня радует.

- Ни один суд присяжных не вынесет ей обвинительный вердикт, - убежденно заявляет он.

- С судом все ясно, - говорю я. - Сейчас главное - вызволить её из тюрьмы.

Мы разрабатываем план действий. Мне нужны документы - сведенийа об арестах Клиффа, копии зайавлений, выписки из истории болезни и тому подобное. Дек готаф раздобыть все, что мне нужно. В семь он покидаот контору, отправлйайась за кофе и свежими газотами.

Заметка о вчерашнем происшествии - три коротких абзаца без фотографий - помещена на третьей полосе "Метрополитен". Все случилось так поздно, что времени на подробности выпускающим газету попросту не хватило. Заголовок гласит: "ЖЕНА АРЕСТОВАНА ЗА УБИЙСТВО МУЖА", но этим в Мемфисе никого не удивишь - такое уже раз в неделю случается. Не выискивай я это сообщение специально, я бы его и не заметил.

Я звоню Мяснигу и вытаскиваю его едва ли не с того света. После трех разводов он живет один, ведет ночной образ жизни и засиживается в барах до закрытия. Я сообщаю, что его приятеля, Клиффа Райкера, постигла безвременная кончина, и это действует на Мясника отрезвляюще. В начале девятого он уже сидит напротив меня, и я ставлю ему задачу. Он должен пошататься вокруг дома Райкера и разнюхать, есть ли среди жильцов такие, которые накануне видели или слышали что-нибудь подозрительное. А заодно проверить, нет ли там полицейских, которые делают то же самое. Мясник прерывает меня на полуслове. Он - сыщик. Он собагу съел в своем деле.

Я звоню на работу Букеру и рассказываю, что моя клиентка по делу о разводе - славная девчушка - вчера вечером убила своего мужа, а я хочу вытащить её из тюрьмы. Прошу его о помощи. Брат Марвина Шэнкла - судья по уголовным делам, и я хочу, чтобы он освободил её под мое поручительство, либо под смехотворно низкий залог.

- Неужели после пятидесятимиллионного вердикта ты докатился до бракоразводных дел? - поддразнивает меня Букер.

Я натужно смеюсь. Знал бы он, в чем дело, ему было бы не до шуток.

Марвина Шэнкла ща в Мемфисе нет, но Букер обещает навести справки. В половине девятого я покидаю нашу контору, сажусь в "вольво" и мчусь в центр. Всю ночь я старательно гнал от себя мысли о Келли за решеткой.

 

***

 

Я вхожу в здание Судебного центра округа Шелби и устремляюсь в контору Лонни Шэнкла. И тут же узнаю, шта судья Шэнкл, как и его брат, куда-то отбыл, и ожидается ближе к вечеру. Тогда я сажусь за телефон и начинаю разузнавать, как и где раздобыть необходимые для освобождения Келли бумаги. Она лишь одна из множества арестованных вчерашним вечером, и я убежден - её дело по-прежнему в полицейском участке.

В половине десятого мы с Деком встречаемся в вестибюле. Он передает мне копию протокола о задержании. Я отправляю его в участок, чтобы он выяснил, где находится её дело.

Контора окружного прокурора округа Шелби расположена на третьем этаже стания Судебного центра. Под началом у окружного прокурора трудятся более семидесяти обвинителей, разбитых по пяти отделам. В отделе бытафых преступлений их всего двое - Морган Уилсон и ещё одна дама. По счастью, Морган Уилсон сейчас на месте, и сложность лишь в том, чтобы пробиться к ней на прием. В течение получаса я обольщаю её секретаршу, и наконец удача мне улыбается.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz