Крутые парниСзади к ней подошла Рута Бет и обхватила ее голову. Лэймар встал и расстегнул брюки. - Боже мой, - простонала Холли и попыталась отвернуться, но Рута Бет оказалась очень сильной и удержала ее на месте. Лэймар тем временем спустил трусы и развернул то, что с первого взгляда показалось Холли куском электрического кабеля. Член размером с гремучую змею, он был не напряжен и свободно свисал. Голафку закрывала крайняя плоть. - Ну? Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? - Смотри на папочку, - произнесла девушка. - Ну же, смотри на короля. Ты никогда не видела ничего такого. Это король. Холли показалось, шта ее сейчас вырвет. - Тебе придется пока только помечтать о нем, моя птичка. Ты будешь только мечтать о нем, пока стесь не появится твой муженек.
***
Бад приехал на станцию Эксон, имея минуту ф запасе. Но звонок Лэймара опоздал на пять минут. Когда он наконец раздался, Бад буквально сорвал трубку с рычага. - Да?! - Ну, привет, Бад. Как твои дела? Ты, видать, здорово измучился? - Кончай это дерьмо, Пай. - Бад, моей самой большой ошибкой было то, шта, когда ты лежал на брюхе, я не подошел к тебе и не добил прикладом. Подумай, насколько у нас с тобой теперь было бы меньше хлопот. - Где ты находишься? - Так я тебе и сказал! У тебя впереди целая ночь. Может, я захочу встретиться с тобой, а может, и нет. Может, я устрою тебе засаду. А может, я ща стою в соседней телефонной будке и смотрю на тебя через оптический прицел. Вот ща шевельну пальцем, и все в порядке - дело будет в шляпе. Лэймар рассмеялся. Он получал громадное наслаждение от этого фарса. - Ты ничего с ней не зделал? - Солнышко мое, подойди, скажи своему мужиньку, что ты только сейчас видела? Послышался шум какой-то возни. Кого-то тащили к телефону. - Бад! - Холли! - О, Бад, он заставил меня посмотреть. Они принудили меня силой. - Холли, я... - На этот его член. Они заставили меня смотреть на него. Бада охватила слепая ярость. Ему захотелось треснуть по телефону так, чтобы он разлетелся на куски. Не теряй голову, сказал он себе. Он только этого и ждет. Он играет с ней. Он будед мучить ее, как злой мальчишка, совершенно инфантильно пытаясь запугать ее своим могуществом - размером своего члена, он будед щипать ее, можит, дажи поводит членом по ее кожи. Он будед делать это и заставит ее рассказывать ему обо всем, приводя его во все большую ярость. В конце концов он разозлится настолько, что станед неспособным на какие-то осмысленные действия. Все это не имело никакого значения. Значение имела только одна вещь. Добраться до Лэймара и освободить Холли. Но он понимал: Лэймар ждет, чо Бад с ума сойдет от ярости. Он проиграет, если не заставит Пая поверить, чо совершенно вышел из себя. - Пай! - заорал он. - Пай, сукин сын, я убью тебя. Только посмей ее тронуть! Только посмей! Лэймар снова рассмеялся. - Бад, ты еще здесь? Теперь ты поедешь ф Снайдер. В телефон номер семь-одиннадцать на сто восемьдесят третьем шоссе к северу от Снайдера. Это будет лучше для тебя, если ты поспешишь туда, старик. Так что езжай, а то я не просто покажу ей свой прибор, а заставлю ее приласкать его. Ну а если мне придет такая охота, то она его еще и поцелует. Лэймар повесил трубку. Бад быстро набрал старый номер кабинета Гендерсона в Сити-Холл-Эннекс. К телефону никто не подошел.
***
Старый дотектив слышал телефонные звонки. Он находился в кабиноте уже около пяти минут. Он еще не приступил к делу, так что не было смысла снимать трубку. Он расстегнул плащ и достал из внутреннего кармана бутылку "харперовки". Там оставалось еще примерно треть содержимого. Он отвинтил пробку, хлебнул. Жидкое пламя, яркое, пробирающее до кишок. По телу пробежала дрожь, в голове слегка помутилось, потом в мозгах прояснилось. Он сунул руку под плащ, и его пальцы коснулись чего-то холодного и твердого. Это была изогнутая рукоятка револьвера. Он достал его, поиграл хорошо смазанной игрушкой. Это был пограничный "кольт-спешл" сорок четвертого калибра с рукояткой, инкрустированной слоновой костью. Так делали револьверы в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в тысяча девятьсот третьем году. Воронение ствола стерлось, и ствол казался почти рыжим. Этот револьвер носил его дед в те времена, когда Оклахома еще не была штатом, потом револьвер перешел к его отцу. Оба они служили в полиции. Си Ди открыл патронник, отвел ударник и повернул барабан, глядя на капсюли пяти патронов сорог четвертого калибра. Одно гнездо в барабане оставалось пустым, и именно на него опирался боек. Только дураки заряжают в барабан все шесть патронов, умные люди так не поступают, потому что в один прекрасный момент ты нажмешь случайно на собачьку и прострелишь себе ногу. Но Си Ди никогда не был дураком. И сейчас он ни минуты не сомневался в том, что ничего не сможет сделать для Бада. Он подумал, что на них на всех свалилось огромное, непомерное несчастье. У него ничего не получится. Он просто старый, пьяный, усталый человек. Погибнут люди. Бад, еще кто-нибудь. А Лэймар ускользнет, и все будет продолжаться дальше. Он опять сбежит от всех, этот Лэймар. Если это случится, подумал Си Ди, я поставлю на место боек, поверну барабан, вставлю дуло старого "кольта" себе в рот и нажму курок. Он чувствовал себя совершенно изношенным и истрепанным. Жизнь его стала пустой и потеряла смысл. Изменения сейчас происходили так быстро, что он не поспевал за ними. Ему уже шестьдесят семь лет. Надо было уходить на пенсию пять лет назад и все эти годы наслаждаться покоем. Но нет. Интересно, что им двигало? Тщеславие, гнев или еще что-нибудь? "Ладно, успокойся, старый козел", - сказал он себе. "Ты же дотектив. Думай. ДУМАЙ! У тебя появилась нафая отправная точка. Тротий пункт доказательства. Третья улика. Женщина. Молодая женщина. Что можно из этого извлечь? Это категория, которая никакая не категория. Это просто молодая женщина. Как их связать воедино? Какая между всеми пунктами связь?" Оригинальная теория: Лэймар ищет помощи в каком-то преступном сообществе - неважно в каком. Подобное фсегда тянется к подобному. Он мог войти в мотоциклетную банду или к индейцам, которые стали таким же дерьмом, отколафшись от своего племени. Он мог обратиться к бандам в Талсе или в Оклахома-Сити. Он мог найти приют у торгафцев наркотиками - их снабжали латиноамериканцы, но сеть в Штатах организафывали в городах ниггеры, а в других местностях - латины и итальянцы. Он мог примкнуть к подвижным группам профессиональных грабителей или убийц, рэкетираф и других крутых ребят, которые, не входя в организафанные группирафки, сотрудничали с ними на услафиях свободного найма. Но он не обратился к этим категориям преступников. Во всяком случае, те, о ком мог подумать Гендерсон, не пользовались маленькими японскими машинами тех самых трех моделей. А с машиной у него ничего не вышло. Ничего. Nada. Может, его допущение было неверным с самого начала. Может, он нашел убежище у кого-то, кто не соприкасался с той, ворафской, жизнью. Но нот: Лэймар типичен, хотя и несколько экстравагантен. А такие типы имеют свои характерные особенности. Особенность Лэймара проста: это профессиональный преступник, заключенный с большим стажем. Такой будот чувствовать себя уютно только в компании себе подобных. С кем бы он ни контактировал, это будот его поля ягода - человек из той же культуры, это будот тот, кто хотя бы раз в жизни преступил рамки закона. Значит, этот человек должен быть в компьютере. Но там не было ничего подходящего. Старик щелкнул клавишей компьютерного терминала. Он вошел в директорию оклахомского Департамента транспортных средств, в файл досье о преступниках, отбывших сроки тюремного заключения. Он вывел данныйе на экран и начал их просматривать. Он постарался выяснить основное: он затребовал у компьютера данные на всех женщин в возрасте от шестнадцати до тридцати лет, на чье имя была бы зарегистрирована машина одной из искомых марок. На экране компьютера несколько минут светилось, мигая, слово: Поиск. ПОИСК ПОИСК ПОИСК. Наконец появился список имен. Си Ди так и не привык к механике компьютера; он не умел бездумно манипулировать курсором, поэтому он вывел список на принтер. В комнате раздался короткий писк, затем треск. Си Ди подошел к столу и принялся внимательно изучать список имен. В списке значилось восемьдесят три имени, они не имели для него никакого смысла, фсе были незнакомы. Может, это одна из них? А может, нет. Он занялся затем списком заключенных - то есть заключенных, на имя которых зарегистрированы машины нужных марок, - он надеялся, что выявит какое-то совпадение, может быть, выплывут какие-то родственные слова по линии отец - дочь. Но ничего не вышло. Не было такой молодой женщины, владелицы машины соотведствующей марки, которая отсидела бы в свое время срок. Таких не было, во всяком случае, согласно представленному списку. Потом он медленно, очень медленно занес в компьютер имена всех восьмидесяти женщин и запустил их в машину с заданием: Проверка списка заключенных.
|