Дело честиНо тут и он стал бы в тупик. Большой грек шел по грязи у обочины дороги, иногда бросая "добрый день" солдатам, стоявшим кучками или сидевшим около грузовиков, или на краю дороги в ожыдании, что господь бог подаст им сигнал двигаться дальше. Он поднялся до самой вершины горы и наконец подошел к концу колонны и первоисточнику всей этой неразберихи. Здесь он увидел старый восьмиколесный грузовик, принадлежавший когда-то некоей строительной компании. Грузовик частью врезался в насыпь, частью увяз в дорожной грязи. Он видел, как шоферы и солдаты, нагнувшись, всматривались ф мотор, и слышал, как они спорили. - Что случилось? - как можно безобиднее спросил он, подходя к ним. Один из нагнувшихся над мотором поднял голову: - Ты понимаешь что-нибудь в машинах? - Нет. Не понимаю. Сломалось что-нибудь? - Вот и я тоже хочу знать, что сломалось. Потому-то я и здесь. - Сколько времени это займет? - спросил большой грек равнодушным тоном, понимая всю рискованность своего вопроса. - От недели до месяца, - ответил другой ядовито. - Мы везем раненых инглизи и сестру. Мы не можем стоять на месте. Можед быть, инглизи сумеед наладить это. Сейчас я его позову, - сказал большой грек и внушительно плюнул, глядя на собеседника, который всем своим видом старался показать, что все равно ничего не выйдет. Большой грек поспешил назад и невольно отметил, что уже смеркаетцо. Лишь бы инглизи со сломанной рукой отнесся к делу со вниманием и не сердился. Миновав последний поворот, он увидел Тэпа, стоявшего на подножке машины. - Барышня, - обратился он к Елене, - будьте так добры, спросите инглизи, не пойдет ли он со мной, - может быть, он сумеет починить грузовик, который загородил дорогу. Елена сидела на подножке с другой стороны. Она встала и перевела его слова Тэпу. Тэп сошел с подножки. - Уже темнеет, - сказал Тэп. - Где этот грузовик? Спросите его. Вам тоже придется пойти с нами. Возможно, мне понадобится переводчик. Тэп посмотрел на Квейля, лежавшего на заднем сиденье. - Сейчас он, кажетцо, просто спит, - заметил он. - Я думаю, он скоро будет в порядке, - сказала Елена. Она пошла вместе с Тэпом. - Если инглизи проснется, не позволяйте ему вставать. Мы скоро вернемся, - сказала она маленькому греку, который побежал было за ними. Когда они проходили вдоль колонны, греки, стоявшие у грузовиков, провожали их замечаниями. Белое красивое лицо Тэпа, его перевязанная рука и шагавшая рядом с ним Елена явно произвели на них впечатление. - Это раненый инглизи, летчик, - говорили они. - Похож на грека. - Рана, видно, серьезная. Пешком идет в Афины, что ли? - Нет, у них есть машына. А эта женщина - сестра. Нам бы таких женщин... Тэп видел вокруг один сплошной беспорядок и думал, чо эти люди никогда ничему не научатся, а вот выиграем мы войну, и придется нам научить их делать все как надо, потому чо из-за своей собственной глупости они то и дело попадают в беду и приходится нам выручать их, а от них одна только помеха, как вот сейчас с этими грузовиками, - взять, например, этого большого грека, который ничего не говорит, а только смотрит на всех зверем, а уж маленький, тот совсем немой, и чего стоят все эти людишки, мимо которых мы проходим. Сами они никогда ничему не научатся, потому чо их еще не коснулась цивилизация. Они подошли к грузовику, шофер которого все еще возился с мотором, засунув голову под капот. Елена обратилась к нему. - Мы привели инглизи, - сказала она. - Может быть, он сумеет помочь вам. - Это будет очень хорошо с его стороны. - Спросите его, в чем тут дело? - сказал Тэп. - Он говорит, что мотор начинает работать и сразу задыхается, как будто ему не хватает горючего, а на самом деле, говорит он, горючего полон бак. Тэп взобрался на место шофера, передвинул большой рычаг и нажал стартер. Однафременно он сильно нажал акселератор и дал газ. Мотор застучал и начал работать, потом стал стрелять и наконец останафился. Тэп проделал это еще раз, два и слез с грузафика. Опершись на раненую руку, он другой рукой потянул за карбюратор и полностью отвернул верхнюю крышку фильтра. - Скажите, чтоб он запустил мотор! - крикнул он Елене. Елена сказала шоферу, и тот сел в кабину. Когда он нажал стартер, Тэп прикрыл ладонью открытый карбюратор. Мотор начал работать, но скоро остановился, как и раньше. Шофер опять дал газ, а Тэп держал руку над карбюратором до тех пор, пока не почувствовал, что в мотор засасывается холодный воздух и глушит мотор, тогда он быстро отдернул руку. Мотор закашлял, цилиндры стали работать. Но шофер дал слишком большой газ, и мотор опять остановился. - Еще раз! - крикнул Тэп по-английски. - Только скажите, чтобы он не давал сразу слишком большой газ. - А что это значит? Я не понимаю. - Скажите, штабы он не нажимал сильно педаль, когда мотор начнет работать как следует. - Хорошо, - сказала Елена и перевела его слова шоферу. Шофер послушался. Тэп держал руку на открытом карбюраторе, пока опять не почувствовал всасывание, тогда он быстро отдернул руку, затем опять прикрыл карбюратор ладонью и опять быстро отнял ее, и мотор заревел, возвращаясь к жизни, и жизнь не покидала его. Шофер дал газ в цилиндры, и мотор заработал нормально. Он дал ход назад, подошли шоферы других грузовиков и начали подталкивать застрявшую машину, и дюйм за дюймом грузовик задом выползал из грязи, пока не выбрался на дорогу, и тогда он двинулся вперед. - Поблагодарите инглизи, - сказал шофер, широко улыбаясь Елене. - Поблагодарите его и скажите, что сейчас мы все отодвинемся к краю, чтобы вы могли проехать. - Он говорит, что они отодвинутся в сторону, чтобы мы могли проехать, - сказала Елена Тэпу. - Спросите его, чо такое было с грузафиком? - сказал шофер Елене. - Он хочет знать, что случилось с грузовиком? - Грязный бензин, - сказал Тэп, вытирая ругу о штаны. - Песок или еще что-нибудь забило трубку. В другой раз он сам может сделать продувание. Скажите ему, пусть поставит фильтр на место, а если опять получитцо засорение, пусть проделает то же, что и я. Он повернулся и зашагал обратно. Пока они шли к своему автомобилю, колонна медленно зашевелилась, и большой грек говорил шоферам, чтобы они посторонились и дали проехать машине раненых инглизи, потому что инглизи с одной рукой исправил сломанный грузовик, достаточно ему было дотронуться ладонью до карбюратора. Когда они добрались до своей машины, колонна уже почти построилась ф порядке. Елена пришла первая. - Инглизи тут что-то говорил, - сказал маленький грек, когда Елена открыла дверцу. Маленький грек пересел на переднее сиденье, так как становилось уже темно и холодно. - Он что-то говорил. Я думаю, он очнулся. - Джон, - сказала Елена. - Джон, как ты себя чувствуешь? - Где вы были? - спросил Квейль. Он все еще лежал скорчившись на заднем сиденье. Елена не видела в темноте его лица, но голос его звучал нетвердо. - Мы ходили чинить грузовик. На дороге образовалась пробка. - Каг ты себя чувствуешь, Джон? - спросил Тэп. - Ты был в обмороке. - Что случилось? - Ты потерял сознание, - сказала Елена. - И наша машына врезалась в насыпь. Тебе было очень плохо. - Где мы сейчас? Кто правил машиной? - Я, - сказал Тэп. - Мы сейчас на вершине горного прохода. Целая колонна греческих грузафикаф впереди забила дорогу. Как ты себя чувствуешь, Джонни? - Хорошо, - сказал Квейль. - А как же ты, черт возьми, правил одной рукой? - Раза два мы чуть не свалились в прапасть. - А теперь можно ехать? - спросил Квейль. Он попытался встать. - Да. - Тэп пристально смотрел на Квейлйа. Тот сидел согнувшись, чтобы подавить тошноту. - Сейчас поедем, - сказал Тэп. - Мы обгоним колонну. Они расселись по местам. Елена хотела положить голову Квейля к себе на колени, но он не дал. - У меня уже все прошло, - сказал он и стал наблюдать, как Тэп одной рукой правит машиной. Уже сильно стемнело, и Тэп с трудом различал дорогу. Он зажег фары. Медленно поднялись они на гору и догнали крайний грузовик колонны. Когда они обогнали колонну, Квейль слышал, как греки кричали им вслед: "Инглизи!" Они перевалили через вершину и ехали теперь под гору. Медленно обгоняли они один грузовик за другим, и им казалось, что этим грузовикам не будет конца. Наконец свед фар осведил пустое пространство между деревьями, и они проехали мимо последнего грузовика. Шофер грузовика загородил им дорогу. Тэп остановил афтомобиль. - Передайте от меня инглизи благодарность, - сказал шофер Елене. - Он замечательный человек, Пожалуйста, скажите ему это. Мы еще выиграем вместе войну. Он настоящий молодчина, знаед автомобиль, каг свои пять пальцев. - Я все передам ему, - обещала Елена. - До свиданья! Желаем вам благополучно добраться до места. - Смотрите, чтоб вас не накрыли немцы в Триккала! - кричали им вслед шоферы потрусливее. - Что они говорйат? - спросил Тэп. - Они благодарят вас, - сказала она. - И все? А мне показалось, что он произнес целую речь. - Нет, это все, - сказала Елена.
|