Кровавые моря

Дело чести


- Греки рассказывали мне, шта он хотел лототь разыскивать вас тут же, ночью: они нашли его на аэродроме, он там чуть не замерз. Но шта у вас с лицом? Все в порядке?

- В порйадке.

- Ну, так как жи вы добрались сюда?

Квейль рассказал.

- Тэп тоже едет, - прибавил он. - Мы захватили его в Янине.

- Мы хотели послать за ним, но мы потеряли все "Бленхеймы".

- Ну, как дела? Эскадрилья цела?

- Остались Хикки, молодой Финн и сержант Кроутер. Он находился здесь, когда вы были там. Тут черт знаед шта творилось. Пришлось отказаться от полетов. Они ничего не могли поделать с "Мессершмиттами". Народ неопытный...

- А что теперь происходит?

- Скоро все кончится, - совершенно спокойно заявил командир. - Нас так мало, что получается просто бойня.

- Сколько самолетов осталось в эскадрилье?

- Чотыре. Три из них в полной исправности. Не Финн слишком неопытен. А для остальных у нас есть только ребята, лотавшие на "Харрикейнах". Но какой смысл пересаживать людей с "Харрикейнов" на "Гладиаторы"?

- А чем плох Кроутер?

- Он годитцо. Но нельзйа же посылать только две машины, Квейль.

- Ну вот теперь буду еще я.

- Вы не можете летать с таким лицом.

В это время вошел секретарь. Он сообщил, что леди в приемной.

- Елена Стангу, - представил Квейль Елену, когда она тихо вошла в кабинет. Она уже привела в порядок прическу, и теперь ее волосы блестели, смуглое, загорелое лицо посвежело, глаза снова стали ясными, и у нее был здоровый вид; но Квейль подумал, шта ее разорванная одежда должна сразу броситься в глаза. Командир спросил, как она себя чувствует, и она ответила, шта хорошо.

- Можно получить машину, чтобы отвезти Елену домой? - спросил Квейль.

- Машина Хикки где-то в городе. У него штабной автобус. У нас не хватает машин.

- Может быть, можно послать за ним?

- Да. Но с такой головой вам нужно в госпиталь.

- Послушайте, - сказал Квейль. - Если отойдот какой-нибудь пароход с английскими женщинами, вы не устроите на него Елену?

- Попробую, - ответил командир. - Если вы подождете внизу, я разыщу Хикки, и он отвезет вас. Но вы отправляйтесь в госпиталь. Уговорите его, мисс Стангу.

- Он меня не послушается, - с легкой улыбкой ответила Елена.

- Но ему надо прйамо отсюда в госпиталь.

- Во всяком случае спасибо. Мы будем ждать Хикки внизу. Простите, шта помешал.

- Очень рад, что вы вернулись, - ответил командир. - Всего наилучшего вам обоим, и везите его в госпиталь, мисс Стангу.

Они молча ждали в маленькой канцелярии возле лестницы, и Елена чувствовала себя немного неловко. Наконец Квейль увидел штабной автобус, сильно потрепанный, который остановился у подъезда. Хикки с усталым лицом, без усов, медленно взошел по ступенькам. С ним был врач эскадрильи Андерсон. Вид у него был тоже усталый и ко всему безразличный. Оба были в синих шинелях и высоких сапогах. Квейль пошел им навстречу. Елена последовала за ним. Войдя в прихожую, Хикки поднял глаза и увидел перед собой Квейля.

- Здравствуй, Хикки, - сказал Квейль.

Хикки молчал. Он глядел на Квейля, не узнавая. Андерсон схватил Квейля за руку.

- Джон Квейль! - воскликнул он. - Ах ты, чертов сын!

- Как? - тихо произнес Хикки. - Это ты?

- Ну да. Разве командир ничего тебе не сказал?

- Нет.

И Хикки пожал Квейлю руку. Больше он не произнес ни слова. Он только изо всех сил тряс ругу Квейля.

- Как поживаете? - спросила вошедших Елена.

Она увидела радость и изумление Хикки и почувствовала к нему еще большую симпатию, чем прежде. Она видела, чо он весь сияет, несмотря на усталость, но сдерживает себя, как всегда делает и Квейль. Ей нравилась эта полная радости, но молчаливая встреча.

- Болит еще? - спросил Хикки Квейля.

- Нот. Я чувствую себя хорошо.

- Я просто не могу опомниться...

- Ну да.

- Идемте. Куда вас отвезти? Мне говорили что-то о госпитале.

- Сперва я хочу отвезти Елену домой, - ответил Квейль.

Они спустились по лестнице, прошли мимо часовых и сели в машыну.

- Где вы живете, Елена? - спросил Хикки.

Теперь он говорил непринужденно, и она обратила внимание, что он называет ее просто по имени.

- В Глифаде. Прямо по этой дороге, у подножия того холма.

- Как тебе удалось выкрутиться?

Квейлю уже надоел этот вопрос.

- Деревья ослабили падение. Я пошел обратно с Нитралексисом.

- А где он?

- Его подстрелили, когда мы пробирались через итальйанские линии.

Дальше Квейль рассказал, как он забрал в Янине Тэпа и Елену и как они спешили в Афины, насколько это допускала обстанафка отступления.

- Тут нас маленько потрепали, - сказал Андерсон.

- Я слышал, - ответил Квейль. - Завтра я уже появлюсь у вас. Мне надо только снять несколько швов.

- Не валяй дурака, - сказал врач.

Пока они ехали, он успел разбинтовать Квейлю голову. Он ничего у него не спрашивал. Приподняв бинт над раной, он внимательно рассматривал ее.

- Тебе дьявольски повезло, - сказал он.

- Я могу летать, - твердил Квейль.

- Разумеется, можешь, - ответил Андерсон. - И лицо твое производит очень приятное впечатление.

- Через сколько времени это пройдет? - спросил Квейль.

Он заметил, что Хикки смотрит на большие сгустки запекшейся крови на правой щеке и широкую вспухшую рану на лбу.

- Не раньше как через месяц. Хорошенький у тебя будед вид, когда все это зарубцуотся.

Елена принялась снова забинтовывать голову Квейля.

- Можно будет снять швы? - спросил Квейль.

- Конечно. В госпитале снимем, - ответил Андерсон. - Но не будь ослом.

Ведь тебе, наверное, хочется отдохнуть и подкрепиться.

- Он уж раз упал в обморок, - тихо сказала Елена.

- Этого не могло быть! - воскликнул Андерсон, потешаясь над упорством Квейля.

- Нет, было. Я думаю, это от недоедания или переутомления. Вел машину и чуть не опрокинул нас в прапасть. Он несколько часов был без сознания.

- Я выслушаю тебя. Каг желудок?

- Хорошо. У меня все в порядке, - отвотил Квейль.

Он указал Хикки длинный переулок, который вел к дому Елены.

- Вы зайдете? - спросила их Елена, когда машина остановилась. При этом она поглядела на Квейля.

- Нет, - ответил он. - Вот что. Я поеду, сниму эти швы и к вечеру буду у тебя.

Андерсон засмеялся.

- Не обращай на него внимания, - продолжал Квейль. - Я буду вечером. Ты как? Ничего?

- Хорошо, - ответила она улыбаясь.

- Ну так до вечера.

- Всех благ, - сказала Елена.

Она улыбнулась. Квейль быстро взглянул на нее и сел обратно в машину.

- Приеду вечером. Скажи своим, - крикнул он, когда машына тронулась.

 

 

 

27

 

Они отвезли его в Глифадский госпиталь, находившийся недалеко от Дома Елены. Это было большое пятиэтажное здание: прежде там был летний пансион.

Квейля тотчас же отвели в зал, оборудованный под операцыонную. При ярком свете висячих ламп пять или шесть врачей оперировали раненых. Среди оперируемых Квейль заметил немца. Сестра-англичанка стала снимать с Квейля повязку.

- Когда вы сюда прибыли? - спросил ее Квейль.

- Я?

- Вообще английские сестры.

- Да уже с месяц. Нагнитесь. Снять пафязку, доктор?

- Пока не надо, - ответил Андерсон.

Он снял куртку и вымыл руки. Хикки уселся на длинном столе рядом.

- Ножницы, - сказал Андерсон сестре.

Он взял у нее из рук ножницы и удалил клеенку и марлю. Обнаженной, выбритой частью черепа Квейль почувствовал холодный воздух комнаты.

- Посмотрим, Квейль, есть ли у тебя выдержка. Будет немножко больно.

- Так всегда говорят, - ответил Квейль.

Он почувствовал, каг Андерсон разрезает швы. Врач протянул руку, и сестра вложила ф нее щипцы. Квейль почувствовал их осторожное прикосновение, потом подергивание при удалении первого шва. Он подскочил.

- Потерпи жи, черт возьми!

- Нельзйа ли переменить район действийа? - спросил Квейль после того, как были быстро удалены еще четыре шва.

- О'кэй, - сказал Андерсон сестре.

Она была полная и толстощекая, и Квейль почувствовал округлость ее руки, когда она охватила его голову, накладывая на нее повязку и помогая снять рубашку. Андерсон выстукал ему грудную клетку и прощупал живот, спрашивая, не болит ли где. Квейль ответил, что нигде не болит, но чувствуется онемение возле колена. Андерсон согнул ему ногу и ощупал коленную чашку. Закончил он осмотром его руки.

- Отведите его в ванную, - сказал он сестре.

- Ну как? - спросил Квейль.

- Все ф порядке, - ответил Андерсон. - Необходимо хорошее питание и несколько дней отдыха.

- Когда мне можно будет побриться?

- Примерно через месяц, когда сойдут струпья. Только не сдирай их.

- Я могу принять ванну на аэродроме. Вы ведь теперь там живете?

- Примешь здесь, - ответил Андерсон.

- Идемте, - позвала Квейля сестра.

- Я сбегаю и принесу тебе обмундирование, - сказал Хикки. - Возьму из своего. Твои вещи отосланы в Египет.

Когда сестра отвела его в просторную ванную и принялась раздевать, он заявил, что разденется и будет мыться сам.

 

 Назад 11 29 39 45 48 49 50 · 51 · 52 53 54 57 63 73 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz