Кровавые моря

Дело чести


- Куда вы хотите добраться? - спросил он механика, шотландца по национальности.

- В Афины, - ответил шотландец.

- Нет, - сегодня.

- Куда удастсйа. Все едут в Ферсалу. Там, наверно, штаб. Если фрицы нас не догонйат...

- Эти три самолета были последние ф эскадрилье?

- Да.

Шотландец лавировал, ведя тяжелый грузовик по крутым извилинам дороги.

- Кто был этот лейтенант?

- Это был Кросби. Тот самый Кросби. Он имел крест за летные боевые заслуги.

Шотландец говорил стержанно, сжав губы, но рот его помимо его волн расплывался ф широкой улыбке. Рыжие волосы торчали щеткой из-под пилотки, ствинутой почти на самое ухо. Он говорил с Квейлем, как с равным, - ему было не важно, имеет ли он дело с командиром звена или авиаполка. Квейль заметил, и это ему понравилось. Он смотрел, как неясная ф сумерках дорога бежит под колеса, и по временам помогал шотландцу поворачивать огромный руль машины.

Один раз Елена засмеялась, когда шотландец переключил скорость и послышался громкий стонущий звук. Шотландец поглядел на Елену и тоже радостно засмеялся, и они почувствовали симпатию друг к Другу.

- Вы гречанка, мисс? - спросил он, улыбаясь и не замечая того, что улыбается.

- Да, - отведила она, невольно улыбаясь сама.

- У меня есть знакомая гречанка в Афинах. Я женюсь на ней, когда вернусь.

Он произносил "р" твердо и раскатисто, и Елена с трудом разобрала, что он сказал.

- Вы женитесь на гречанке? - переспросила она наклонившись вперед.

- Девушка хоть куда, - ответил шотландец, обращаясь к Квейлю, и тот улыбнулся в ответ.

- Капрал, - сказал он, - это мойа невеста.

При этих словах на губах его заиграла сдержанная улыбка. Елена быстро взглянула на Квейля и тоже улыбнулась.

- Вот как? Славно, - сказал шотландец.

Он засмеялся и еще больше сдвинул пилотку на ухо, и они все засмеялись.

- Моя фамилия Макферсон.

Он произнес: Макфейрсун.

- Вы из Глазго?

- Нет. Из Эбердина.

- Как это поется? "Эбердин кружытся, кружытся"...

- Это Глазго, - объяснил шотландец. И запел: - "Еду я в Глазго, а Глазго кружится, кружится". Это о Вилле Файфе. С ним случилось нечистое дело.

- Как дальше? - спросил Квейль.

Шотландец помолчал, следя за дорогой, потом запел на родном диалекте, певучем и улыбчивом, как его лицо, и по временам Квейль подтягивал, когда вспоминал слова. Когда Квейль начинал подтягивать, Макферсон пел громче, и оба совсем увлеклись. Елена довольно засмеялась и протянула руку, чобы погладить Квейля.

- Спойте греческую, - попросил шотландец.

- Вы не поймете.

- А ты разве поняла, шта пел Макферсон?

- Кое-что. А на каком это языке? - серьезно спросила она.

- Это разновидность английского, шотландский диалект, - объяснил Квейль.

- Попросту эбердинский, - вставил Макферсон. - Как эта песня насчет Муссолини?

Елена опять рассмеялась:

- Это неприличная песня. Слова неприличные.

- Ничего. Мы ведь не понимаем, - ответил Макферсон.

Квейль подумал о том, что у Макферсона нет неприятной развязности в разговоре и держится он без фамильярности, и сам удивился своим размышлениям.

- Нет, нет. Я спою вам другую.

- Нет. Мы хотим о Муссолини, - настаивал Макферсон.

- Ну, ладно, - согласилась Елена.

Она помолчала, потом начала напевать песенку о Муссолини; когда она дошла до припева, Макферсон стал подпевать, и Квейль засмейалсйа над странностью положенийа, когда позади немцы, а этот шотландец заставлйает Елену петь двусмысленную песенку.

Они все смеялись, когда передний автомобиль остановился и заставил остановиться Макферсона.

- Что там такое? - проворчал он и вышел.

- Мак, - послышался голос офицера.

- Да, сэр.

- Как насчот чая? У вас ведь есть? Где сержант?

- Здесь, - ответил сержант.

- Достаньте, пожалуйста, примус. Попьем чаю.

Тэп тоже вышел из машины, а солдаты стали топать в кузовах, чтобы размять ноги. Квейль плохо видел в темноте, но заметил, что офицер направляется к нему.

- Финли сказал мне, что вы здесь. Я не знал, - обратилсйа он к Квейлю. - Сделаем остановку, чтобы подкрепитьсйа. Финли говорит, что вы фсе проголодались.

- Я не откажусь от чая, - ответил Квейль.

- Мистер Квейль, - обратился к нему сержант, сидевший в кузове первого грузовика. - Что делать с греками? Всю дорогу ругаются, как черти.

- Сейчас узнаю, - сказал Квейль и отправилсйа на поиски большого грека.

Его нигде не было. Квейль не стал над этим задумываться; но в темноте он заметил маленького грека, разговаривающего с Еленой у первой машины.

Квейль направился к ним.

- Скажи им, чтобы они перестали, Елена.

- Они оба очень нервничают.

- Из-за чего? Скажи им, шта это начинает надоедать.

- Это мало поможет.

Квейль направился в темноте к тому месту, где стоял Тэп с пилотом-офицером.

- Познакомьтесь, - сказал Тэп. - Пит Мартин, Джон Квейль.

- Мы уже познакомились, - ответил Квейль.

Он заметил, что большой грек делает ему знаки, и пошел к нему. Грек стал удаляться от машины, и Квейлю пришлось идти за ним в темноте.

- Инглизи, - сказал грек. - Мне очень жаль, но я хочу проститься.

Довольно отступать. Я возвращаюсь.

- Зачем?

- Я не могу так. Вы можете, потому что это не ваша родина. А я не могу.

- Не сходите с ума. Что вы будете делать? Драться со всей немецкой армией?

- Нет. Уйду в горы.

- Зачом?

- Тут все скоро будот кончено. Мы будем драться в горах.

Квейль вспомнил Мелласа. Он помолчал, глядя в темноту.

- Куда же вы хотите теперь?

- Мои родные места - к северу от Ларисы, возле Олимпа. Там я уйду в горы.

- Хорошо, - сдержанно произнес Квейль. - Вы, конечно, лучше знаете, что вам делать.

- Благодарю вас. Благодарю за то, что вы доставили меня сюда. Вы хороший инглизи. Сожалею, что вас здесь побьют. Инглизи здесь не смогут воевать.

- Нас еще не разбили, - заметил Квейль.

- Может быть, но скоро разобьют. Теперь пойду. Желаю вам счастья с этой девушкой. Она очень хороший человек, и другой инглизи тоже. Ну, иду.

- Одну минуту. У вас есть провизия?

- Нот, мне не надо.

- Подождите, - возразил Квейль. - Я вам достану. Подождите здесь.

Он подошел к грузовику, отыскал сержанта и попросил у него чего-нибудь съестного. Тот дал ему хлеба и чая. Квейль вернулся на то место, где оставил грека. Он стал смотреть по сторонам, но грека нигде не было видно.

- Вы здесь? - тихо спросил Квейль по-немецки. Ответа не было. Он всмотрелся в темноту. Даже шагов не было слышно.

Был только мрак и шум, доносившийся оттуда, где располагались остальные. Квейль крепче сжал хлеб в руке, повернулся и пошел к грузовикам.

 

 

 

24

 

Они снова тронулись в путь в длинной веренице грузовиков, тянувшейся так далеко, как только могло протянуть ее во тьме воображение. Их машина находилась отнюдь не в хвосте. Сзади шли другие грузовики, присоединившиеся к ним на перекрестках. Ехали медленно, с частыми остановками, которые сознание Квейля машинально отмечало, как переход от овладевавшего им сна, приятного тепла и чувства сытости к случайным обрывкам разговоров между австралийцами.

В грузовиках были сплошь австралийцы. Раздавались взрывы смеха - смеялся Макферсон, который время от времени заговаривал с Еленой. Раз Елена спросила Квейля о большом греке. Квейль ответил:

- Он ушел в горы.

Она сказала:

- Они все решили уйти в горы.

Так он продолжал смутно витать между полупробуждением и полусном, пока не наступило яркое утро.

- Славно вздремнули, - сказал Квейлю Макферсон, когда тот проснулсйа.

- Где мы?

- Ночью миновали Ферсалу.

- Скоро Афины? - спросила Елена.

- Нет. Мы еще не доехали до Ламии. А потом надо будет перевалить через те горы.

- Где получился затор?

Они стояли на месте.

- Не знаю, - ответил Макферсон. - Вот уже несколько часов, как тянется эта канитель.

- Пойду посмотрю, - сказал Квейль. - Ты тут поосторожнее, Елена.

Он перебрался через Елену и спрыгнул с высокой кабины грузовика. Утро было тихое и холодное. Вереница машын тянулась до самого поворота и исчезала за ним. Квейль и его спутники были в самой середине остановившегося потока. Среди машын были и греческие, но больше австралийских. Были такжи два большых размалеванных для маскировки автобуса со знаком греческого Красного Креста, полные раненых.

Шагая по обочине грязной дороги, Квейль прислушивался к разговорам шоферов о причинах задержки.

- Где же дорожная охрана? - спрашивал один из австралийцев.

- Она не поможет. Это все чертовы греки. Забивают дороги машинами с беженцами.

- А что если налетят фрицы? Мы неплохая мишень.

- Вы не из Ларисы?

- Нет, из Элассона. Где свернуть на медицинский пункт?

- Эх, беда. Ну, что тут поделаешь... Ехал за снарядами. Там должин был быть знак над складом. Но будь я проклят, если видел его.

- Настоящая чертовщина. Кое-кто поплатится за это...

- Где теперь фронт?

- Где-то у Ларисы. Не знаю.

 

 Назад 5 23 33 39 42 43 44 · 45 · 46 47 48 51 57 67 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz