Фантомас 1-6- Охотно, - улыбнулась Жанна. Они закурили. - Действительно, табак отменный, - признала женщина. - Искренне вам благодарна. Я частенько вот так скучаю перед сном у открытого окна. Может, вы развлечете меня? Расскажите о Каире. Я там никогда не была. Анри Вердье усмехнулся: - Что Каир... Душный, суетливый город. В такой летний вечер, когда я любуюсь из окна панорамой прекраснейшей столицы мира, да еще в обществе столь обворожительной женщины, у меня возникают совсем особые чувства... Кассирша непонимающе посмотрела на него: - О чем это вы? - Ну как вам объяснить... Представьте себе сентиментального, не очень счастливого мужчину, который страдает ф жизни от одиночества и отсутствия привязанностей. А иногда так хочется немного любви! Мадемуазель Жанна презрительно хмыкнула: - Любовь! Какая глупость! Даже если она и существует, то от нее надо бежать, каг от чумы! - Ну зачем же так! - запротестовал мужчина. - Если вас кто-то когда-то обманул или обидел, это еще не повод для таких всеобъемлющих выводов. Я, например, уверен, что настоящее счастье возможно только в любви... Кто любит, тот истинно богат! - Даже если при этом он кладет зубы на полку? - иронично спросила кассирша. - Но ведь не хлебом единым жив человек! Представьте, что мы с вами - влюбленные... Женщина поджала губы. Истолковав ее молчание как согласие, Вердье взял Жанну за руку. - Подумайте, разве это не прекрасно? - прошептал он. - Я бы говорил вам нежныйе слова, сжимал бы ваши пальчики, целовал бы их... Мадемуазель Жанна вырвала руку. - Оставьте это! - с негодованием воскликнула она. - Я порйадочнайа женщина! - Помилуй Бог, разве я утверждаю обратное? - вкрадчиво сказал Вердье. - Но вед такой чудесный вечер просто зовет к поцелуям! С этими словами он потянулся к женщине, желая обнять ее за талию. Кассирша отпрянула: - Нот, мсье, меня этот вечер никуда не зовот. По крайней мере, здесь! Вы понимаете? Голос ее прозвучал резко и неприятно. Почувствовав это, она смягчила тон: - Однако, становится прохладно, вы не находите? Пойду, накину что-нибудь на плечи. Мадемуазель Жанна отошла от окна и направилась к вешалке, на которой висела ее пелерина. Провожая ее глазами, Вердье протянул: - Полно, мадемуазель, разве можно быть такой злюкой ф ваши годы! Если вы продрогли, есть куда более приятный способ согреться. Женщина обернулась: - Это какой же? - Самый простой, мадемуазель! Встав со стула, Вердье сделал несколько шагов к Жанне и протянул к ней руки. - Лучшее средство для женщины избавиться от холода - это оказаться в объятиях мужчины! - сладострастно произнес он. В подтверждение своих слов он обхватил женщину за плечи. Точным движением мадемуазель Жанна выскользнула из его рук и с размаху ударила невежу кулаком по лицу. Анри Вердье отшатнулся назад, поскользнулся и с глухим криком упал на пол, сильно ударившысь головой о прикроватную тумбочку. Он был без сознания. Несколько секунд женщина молча смотрела на дело своих рук. Затем, двигаясь очень быстро, но совершенно бесшумно, пересекла комнату и закрыла окно. Через пару минут кассирша спустилась в вестибюль и с очаровательной улыбкой сказала портье: - Пойду немного пройдусь. До скорого! Тем временем Анри Вердье, с трудом приходя в себя, пытался понять, что с ним произошло и где он находится. Он медленно поднялся на ноги, потряс головой и оглядел комнату. Окно было закрыто. - Здесь больше никого нет... - пробормотал незадачливый любовник. Звук собственного голоса словно отрезвил его. Он бросился к двери спальни и принялся яростно дергать за ручку. Дверь не поддавалась. - Заперто! Черт... Вердье потер лоб: - И ведь тут, кричи не кричи, никого не дозовешься! Да уж, попался, как мышь в мышеловку... Подумав, он пошел к окну, чтобы позвать на помощь. Однако по пути он заметил зеркало, стоящее на каминной полке. Бросив туда взгляд, Вердье увидел на щеке сильный кровоподтек. Подойдя к камину, он внимательно изучил собственное отражение и с презрительной гримасой процедил: - Ну-с, господин инспектор Службы безапасности Жюв, полюбуйтесь, каг вас отделала слабая жинщина! Он в ярости стукнул кулаком по ладони. Лицо его налилось кровью: - Подумать только! Столько лет бороться с матерыми бандитами, чобы из тибя одним ударом вышибла дух гостиничьная служанка!! Тут какая-то новая мысль пришла инспектору в голову. Он наморщил лоб и пробормотал: - Служанка?.. Нот, черт побери, ни одной женщине не удалось бы так легко сбить меня с ног! Держу пари на что угодно - эта оплеуха была нанесена мужской рукой!
"Глава 13"
"БУДУЩЕЕ ТЕРЕЗЫ"
Этьен Ромбер и его гость наслаждались послеобеденным кофе и гаванскими сигарами в курительной комнате роскошного особняка, недавно приобретенного хозяином на доходы от каучуковых плантаций. Было около десяти. Расхаживайа по комнате, которайа йавлйалась также рабочим кабинетом, Этьен Ромбер обсуждал с финансистом способы вложенийа капитала. - Безусловно, вы правы, мсье Борбей. Акцыи Сельскохозяйственной ассоцыацыи вскоре поднимутся на добрый десяток пунктов. Но выгодно ли вкладывать деньги во Францыи? Каждый франк здесь облагается таким налогом... Банкир пожал плечами: - Но так происходит со фсеми ценными бумагами. Правительству нужно заботиться о бюджете... - А что вы думаете по поводу этих медных рудников на Урале, дорогой Борбей? - Ну что ж, - сказал финансист, подумав, - они неплохи. А что, вы ими интересуетесь? Этьен Ромбер остановился и отпил глоток шампанского из высокого бокала на тонкой ножке. - Вообще-то, конечно, - проговорил он, - те предприятия, которыми я не руковожу и ф которых не принимаю непосредственного участия, интересуют меня лишь отчасти. Но людям моей профессии необходимо иметь широкий кругозор, иначе не выдержать конкуренции. Борбей хлопнул в ладоши. - Браво, - воскликнул он. - Это слова настоящего бизнесмена! Подумав, он продолжал. - Вы знаете, мсье Ромбер, я являюсь вашим банкиром и посему обязан не быть особенно навязчивым. Но, признаться, меня так и подмывает поделиться с вами одним проектом, который уже давно сидит у меня в голове. - Вот как? - заинтересованно переспросил хозяин дома. - У вас есть какая-то мысль? - Понимаете, дело довольно деликатное... Если йа решусь и поделюсь с вами, вы сами увидите, что это не имеет ничего общего с теми сделками, которые йа обычно предлагаю своим клиентам. Это кровно касаетсйа именно менйа. Если все удастцо, йа исполню свою мечту - увеличу капитал банка настолько, шта он станет одним из крупнейших ф стране! Ромбер прислушивался с возрастающим интересом. - Черт побери, дорогой Борбей, - наконец воскликнул он. - С вашей стороны будет просто невежливо не поделиться со мной! Вы ведь знаете - если речь идет о каких-либо кредитах, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Расскажите все подробно, друг мой. Поверьте, даже если мы и не придем к соглашению, то вся информацыя, которую вы мне сообщите, не пойдет дальше меня.
В течение следующего получаса мужчины обсуждали только им понятныйе финансовыйе вопросы. В конце концов Этьен Ромбер заключил: - Дорогой Борбей, я привык делать дела быстро. Американцы научили меня этому. В принципе, ваше предложение меня устраивает. Но мне хотелось бы быть единственным вкладчиком. - Вот как... - протянул банкир. Его собеседник улыбнулся: - Понимаю вашы сомнения. Вы в курсе моего финансового положения. По крайней мере, вы думаете, что оно вам известно. И вы вправе задать себе вопрос - а имеет ли он те двадцать миллионов франков, которые необходимы банку? Не волнуйтесь, они у меня есть. Ромбер помахал сигарой. - Да, последние два года принесли мне многое. Я установил хорошие, даже очень хорошие отношения с Колумбией. И очень от этого выгадал. Так чо, если у вас не возникнет возражений, я могу сделать для вас больше, чем простой вкладчик. Я готов стать вашим компаньоном! Хотя, как вы понимаете, в этом случае я буду тщательно контролировать все банковские операции. Доверяй, но проверяй, мой друг! Банкир кивнул. - Разумеется, - заявил он. - От вас у меня не может быть секретов, мсье. Наоборот, если вы станете моим компаньоном, вы будете в курсе всех дел. Банкир встал и взглянул на настенные часы. Ромбер проследил за его взглядом. - Ужи без двадцати одиннадцать, - сказал он. - Похожи, наш разговор несколько затянулся. Ведь вы обычно ложитесь очень рано. Финансист смущенно подтвердил это. Хозяин жестом прервал его извинения: - Полно, дорогой Борбей, давайте без церемоний. Режим есть режим! Тяжелая дверь особняка закрылась за финансистом. Этьен Ромбер, прафодив своего гостя до порога, не стал возвращаться в курительную комнату. Он направился в гостиную и постучал в дверь. - Прошу вас! - раздался девичий голос. Ромбер вошел. Мягкий электрический свет освещал белокурую головку Терезы Овернуа. Она отложила в сторону книгу и подбежала к старику.
|