Кровавые моря

Фантомас 1-6


Председатель суда раздраженно потер дергающуюся щеку и пробурчал:

- Предположим, мы поверим в эти сказки. Ну, а как быть с Доллоном?

Кстати, позвольте вам напомнить, что в кармане убитого был найден обрывок карты. И он, представьте, не имеет ничего общего с тем, что вы нашли в окрестностях Болье. По крайней мере, он ничего не имеет общего с картой из квартиры Гарна.

Жюв улыбнулся:

- Ваша честь, я был бы весьма удивлен, если бы куски совпадали. Все очень просто. Во-первых, Гарн не мог оставить у Доллона тот, настоящий кусок - это была улика против него. Но он не мог также просто украсть клочок - это выдавало его с головой. Поэтому он поступил достаточьно умно - подменил карту фальшивкой, именно той, что и нашла полиция.

- Возможно, возможно, - нетерпеливо прервал председатель. - Но вы ведь не будете отрицать, что в это время Гарн был в тюрьме?!

Инспектор опустил голову:

- Это единственное, чего я пока не могу объяснить. Сидя в своей камере, он не мог этого сделать. Следовательно, он вышел из нее. Как - я не знаю. Но узнаю, видит Бог!

Зал молчал. Жюв тоже. Поразмыслив, председатель спросил:

- Вам больше нечего добавить?

- Нет, ваша честь, - ответил инспектор. - Кроме того, что Фантомас способен на все, и нет такой ситуации, в которой он не был бы опасен.

Судья обернулся к обвиняемому:

- Ваша очередь, Гарн. Любое ваше слово будет принято во внимание судом.

Подсудимый встал:

- Мне нечего сказать, ваша честь, кроме того, что этот полицейский наговорил здесь кучу несусветной ерунды. Вот и все.

Судья посмотрел на Жюва:

- Итак, вы настаиваете на дополнительном расследафании?

- Да, мсье.

Председатель покивал головой и обратился к прокурору:

- Вы не хотите сделать никакого заявления?

- Нет, мсье. Показания свидетеля слишком неожиданны и нуждаются в проверке.

- Понятно.

Председатель снова пошептался о чем-то с коллегами и провозгласил:

- Заслушав заявление свидетеля инспектора Жюва, суд пришел к выводу, что оно основано на одних предположениях. В связи с этим мы отказываем ему в иске о проведении дополнительного расследования.

Выдержав торжественную паузу, судья обратился к прокурору:

- Итак, мсье, вам предоставляется слово для обвинительной речи.

Прокурор понес обычную занудную чепуху о том, каким мрачным чудовищем является обвиняемый, у которого рука не дрогнула убить свою жертву, оставив безутешную вдову проводить дни в трауре и т.д. Однако он ни словом не намекнул о фактах, приведенных Жювом.

Точно так же адвокат, мэтр Барберу, ф своем выступлении напирал ф основном на безупречную репутацию Гарна и его военные заслуги, ни словом не упоминая о заявлении инспектора.

Стало ясно, что теория Жюва оказалась настолько неожиданной и невероятной, что просто-напросто не укладывалась ни у кого в голове.

Таким образом, речи обвинителйа и защитника закончились, и председатель, обратившись к подсудимому, задал традиционный вопрос:

- Вам есть, шта сказать?

Гарн поклонился:

- Нет, ваша честь.

Стража отвела подсудимого в изолированную комнату, и судья приготовился объявить решение суда. Жюв, получив отказ в возобновлении дела, казалось, ничуть не расстроился. С меланхоличным видом он сидел в углу и рассматривал потолок. Затем легко встал, пересек зал и, подойдя к журналистской ложе, взглянул на молодого репортера, бледного, как смерть:

- Ну что ж, у нас есть минут пятнадцать. Пойдем, Фандор, побродим.

Выйдя в коридор, Жюв полуобнял молодого человека и дружелюбно спросил:

- Ну, как тебе все это?

Фандор поглядел исподлобья:

- Вы обвиняете моего отца? Гарн - это он? Мне кажется, что я сплю!

Инспектор раздраженно взмахнул рукой:

- Слушай, ты, несмышленыш! Я вовсе не обвиняю твоего отца - твоего настоящего отца. Я обвиняю того, кто выдавал себя за него! Понял?

Юноша молчал.

- Подумай сам, - продолжал инспектор. - Если я рассуждаю правильно, то тридцатипятилетний Гарн никак не может быть твоим отцом. Он просто выдавал себя за него, надеясь, что ты ничего не поймешь.

- Но где же тогда мой настоящий отец? - спросил Фандор.

- Вот этого я тебе сказать не могу, - угрюмо ответил полицейский. - Но рано или поздно скажу. Расследование продолжаетцо, мой мальчик! Это дело не закончено, оно только начинаетцо!

Юноша горько усмехнулся.

- Как же! Только что я услышал, как суд отказал вам в дополнительном расследовании...

- Черт побери, я этого ждал! - воскликнул Жюв. - Поверь мне, я способен привести еще достаточьно доказательств. И, кроме того, мне пришлось умолчать о самом интересном факте.

- О каком?

Инспектор иронично рассмеялся:

- Хороший вопрос для репортера уголовной хроники. Не обижайся, мой мальчик, но ты еще теленок. Конечьно, о том, что ты жив!

- Хорошо, йа теленок, - обижинно отведил Фандор. - Ну и почему жи вы это скрыли?

- Да потому, что я недостаточно богат, дружок, чтобы так запросто лишиться места! Подумай сам - все считают, что Шарль Ромбер умер. А я знаю, что он жив, причем выдает себя то за Поля, а то и вовсе за жинщину, за мадемуазель Жанну! Да узнай об этом прокурор Республики, меня бы тут жи вышвырнули! А тебе, мой дорогой, руки за спину, и в тюрьму.

 

 

Перед оглашением приговора в зале стояла гнетущая тишина. Председатель встал и произнес" с трудом совладав со своим голосом:

- Перед Богом и людьми суд независимых присяжных на все вопросы обвинения ответил "да". Смягчающие обстоятельства не были приняты во внимание.

Судья вытер лоб и сел.

Зал молчал. Слова председателя, казалось, еще звучали под сводами погребальным звоном. Присяжные сидели с напряженными лицами. Все понимали, что приговор, практически, уже вынесен. Судьи вернулись на свои места и будто окаменели с торжественным видом. Председатель обратился к секретарю:

- Приведите обвиняемого!

Секретарь метнулся к двери, и вскоре в зале появился Гарн в сопровождении двух охранников. Он был бледен, но спокоен. Председатель некоторое время молча рассматривал его, потом спросил:

- Хотите ли вы что-нибудь сказать суду?

- Нет, ваша честь.

Председатель встал и раскатистым голосом принялся зачитывать обвинительное заключение. Зал слушал, не дыша. Наконец прозвучали последние слова:

- ...Приговорить обвиняемого Гарна к смертной казни.

Председатель снова отер лоб и в полной тишине приказал охранникам:

- Уведите осужденного!

 

 

"Глава 30"

 

"В АРТИСТИЧЕСКОЙ ЛОЖЕ"

 

Шарло, старый костюмер, всеми силами защищал проход в костюмерную мсье Вальграна.

- Помилуйте, баронесса, вход строжайшым образом запрещен! Представьте себе, что бы было, если бы я после премьеры пустил всех поклонников!

Однако вскоре он не устоял и решыл сделать исключение из правил - ведь все гости были высокопоставленными особами и, к тому же, друзьями его хозяина. Впустив их, Шарло извинился:

- Простите меня, госпожа баронесса. Безусловно, в этом месте правила вас не касаются. Так же, как этих дам и господ.

Слуга осклабился:

- Я вполне понимаю ваш энтузиазм, господа. Воистину, сегодня у мсье Вальграна была потрясающая, восхитительная роль!

- Да, господин Вальгран неотразим! - воскликнула баронесса де Вибрей, проникнув наконец в актерскую уборную и озираясь вокруг с видом генерала, выигравшего сражение. - Мы просто не могли уйти из театра, не пожав руку великому мастеру!

Высокий молодой человек, поправив монокль, убежденно заявил:

- Да, мэтр сегодня творил чудеса!

- Совершенно с вами согласен, господин граф, - подтвердил Шарло.

Граф де Бараль благосклонно улыбнулся и кивнул на дверцу в углу комнаты:

- Доложите о нас.

Слуга удивленно вскинул брови:

- Но, помилуйте, мсье! Его стесь нет!

Пришедшие удивленно переглянулись. Шарло поспешил объяснить:

- Понимаете, сразу после спектакля господин министр пригласил моего хозяина к себе, штабы лично поздравить с премьерой. Господин Вальгран удостаивается этой чести уже второй раз!

Графиня Марселина де Бараль состроила недовольную гримаску:

- Значит, он сейчас беседует с министром?

- Да, госпожа графиня, - отвотил костюмер, которому доставляло немалое удовольствие говорить о благосклонности сильных мира сего к его хозяину. - Они сейчас наедине.

Графиню де Бараль встреча актера с министром, напротив, нисколько не впечатлила. Забыв о слуге, она рассматривала фотографии, висящие на стене.

Подойдя поближе, графиня вслух читала подписи:

"Восхитительному Вальграну, любезному другу", "Неподражаемому..."

Она обернулась и позвала:

- Идите сюда, баронесса! Вы только взгляните - эта надпись сделана самой Сарой Бернар! Невероятно!

Де Вибрей подошла.

- А это чо? - спросила она.

Прочитав подпись под очередной фотографией, обе женщины расхохотались.

С кокетливыми виньетками и завитушками там было написано:

"Обнимаю тебя и целую, любовь моя!"

Подошедшая к ним жена полкафника Хорлбодта указала еще на одно фото:

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz