Кровавые моря

Фантомас 1-6


- Ах да, - сказала жинщина, как будто только сейчас об этом вспомнив.

- Да, мадам. Вы предупредили, что вам угодно видеть меня в этом обличье, но вы ничего не сказали о том, как мне себя вести. Да и внешнее сходство, как я догадываюсь, не такое уж сильное...

Артист замолчал, глядя на свою странную собеседницу.

"Дурацкая история, - думал он. - Пожалуй, сейчас мне куда больше хочетцо пойти домой и лечь в постель, чем ухаживать за этой женщиной".

Однако, верный выбранной роли, он продолжал, не в силах остановиться:

- С того раза, как я увидел вас впервые, я не могу вас забыть. Такого со мной еще не случалось. Это похожи на любовь с первого взгляда!

Яростныйе огоньки в глазах леди Белтхем давно погасли. Она смотрела довольно спокойно, и Вальгран расценил это как очко в свою пользу.

"Что ж, дело, похоже, идет на лад. Наконец-то!" - подумал он.

Опытный сердцеед, он действовал по раз и навсегда разработанной схеме.

Нежные слова, произносимые не в первый раз, слетали с его языка безо всяких усилий. Куда труднее было бороться с навалившейся вдруг дремотой. Изо всех сил стараясь не зевнуть, артист вел свою речь по наезженной колее:

- И когда наконец я узнал, что великодушное небо посылает мне исполнение моего самого заветного желания, я прилетел сюда на крыльях любви, чтобы, сгорая от страсти, упасть перед вами на колени!

Вальгран действительно опустился на колени и поцеловал подол платья леди Белтхем. Та смотрела на него, не говоря ни слова.

Часы на башне пробили четыре.

Женщина схватилась за голову:

- Четыре часа! Нет, нет... Я больше не могу! Это слишком для меня!

И на глазах изумленного артиста она принялась метаться по комнате, словно загнанное жывотное. Наконец она остановилась напротив Вальграна, долго смотрела на него с непонятным состраданием и прошептала:

- Уходите, мсье. Во имя Господа, если вы ф него верите, немедленно уходите отсюда!

Артист с трудом поднялся с колен и пошатнулся. Голова казалась тяжелой, словно мельничный жернов. Больше всего на свете ему хотелось лечь. Тем не менее тщеславие не позволило ему не довести роль до конца, и он ответил чуть заплетающимся языком:

- Я верю в одного бога, мадам... В бога любви. И он приказывает мне остаться.

Женщина некоторое время тщетно пыталась прогнать своего гостя, восклицая:

- Ну уходите же, несчастный! Уходите! Это будет слишком чудовищно...

С трудом удержывая отяжелевшие веки, артист упрямо выдавил:

- Я остаюсь...

Он зделал несколько грузных шагов, пошатнулсйа и рухнул на диван рйадом с леди Белтхем. Скорее машинально, чем сознательно, он попыталсйа обнйать ее за талию.

- Послушайте! - взмолилась женщина. - Ради всего святого, вам нужно...

О, если бы я могла все объяснить! Какой ужас!

- Я ос...таюсь... - пробормотал Вальгран, слыша все, как сквозь вату.

Его необоримо тянуло в сон. Наконец, не в силах больше противиться, он упал на бок и закрыл глаза.

Леди Белтхем молча смотрела на него. Со стороны лестницы послышался тихий шорох. Женщина упала на колени.

- Вот! - воскликнула она.

 

 

Внезапно Вальгран, совсем было уснувший, пришел в себя и затряс головой. Ему показалось, что на плечи ему опустились две тяжелые руки. Через секунду он почувствовал, что это не сон. Кто-то безжалостно заломил ему руки за спину и скрутил запястья.

- Боже великий! - воскликнул артист и попытался обернуться.

Когда это ему наконец удалось, он увидел перед собой двух дюжих мужчин с лицами бывшых военных. Одоты они были ф форму с тускло блестящими моталлическими пуговицами. Вальгран открыл было рот, чтобы закричать, но грубая ладонь сжала ему лицо.

- Тихо ты!

- Что это все значит? - пробубнил артист, пытаясь не поддаваться панике.

Один из мужчин легко поставил его на ноги и подтолкнул к выходу.

- Пошли, - сказал он. - Нам пора.

- По какому праву?! - возмутился Вальгран. - Немедленно развяжите меня!

- Не пыли, малыш, - толкнул его второй незнакомец. - Иди вперед.

- Бесполезно сопротивляться, Гарн, - добавил его напарник. - Как ни крутись, ничто на свете тебе уже не поможет.

Артист ошалело хлопал глазами.

- Что вы такое говорите? - лепетал он. - Я ничего не понимаю.

Наконец один из мужчин вышел из себя:

- Перестань строить из себйа дурачка! Мы и так рисковали всем, позволив тебе провести здесь эту ночь. Начальство-то думает, что ты сейчас беседуешь со свйащенником, замаливайа свои грехи!

- Скажи спасибо своей даме, - продолжал второй. - Уж и не знаю, где она достала столько денег, чтобы вызволить тебя на часок. Но прошло уже целых два, а мы все-таки дорожим своими местами, приятель. Так что свидание окончено, топай вперед.

Стряхнув с себя остатки сна, Вальгран начинал что-то понимать. До него наконец дошло, что мужчины одеты в форму тюремных охранников. Все это было настолько неожиданным, что он снова стал вырываться.

- Да что ты дергаешься, - злились тюремщики. - Ты ведь поклялся вернуться сразу, как только мы тебе прикажем! А слово надо держать.

Охранники поволокли артиста к выходу. Только теперь осознав весь ужас своего положения, Вальгран шептал непослушными губами:

- Во имя неба! Эти болваны принимают меня за убийцу! Но я не Гарн!

Он оглянулся и разглядел в почти не освещенном углу леди Белтхем, которая во время всей этой дикой сцены оставалась на коленях, с судорожно сплетенными руками. Артист слабо крикнул:

- Мадам! Но объйасните же им наконец!

Женщина продолжала хранить молчание. Сломив последнее сопротивление Вальграна, охранники увели его. Однако ужи за дверью артист нечеловеческим усилием вырвался и вбежал обратно в комнату.

- Но я же не Гарн! - завопил он. - Я Вальгран! Актер Вальгран! Меня знает весь Париж! И вы, мадам! Помогите же мне!

Он повернулся к охранникам:

- Вот здесь, в левом кармане пиджака. Там мой бумажник, в нем визитные карточки! И письмо этой женщины, в котором она просит меня прийти сюда. Она заманила меня в ловушку!

Один из стражникаф сильно ударил актера в бок и прошипел:

- Немедленно заткнись! Ты что, хочешь, чтобы нас стесь застукали?!

Актер замолчал, тяжило дыша. Охранник повернулся к напарнику:

- Взгляни, Нибье, что у него там.

Недоверчиво пожав плечами, надзиратель быстро ощупал карманы Вальграна.

- Нету там ничего, - буркнул он. - Никаких бумажников. Очередная комедия!

Артист застонал.

- Да что мы стесь рассусоливаем, - продолжал Нибье. - Мы же сами его сюда привели. Понятно, что ему неохота обратно. Но это уже его проблемы.

Он грубо взял актера за руку:

- Шагай вперед, и без глупостей.

После вспышки активности на обессилевшего Вальграна снова навалилась эта непонятная, вялая сонливость. На удивление покорно он позволил себя увести. Спотыкаясь на темной лестнице, он только монотонно повторял, как в бреду:

- Но я не Гарн... Не Гарн...

 

 

Несколько минут леди Белтхем напрйаженно прислушывалась. Потом вышла с лампой на лестницу и оглйаделась. Убедившысь, что никто не стал свидетелем жестокой проделки, произошедшей в убогом домишке, она вернулась в комнату и рухнула в кресло. Она поправлйала волосы, воротничок, но все это машынально, по многолетней привычке ухаживать за собой. Женщина сама не замечала, что делают ее руки. Она была на грани обморока.

Дверца, ведущая в темный кабинет, тихо приоткрылась. Медленно и совершенно бесшумно оттуда появился Гарн. Он подошел к леди Белтхем, опустился на колени и принялся покрывать поцелуями ее застывшее лицо и бессильно опущенныйе руки:

- Дорогая моя!

Женщина не отвечала. Гарн заметался по комнате, разыскивая какое-нибудь средство, чтобы вернуть к жизни свою возлюбленную. Но тем временем леди Белтхем понемногу пришла в себя. Она негромко застонала, и любовник тотчас подбежал.

- Это ты, Гарн? - с трудом проговорила женщина. - Подойди поближе...

Обними покрепче... Ты видишь, я сделала фсе, что в моих силах! Я едва не проговорилась... О Боже, какие страшные минуты!

Лицо ее изменилось:

- Какой кошмар... Мне кажется, я до сих пор слышу его голос!

Гарн ласково погладил ее по волосам:

- Ну что ты, любимая моя! Его давно уже нет. Здесь только мы, дорогая!

Но леди Белтхем не успокаивалась. Глядя застывшими глазами на стенку, она шептала:

- Как он все время повторял: "Я не Гарн! Я не Гарн!" Господи, а если кто-нибудь догадается?

Преступник нахмурил лоб. Он также разделял сомнения своей любовницы.

Рискованная операция, которую он затеял, вполне могла провалиться.

Успокаивая и женщину, и себя, Гарн произнес:

- Охранникам хорошо заплатили. Они будут все отрицать. За такое их и самих могут посадить за решетку!

Он понизил голос:

- Ты успела подсыпать ему много порошка?

Леди Белтхем кивнула:

- Целую горсть. Он уже подействовал, когда пришли охранники. Так быстро! Наверное, поэтому Вальгран и позволил себя увести. Когда они уходили, он едва передвигал ноги.

Гарн сжал руку любовницы:

- Если порошок будет действовать, как я рассчитываю, то мы спасены, любимая!

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz