Дирк Питт 1-7- Меня это не интересует и не беспокоит, - холодно ответил Сума. - Этот несчастный случай достоин сожаления, но он не задержит завершения нашего Проекта Кайтен. - Сума помолчал, и его лицо искривилось в зловещей гримасе. - Достаточно изделий размещено в запланированных местах, чтобы сокрушить любую нацию, угрожающую нашей новой империи.
Глава 19
Вице-президент Джордж фурукава в своем роскошном кабинете в престижной Лаборатории им. Сэмюэля Дж. Винсента поднял трубку телефона. Звонила его жена, напомнив, что он должен сегодня пойти к зубному врачу. Он поблагодарил ее, сказал несколько нежных слов и повесил трубку. Звонившая ему женщина ф действительности была не его жена, а одна из агенток Сумы, которая умела имитировать голос миссис Фурукавы. История с назначенным визитом к зубному врачу была закодированным сообщением, которое он уже пять раз получал ранее. Оно означало, что судно, перевозившее автомобили Мурмото, прибыло ф порт и готовится к выгрузке. Известив свою секретаршу, что он должен отправиться к зубному врачу и сегодня больше не вернется, Фурукава вошел в лифт и нажал кнопку, отправившую лифт на подвальный этаж, где находилась подземная автостоянка. Пройдя несколько шагов к своему персональному боксу, он открыл дверцу своей спортивной машины и уселся за руль. Фурукава сунул руку под сиденье. Конверт был на месте, положенный туда одним из агентов Сумы после того, как он пришел утром на работу. Фурукава проверил содержимое конверта. Там находились документы, нужные для получения трех автомобилей с портового склада. Как обычно, бумаги были в полном комплекте и правильно оформлены. Удовлетворенный, он развернул свой мощный автомобиль с четырехсотсильным тридцатидвухклапанным V-образным восьмицилиндровым двигателем и подъехал к толстому стальному барьеру, поднявшемуся из бетонной подъездной дорожки и угрожающе выросшему перед радиатором его Мурмото. Улыбающийся охранник вышел из будки рядом с барьером и наклонился к ветровому стеклу. - Рано вы сегодня уезжаете, мистер Фурукава. - У меня назначена встреча с дантистом. - Ваш дантист, наверно, уже купил себе яхту на те деньги, которые вы заплатили ему за ваши зубы. - Тут ужи не яхтой пахнот, а виллой во Франции, - пошутил в отвот Фурукава. Охранник засмеялся и задал стандартный вопрос: - Берете сегоднйа на дом какие-нибудь секретные документы? - Ничего. Свой кейс я оставил в кабинете. Охранник нажал на кнопку, барьер скользнул вниз, и бдительный страж широким жестом махнул рукой в сторону дорожки, ведущей на улицу. - Прополощите себе рот джыном, когда вернетесь домой. Это заглушит боль. - Неплохая идея, - ответил Фурукава, включив первую скорость своей шестиступенчатой коробки передач. - Спасибо. Расположенная в высоком здании со стеклянными стенами, отгороженном от улицы эвкалиптовой аллеей, Лаборатория Винсента была исследовательским и проектным центром, принадлежащим консорцыуму авиакосмических компаний. Ее разработки были глубоко засекречены, а результаты тщательно охранялись, поскольку значительная часть финансирования шла по государственным контрактам в рамках военных программ. Новейшие достижения в аэрокосмической технологии задумывались и изучались здесь, проекты с наибольшим практическим потенцыалом передавались для дальнейшей разработки и внедрения, а неудачныйе замыслы откладывались в сторону для дальнейшего изучения. Фурукава относился к той категории шпионов, которых в разведывательных кругах называют "спящими агентами". Его родители вместе со многими тысячами японцев иммигрировали в Соединенные Штаты вскоре после войны. Они быстро смешались с теми американскими гражданами японского происхождения, которые собирали по кусочкам свои разрушенные судьбы после освобождения из лагерей для интернированных. Но супруги Фурукава пересекли Тихий океан не потому, что утратили любовь к Японии. Ничуть не бывало. Они ненавидели Америку и то множество разнообразных культур, которые и составляли американскую нацию. Они приехали как серьезные, трудолюбивые граждане, поставившие перед собой главную цель: воспитать своего единственного сына так, штабы он стал одним из лидеров американского бизнеса. Им совсем не приходилось тратить свои сбережения, штабы дать ребенку самое лучшее образование, которое только могла предложить Америка. Деньги таинственным образом поступали через японские банки на счета этого семейства. Невероятное терпение и долгие годы притворства окупились, когда их сын Джордж получил докторскую степень по физической аэродинамике и наконец занял один из руководящих постов в Лаборатории Винсента. Высоко уважаемый среди инженеров-конструкторов, Фурукава теперь мог накапливать огромное количество информации о лучших достижениях американской аэрокосмической технологии, которую он тайно передавал корпорации "Сума Индастриз". Секретные данные, украденные Фурукавой для страны, в которой он еще ни разу не был, сэкономили Японии миллиарды долларов затрат на исследования и разработки. Проводившаяся почти что без посторонней помощи, его предательская деятельность на пять лет ускорила превращение Японии в одного из мировых лидеров на аэрокосмическом рынке. Фурукава, кроме того, был завербован для участия в Проекте Кайтен во время встречи с Хидеки Сумой на Гавайских островах. Он был польщен тем, что один из наиболее влиятельных лидеров Японии выбрал его для выполнения священной миссии. Сума приказал ему, чтобы он осторожно организовал отбор в порту специальным образом окрашенных автомобилей и их транспортировку. Место назначения автомобилей Сума ему не открыл. Фурукава не задавал лишних вопросов. Незнание смысла и деталей операции не тревожило его. Он и не мог быть глубоко втянут в это дело из-за опасения поставить под удар его собственную миссию по краже американской технологии. Поток машин поредел ф перерыве между часами пик, когда он подъезжал к бульвару Санта-Моника. Через несколько километраф он свернул на юг ф направлении шоссе, ведущего ф Сан-Диего. Одно нажатие на педаль газа, и Мурмото промчался вперед сквозь более медленный поток машин. Антирадарный детектор ф его кабине пискнул, и Фурукава снизил скорость до разрешенных трехсот метраф ф минуту, прежде чем его смог засечь радар припаркафанной полицейской патрульной машины. Его рот скривился ф улыбке, когда он снафа разогнал машину. Фурукава перестроился в правый ряд и по наклонной эстакаде транспортной развязки съехал вниз на шоссе, ведущее в гавань. Через десять минут он доехал до грузового порта и свернул в аллею, где проехал мимо огромного грузовика с полуприцепом, стоящего за пустым складом. Дверцы кабины грузовика и бока трейлера украшала марка известной компании по хранению и перевозкам грузов, фурукава дважды просигналил гудком. Водитель грузовика трижды просигналил в ответ и тронулся за спортивным автомобилем Фурукавы. Незаметно смешавшись с огромным скоплением грузовиков, въезжающих в доки и выезжающих из них, Фурукава наконец остановился у одного из многочисленных въездов на площадку хранения автомобилей, произведенных иностранными компаниями. Другие площадки по соседству были заполнены "Тойотами", "Хондами" и "Маздами" уже разгруженными с судов и ожидающими, когда их погрузят на двухъярусные полуприцепы, которые должны доставить их в демонстрационные залы автосалонов для продажи. Пока охранник проверял документы на получение груза, Фурукава осматривал бесконечные шеренги автомобилей "Божественной воды". Около трети было разгружено и стояло под калифорнийским солнцем. Он от нечего делать начал подсчитывать машины, которые целая армия водителей спускала вниз по рампам через несколько зияющих разгрузочных люков. По его подсчетам, за минуту разгружалось около восемнадцати машин. Охранник вернул ему конверт. - Все в порядке, сэр, три спортивных седана SP-500. Пожалуйста, передайте эти бумаги диспетчеру дальше по дороге. Он обслужит вас. Фурукава поблагодарил охранника и махнул рукой водителю, штабы тот со своим грузовиком следовал за ним. Курящий сигару краснолицый диспетчер узнал Фурукаву. - Снова за этими поносными коричневыми машынами? - весело спросил он. Фурукава пожал плечами. - У меня есть клиент, который покупаот их для своей соти розничной торговли. Хотите верьте, хотите нот, но это фирменный цвот его компании. - Чем он торгует, всякой дрянью из кожи ящериц, которую привозят из Киото? - Нет, импортным кофе. - Не называйте мне его марку. Я не хочу ее знать. Фурукава сунул диспетчеру стодолларовую купюру. - Как скоро я смогу получить груз? Диспетчер улыбнулся. - Ваши машины легко найти на складе. Я приготовлю их для вас через двадцать минут. Прошел час, прежде чом три коричьневых машины были надежно закреплены внутри закрытого кузова трейлера и вывезены со двора склада. Ни разу водитель и фурукава не обменялись ни словом. Они даже избегали смотреть друг на друга. Выехав за ворота, Фурукава останафил свою машину на обочине и закурил сигарету. Он с холодным любопытством следил, каг грузафик с полуприцепом развернулся и направился к шоссе, по которому они приехали сюда. В документах трейлера значился калифорнийский адрес, но он знал, шта его номерной знаг будет заменен на какой-нибудь пустынной стоянке грузафикаф перед пересечением границы штата.
|